«
Vulgata Clementina (1592)
Vul
Peshitta (Lamsa, 1933)
Pes(Lam)
[1]In finem. In hymnis David. [1]O GOD, thou hast forsaken us, thou hast scattered us, thou hast been displeased with us; O turn thyself to us again.
[2]Exaudi, Deus, deprecationem meam, intende orationi meæ. [2]Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it; heal the breaches thereof, for it hath weakened.
[3]A finibus terræ ad te clamavi, dum anxiaretur cor meum; in petra exaltasti me. Deduxisti me, [3]Thou hast shown thy people hardships; thou hast made us to drink the dregs of wine.
[4]quia factus es spes mea, turris fortitudinis a facie inimici. [4]Thou hast wrought a miracle to them that reverence thee, so that they need not flee from the bow.
[5]Inhabitabo in tabernaculo tuo in sæcula; protegar in velamento alarum tuarum. [5]That thy beloved may be prepared, save with thy right hand, and hear me.
[6]Quoniam tu, Deus meus, exaudisti orationem meam; dedisti hæreditatem timentibus nomen tuum. [6]God has spoken in his holiness: I will be strong, I will divide Shechem and mete out the valley of Succoth.
[7]Dies super dies regis adjicies; annos ejus usque in diem generationis et generationis: [7]Gilead is mine and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of my head; Judah is my king.
[8]Permanet in æternum in conspectu Dei: misericordiam et veritatem ejus quis requiret? [8]Moab is my washpot; over Edom will I levy tribute; over Philistia will I triumph.
[9]Sic psalmum dicam nomini tuo in sæculum sæculi, ut reddam vota mea de die in diem. [9]Who will lead me into Edom? Who will bring me into the strong city?
10[No verse] [10]For behold, O God, thou hadst cast us off, and thou didst not go before us with our armies.
11[No verse] [11]Give us strength against our enemies; for vain is the help of man.
12[No verse] [12]Through God we shall do valiantly; for he it is who shall tread down our enemies.
Source: unbound.biola.edu
Author: George M. Lamsa
Source: studybible.info
Top