Wycliffe's English Translation (1388)
Wycliffe
Translated from the Latin in the 14th century
[1]The titil of the oon and sixtithe salm. To the victorie on Iditum, the salm of Dauid. [2]Whether my soule schal not be suget to God; for myn heelthe is of hym. [3]For whi he is bothe my God, and myn heelthe; my `taker vp, Y schal no more be moued. [4]Hou longe fallen ye on a man? alle ye sleen; as to a wal bowid, and a wal of stoon with out morter cast doun. [5]Netheles thei thouyten to putte awei my prijs, Y ran in thirst; with her mouth thei blessiden, and in her herte thei cursiden. [6]Netheles, my soule, be thou suget to God; for my pacience is of hym. [7]For he is my God, and my saueour; myn helpere, Y schal not passe out. [8]Myn helthe, and my glorie is in God; God is the yyuer of myn help, and myn hope is in God.
Credit

Author: John Wycliffe (1328 – 1384)
Top