«
Peshitta (Lamsa, 1933)
Pes(Lam)
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977)
BHS
[1]BE merciful to me, O God; for man has trodden me under foot; all the day long the fighting oppresses me. [1]לַמְנַצֵּחַ עַל־יֹונַת אֵלֶם רְחֹקִים לְדָוִד מִכְתָּם בֶּאֱחֹז אֹתֹו פְלִשְׁתִּים בְּגַת׃
[2]Mine enemies have daily trodden me under foot; for many warriors have risen against me. [2]חָנֵּנִי אֱלֹהִים כִּי־שְׁאָפַנִי אֱנֹושׁ כָּל־הַיֹּום לֹחֵם יִלְחָצֵנִי׃
[3]I fear not during the day, because I trust in thee. [3]שָׁאֲפוּ שֹׁורְרַי כָּל־הַיֹּום כִּי־רַבִּים לֹחֲמִים לִי מָרֹום׃
[4]In God I will be glorified, in God I have put my trust; I will not fear what man can do to me. [4]יֹום אִירָא אֲנִי אֵלֶיךָ אֶבְטָח׃
[5]All the day long they conspired against me and they devised evil against me. [5]בֵּאלֹהִים אֲהַלֵּל דְּבָרֹו בֵּאלֹהִים בָּטַחְתִּי לֹא אִירָא מַה־יַּעֲשֶׂה בָשָׂר לִי׃
[6]They will wait in hiding, they will watch my steps, inasmuch as they wish for my death. [6]כָּל־הַיֹּום דְּבָרַי יְעַצֵּבוּ עָלַי כָּל־מַחְשְׁבֹתָם לָרָע׃
[7]He has no deliverer, they have said. Condemn them with the condemnation of the Gentiles. [7]יָגוּרוּ יַצְפִּינוּ [Q: יִצְפֹּונוּ] הֵמָּה עֲקֵבַי יִשְׁמֹרוּ כַּאֲשֶׁר קִוּוּ נַפְשִׁי׃
[8]O God, I have declared my faith unto thee; record thou my tears before thee in thy book. [8]עַל־אָוֶן פַּלֶּט־לָמֹו בְּאַף עַמִּים הֹורֵד אֱלֹהִים׃
[9]Then shall mine enemies turn back; and I will know I have a God. [9]נֹדִי סָפַרְתָּה אָתָּה שִׂימָה דִמְעָתִי בְנֹאדֶךָ הֲלֹא בְּסִפְרָתֶךָ׃
[10]In God will I praise his word; in the LORD will I praise his word. [10]אָז יָשׁוּבוּ אֹויְבַי אָחֹור בְּיֹום אֶקְרָא זֶה־יָדַעְתִּי כִּי־אֱלֹהִים לִי׃
[11]In God have I put my trust; I will not be afraid what man can do to me. [11]בֵּאלֹהִים אֲהַלֵּל דָּבָר בַּיהוָה אֲהַלֵּל דָּבָר׃
[12]To thee shall I perform my vows, O God; I will offer them to thee with thank offering. [12]בֵּאלֹהִים בָּטַחְתִּי לֹא אִירָא מַה־יַּעֲשֶׂה אָדָם לִי׃
[13]For thou hast delivered my soul from death and my feet from stumbling, that I may be pleasing in thy sight, O God, in the land of the living. [13]עָלַי אֱלֹהִים נְדָרֶיךָ אֲשַׁלֵּם תֹּודֹת לָךְ׃
14[No verse] [14]כִּי הִצַּלְתָּ נַפְשִׁי מִמָּוֶת הֲלֹא רַגְלַי מִדֶּחִי לְהִתְהַלֵּךְ לִפְנֵי אֱלֹהִים בְּאֹור הַחַיִּים׃
Author: George M. Lamsa
Source: studybible.info
Source: unbound.biola.edu

See information...
Top