«
The Septuagint in English by Brenton
LXX(EN)
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977)
BHS
[For the End, a Psalm of David among the Hymns for the eighth.]
[1]O Lord, rebuke me not in thy wrath, neither chasten me in thine anger. [1]לַמְנַצֵּחַ בִּנְגִינֹות עַל־הַשְּׁמִינִית מִזְמֹור לְדָוִד׃
[2]Pity me, O Lord; for I am weak: heal me, O Lord; for my bones are vexed. [2]יְהוָה אַל־בְּאַפְּךָ תֹוכִיחֵנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵנִי׃
[3]My soul also is grievously vexed: but thou, O Lord, how long? [3]חָנֵּנִי יְהוָה כִּי אֻמְלַל אָנִי רְפָאֵנִי יְהוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי׃
[4]Return, O Lord, deliver my soul: save me for thy mercy's sake. [4]וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתְּ [Q: וְאַתָּה] יְהוָה עַד־מָתָי׃
[5]For in death no man remembers thee: and who will give thee thanks in Hades? [5]שׁוּבָה יְהוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הֹושִׁיעֵנִי לְמַעַן חַסְדֶּךָ׃
[6]I am wearied with my groaning; I shall wash my bed every night; I shall water my couch with tears. [6]כִּי אֵין בַּמָּוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאֹול מִי יֹודֶה־לָּךְ׃
[7]Mine eye is troubled because of my wrath; I am worn out because of all my enemies. [7]יָגַעְתִּי בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה׃
[8]Depart from me, all ye that work iniquity; for the Lord has heard the voice of my weeping. [8]עָשְׁשָׁה מִכַּעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צֹורְרָי׃
[9]The Lord has hearkened to my petition; the Lord has accepted my prayer. [9]סוּרוּ מִמֶּנִּי כָּל־פֹּעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהוָה קֹול בִּכְיִי׃
[10]Let all mine enemies be put to shame and sore troubled: let them be turned back and grievously put to shame speedily. [10]שָׁמַע יְהוָה תְּחִנָּתִי יְהוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח׃
11[No verse] [11]יֵבֹשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻׁבוּ יֵבֹשׁוּ רָגַע׃
Author: Sir Lancelot Charles Lee Brenton (1851)
Source: ecmarsh.com
Source: unbound.biola.edu

See information...
Top