«
Wycliffe's English Translation (1388)
Wyc
The Second Book of Clement
2Clem
[1]The titil of the thre and sixtithe salm. `In Ebrewe thus, To the victorie, the salm of Dauid. `In Jerom `thus, To the ouercomer, the song of Dauid. [No book]
[2]God, here thou my preier, whanne Y biseche; delyuere thou my soule fro the drede of the enemy. [No book]
[3]Thou hast defendid me fro the couent of yuele doers; fro the multitude of hem that worchen wickidnesse. [No book]
[4]For thei scharpiden her tungis as a swerd, thei benten a bowe, a bittir thing; [No book]
[5]for to schete in priuetees hym that is vnwemmed. [No book]
[6]Sodeynli thei schulen schete hym, and thei schulen not drede; thei maden stidefast to hem silf a wickid word. Thei telden, that thei schulden hide snaris; thei seiden, Who schal se hem? [No book]
[7]Thei souyten wickidnessis; thei souyten, and failiden in sekinge. A man neiyhe to deep herte; [No book]
[8]and God schal be enhaunsid. The arowis of `litle men ben maad the woundis of hem; [No book]
[9]and the tungis of hem ben maad sijk ayens hem. Alle men ben disturblid, that sien hem; [No book]
[10]and ech man dredde. And thei telden the werkis of God; and vndurstoden the dedis of God. [No book]
[11]The iust man schal be glad in the Lord, and schal hope in hym; and alle men of riytful herte schulen be preisid. [No book]
Author: John Wycliffe (1328 – 1384)
Translation: Charles H. Hoole (1885)
Source: www.earlychristianwritings.com
Top