«
The Bishops' Bible (1568)
Bishop
Peshitta OT
PesOT
[1] O Lorde wherfore dost thou forsake vs altogether? wherfore breaketh foorth thy anger agaynst the sheepe of thy pasture [1]ܐܲܠܵܗܵܐ ܠܡܵܢܵܐ ܛܥܲܝܬܵܢܝ ܠܥܵܠܲܡ.
[2]Remember thy congregation, thou hast possest it nowe a long tyme: thou hast redeemed the rodde of thine inheritaunce, euen mount Sion wherein thou dwellest [2]ܘܐܲܥܫܸܢܬ̇ ܪܘܼܓ̣ܙܵܟ݂ ܒܥܵܢ̈ܵܐ ܕܡܲܪܥܝܼܬ̣ܵܟ݂.
[3]Lyft vp thy feete for to destroy vtterly euery enemie: which hath done euyll in thy sanctuarie [3]ܐܸܬ̇ܕܲܟ̣ܪ ܥܹܕ̄ܬܵܟ݂ ܕܲܩܢܲܝܬ̇ ܡ̣ܢ ܩܕ݂ܝܼܡ.
[4]Thyne aduersaries roare in the myddest of thy congregations: and set vp their banners for signes [of victorie. [4]ܘܲܦܪܲܩܬ̇ ܫܲܒ̣ܛܵܐ ܕܝܵܪܬ̇ܘܼܬ̣ܵܟ݂.
[5]He that hewed tymber afore out of thicke woddes [for to builde the temple:] was esteemed as one offeryng a present [to God] aboue [5]ܛܘܼܪܵܐ ܕܨܸܗܝܘܿܢ ܗܵܢܵܐ ܕܲܫܪܲܝܬ̇ ܒܹܗ.
[6]But nowe they breake downe into peeces all the carued worke therof: with axes and hammers [6]ܐܲܪܝܼܡ ܥܲܒ̣ܕܲܝ̈ܟ ܥܲܠ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܡܸܫܬܲܩܠܝܼܢ ܒܥܘܼܫܢܵܐ.
[7]They haue set fire on thy holy places: they haue defiled the dwellyng place of thy name [castyng it downe] to the groud [7]ܟܠ ܕܡܲܒ̣ܐܸܫ ܒܥܸܠܕ̇ܒ̣ܵܒ̣ܵܐ ܠܩܘܼܕ݂ܫܵܟ݂.
[8]Yea, they sayde in their heartes, let vs make hauocke of them altogether: thus haue they burnt vp all the houses of God in the lande [8]ܐܸܫܬܲܒ̣ܗܲܪܘ ܒܥܸܠܕ̇ܒ̣ܵܒܲܝ̈ܟ ܒܓ̣ܵܘ ܥܹܐܕ݂ܵܟ݂.
[9]We see not our ensignes, there is not one prophete more: no not one is there amongst vs that vnderstandeth our case [9]ܥܒܲܕ݂ܘ ܐܵܬ̣ܘܵܬ̣̈ܗܘܿܢ ܐܵܬ̣ܵܘܵܬ̣ܵܐ.
[10]O Lorde shall the aduersarie do this dishonour continually? shall the enemie blaspheme thy name for euer [10]ܘܝܼܕܲܥܬ̇ ܐܲܝܟ݂ ܡܥܲܠܝܵܐ ܕܲܠܥܸܠ.
[11]Why withdrawest thou thy hande, yea thy right hande? consume [them, drawing] it out of thy bosome [11]ܐܲܝܟ݂ ܥܵܒ̣ܵܐ ܕܩܲܝܣܹ̈ܐ ܒܢܵܪ̈ܓܹ̇ܐ ܨܲܠܲܚܘ ܬܲܪ̈ܥܹܐ.
[12]Truely God is my kyng of olde: who worketh saluation in the myddest of the earth [12]ܐܲܟ̣ܚ̄ܕ݂ܵܐ ܒܦܸܠܩܹ̈ܐ ܘܲܒ̣ܟ̣ܘܼܠܒܹ̈ܐ.
[13]Thou didst deuide the sea through thy power: thou brakest the heades of the dragons in the waters [13]ܐܲܪܡܝܼܘ ܘܐܲܘܩܸܕ݂ܘ ܒܢܘܼܪܵܐ ܡܲܩܕ̇ܫܵܟ݂.
[14]Thou smotest the heades of Leuiathan in peeces: and gauest hym to be meate for the people in wildernesse [14]ܘܛܲܘܸܫܘ ܒܐܲܪܥܵܐ ܡܲܫܟ̇ܢܵܐ ܕܲܫܡܵܟ݂.
[15]Thou broughtest out fountaynes and waters out of the harde rockes: thou dyddest drye vp mightie waters [15]ܘܐܸܡܲܪ݂ܘ ܒܠܸܒ̇ܗܘܿܢ ܕܢܲܘܒܸ̇ܕ݂ ܐܸܢܘܿܢ ܐܲܟ̣ܚ̄ܕ݂ܵܐ.
[16]The day is thine, & the nyght is thine: thou hast prepared the light & the sunne [16]ܘܢܲܘܒܸ̇ܕ݂ ܟܠܗܘܿܢ ܥܲܕ݂ܥܹܕ݂ܵܘ̈ܗܝ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܡ̣ܢ ܐܲܪܥܵܐ.
[17]Thou hast set all the borders of the earth: thou hast ordeyned summer and wynter [17]ܐܵܬ̣ܘܵܬ̣̈ܗܘܿܢ ܠܵܐ ܚܙ݂ܵܘ.
[18]Remember this O God, the enemie hath dishonoured: and the foolishe people hath blasphemed thy name [18]ܠܲܝܬ̇ ܬܘܼܒ̣ ܢܒ̣ܝܼܵܐ ܘܐܵܦܠܵܐ ܐܝܼܬ̣ ܥܲܡܲܢ ܚܲܟ̇ܝܼܡܵܐ.
[19]O deliuer not the soule of thy turtle doue vnto a wylde beast: forget not the congregation of the poore for euer [19]ܥܕܲܡܵܐ ܠܐܸܡܲܬ̣ܝ ܐܲܠܵܗܵܐ.
[20]Loke vpon the couenaunt: for darknesse of the earth hath replenisshed houses with iniquitie [20]ܡܚܲܣܸܕ݂ ܒܥܸܠܕ̇ܒ̣ܵܒ̣ܵܐ ܘܡܲܪܓܸ̇ܙ ܠܲܫܡܵܟ݂ ܠܥܵܠܲܡ.
[21]O let not the simple go away ashamed: but let the afflicted & needy geue prayse vnto thy name [21]ܠܡܵܢܵܐ ܐܲܗܦܸܟ̣ܬ̇ ܐܝܼܕ݂ܵܟ݂ ܘܝܲܡܝܼܢܵܟ݂ ܡ̣ܢ ܓܵܘ ܥܹܐܕ݂ܵܟ݂.
[22]Arise O Lord, mayntayne thine owne cause: remember the dishonour that the foolishe man [doth] vnto thee dayly [22]ܐܲܠܵܗܲܢ ܡܲܠܟܵܐ ܗ̄ܘ̣.
[23]Forget not the voyce of thine enemies: the mutteryng of them that hate thee ascendeth vp continually [23]ܕܲܦܩܲܕ̇ܬ̇ ܡ̣ܢ ܩܕ݂ܝܼܡ ܥܲܠ ܦܘܼܪܩܵܢܹܗ ܕܝܲܥܩܘܿܒ̣.
24[No verse] [24]ܐܲܢ̄ܬ̇ ܒܥܘܼܫܢܵܟ݂ ܦܪܲܫܬ̇ ܝܲܡܵܐ.
25[No verse] [25]ܘܬܲܒܲܪܬ̇ ܪܹ̈ܫܲܝܗܘܿܢ ܕܬܲܢܝܼܢܹ̈ܐ ܒܡܲܝ̈ܵܐ.
26[No verse] [26]ܐܲܢ̄ܬ̇ ܪܲܨܸܨܬ̇ ܪܹ̈ܫܵܘܗܝ ܕܠܹܘܝܵܬܲܢ.
27[No verse] [27]ܘܝܲܗ̄ܒ̣ܬܵܝܗܝ ܡܹܐܟ̣ܘܼܠܬܵܐ ܠܥܲܡܵܐ ܥܲܫܝܼܢܵܐ.
28[No verse] [28]ܐܲܢ̄ܬ̇ ܒܲܙܲܥܬ̇ ܡܲܒ̇ܘܼܥܹ̈ܐ ܒܢܲܚܠܹ̈ܐ.
29[No verse] [29]ܐܲܢ̄ܬ̇ ܐܲܘܒܸ̇ܫܬ̇ ܢܲܗܪ̈ܵܘܵܬ̣ܵܐ ܥܲܫܝܼܢܹ̈ܐ.
30[No verse] [30]ܕܝܼܠܵܟ ܗ̄ܘ̣ ܐܝܼܡܵܡܵܐ ܘܕ݂ܝܼܠܵܟ݂ ܗ̄ܘ̣ ܠܸܠܝܵܐ.
31[No verse] [31]ܐܲܢ̄ܬ̇ ܬܲܩܸܢܬ̇ ܢܘܼܗܪܵܐ ܕܫܸܡܫܵܐ.
32[No verse] [32]ܐܲܢ̄ܬ̇ ܐܲܩܝܼܡܬ̇ ܟܠܗܘܿܢ ܬܚܘܼܡܹ̈ܐ ܕܐܲܪܥܵܐ.
33[No verse] [33]ܩܲܝܛܵܐ ܘܣܲܬ̣ܘܵܐ ܐܲܢ̄ܬ̇ ܒܪܲܝܬ̇ ܐܸܢܘܿܢ.
34[No verse] [34]ܐܸܬ̇ܕܲܟ̣ܪ ܡܵܪܝܵܐ ܚܸܣܕܹܗ ܕܲܒ̣ܥܸܠܕ̇ܒ̣ܵܒ̣ܵܐ.
35[No verse] [35]ܥܲܡܵܐ ܣܲܟ̣ܠܵܐ ܐܲܪܓܸ̇ܙ ܠܲܫܡܵܟ݂.
36[No verse] [36]ܠܵܐ ܬܸܬܸ̇ܠ ܠܲܬ̣ܒ̣ܵܪܵܐ ܢܲܦ̮ܫܵܐ ܕܡܲܘܕܝܵܐ ܠܵܟ݂.
37[No verse] [37]ܘܢܲܦ̮̈ܫܵܬ̣ܵܐ ܕܡܸܣܟܹ̇ܢܲܝ̈ܟ ܠܵܐ ܬܸܛܥܸܐ ܠܥܵܠܲܡ.
38[No verse] [38]ܚܘܼܪ ܡܵܪܝܵܐ ܒܲܩܝܵܡܵܟ݂.
39[No verse] [39]ܡܸܛܠ ܕܐܸܬ̣ܡ̱ܠܝܼ ܕܲܝܪܹ̈ܝܗ̇ ܕܐܲܪܥܵܐ ܚܸܫܘܿܟ̣ܵܐ ܘܥܲܘܠܵܐ.
40[No verse] [40]ܠܵܐ ܢܸܬܸ̇ܒ̣ ܡܸܣܟܹ̇ܢܵܐ ܟܲܕ݂ ܒܲܗܝܼܬ̣.
41[No verse] [41]ܒܵܝܫܹ̈ܐ ܘܡܸܣܟܹ̇ܢܹ̈ܐ ܢܫܲܒ̇ܚܘܼܢ ܠܲܫܡܵܟ݂.
42[No verse] [42]ܩܘܼܡ ܐܲܠܵܗܵܐ ܘܕ݂ܘܼܢ ܕܝܼܢܲܝ̈ܟ.
43[No verse] [43]ܐܸܬ̇ܕܲܟ̣ܪ ܚܸܣܕܵܟ݂ ܕܡ̣ܢ ܣܲܟ̣ܠܹ̈ܐ ܕܟ̣ܠܝܘܿܡ.
44[No verse] [44]ܘܠܵܐ ܬܸܛܥܸܐ ܩܵܠܵܐ ܕܲܒ̣ܥܸܠܕ̇ܒ̣ܵܒܲܝ̈ܟ.
45[No verse] [45]ܘܲܕ݂ܠܘܼܚܝܵܐ ܕܐܲܝܠܹܝܢ ܕܩܵܝܡܝܼܢ ܥܠܲܝܟ.
46[No verse] [46]ܕܣܵܠܹ̇ܩ ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ.
Source: studybible.org
Top