|
|
[1]εἰςP ὁRA-ASN τέλοςN3E-ASN ἐνP ὕμνοςN2-DPM ψαλμόςN2-NSM ὁRA-DSM *ασαφN--DSM ᾠδήN1-NSF πρόςP ὁRA-ASM *ἀσσύριοςN2-ASM |
[1]We will praise thee, O God, we will praise thee, for thy name is near: therefore they will declare thy wondrous works. |
[2]γνωστόςA1-NSM ἐνP ὁRA-DSF *ἰουδαίαN1A-DSF ὁRA-NSM θεόςN2-NSM ἐνP ὁRA-DSM *ἰσραήλN--DSM μέγαςA1P-NSN ὁRA-NSN ὄνομαN3M-NSN αὐτόςRD-GSM |
[2]When I shall take a convenient time, I will judge righteously. |
[3]καίC γίγνομαιVCI-API3S ἐνP εἰρήνηN1-DSF ὁRA-NSM τόποςN2-NSM αὐτόςRD-GSM καίC ὁRA-NSN κατοικητήριονN2N-NSN αὐτόςRD-GSM ἐνP *σιωνN--DSF |
[3]The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: but I will establish the pillars of it. Selah. |
[4]ἐκεῖD συντρίβωVAI-AAI3S ὁRA-APN κράτοςN3E-APN ὁRA-GPN τόξονN2N-GPN ὅπλονN2N-ASN καίC ῥομφαίαN1A-ASF καίC πόλεμοςN2-ASM διάψαλμαN3M-NSN |
[4]I said unto the foolish, Be not so foolish, and to the wicked, Lift not up the horn. |
[5]φωτίζωV1-PAI2S σύRP-NS θαυμαστῶςD ἀπόP ὄροςN3E-GPN αἰώνιοςA1B-GPN |
[5]Lift not up your horn on high, neither speak with a stiff neck. |
[6]ταράσσωVQI-API3P πᾶςA3-NPM ὁRA-NPM ἀσύνετοςA1B-NPM ὁRA-DSF καρδίαN1A-DSF ὑπνόωVA-AAI3P ὕπνοςN2-ASM αὐτόςRD-GPM καίC οὐD εὑρίσκωVB-AAI3P οὐδείςA3-ASN πᾶςA3-NPM ὁRA-NPM ἀνήρN3-NPM ὁRA-GSM πλοῦτοςN2-GSM ὁRA-DPF χείρN3-DPF αὐτόςRD-GPM |
[6]For to come to preferment is neither from the east, nor from the west, nor from the south, |
[7]ἀπόP ἐπιτίμησιςN3I-GSF σύRP-GS ὁRA-NSM θεόςN2-NSM *ἰακώβN--GSM νυστάζωVAI-AAI3P ὁRA-NPM ἐπιβαίνωVX-XAPNPM ὁRA-APM ἵπποςN2-APM |
[7]But God is the judge: he maketh low and he maketh high. |
[8]σύRP-NS φοβερόςA1A-NSM εἰμίV9-PAI2S καίC τίςRI-NSM ἀντιἵστημιVF-FMI3S σύRP-DS ἀπόP τότεD ὁRA-NSF ὀργήN1-NSF σύRP-GS |
[8]For in the hand of the Lord is a cup, and the wine is red: it is full mixed, and he poureth out of the same: surely all the wicked of the earth shall wring out and drink the dregs thereof. |
[9]ἐκP ὁRA-GSM οὐρανόςN2-GSM ἀκούωVAI-AAI2S κρίσιςN3I-ASF γῆN1-NSF φοβέωVCI-API3S καίC ἡσυχάζωVA-AAI3S |
[9]But I will declare forever, and sing praises unto the God of Jacob. |
[10]ἐνP ὁRA-DSN ἀναἵστημιVH-AAN εἰςP κρίσιςN3I-ASF ὁRA-ASM θεόςN2-ASM ὁRA-GSN σώζωVA-AAN πᾶςA3-APM ὁRA-APM πραΰςA3U-APM ὁRA-GSF γῆN1-GSF διάψαλμαN3M-NSN |
[10]All the horns of the wicked also will I break: but the horns of the righteous shall be exalted. |
[11]ὅτιC ἐνθύμιοςA1B-NSN ἄνθρωποςN2-GSM ἐκὁμολογέωVF-FMI3S σύRP-DS καίC ἐγκατάλειμμαN3M-NSN ἐνθυμίουA1B-GSN ἑορτάζωVF-FAI3S σύRP-DS |
11[No verse] |
[12]εὔχομαιVA-AMI2P καίC ἀποδίδωμιVO-AAD2P κύριοςN2-DSM ὁRA-DSM θεόςN2-DSM σύRP-GP πᾶςA3-NPM ὁRA-NPM κύκλοςN2-DSM αὐτόςRD-GSM φέρωVF-FAI3P δῶρονN2N-APN |
12[No verse] |
[13]ὁRA-DSM φοβερόςA1A-DSM καίC ἀποαἱρέωV2-PMPDSM πνεῦμαN3M-APN ἄρχωνN3-GPM φοβερόςA1A-DSM παράP ὁRA-DPM βασιλεύςN3V-DPM ὁRA-GSF γῆN1-GSF |
13[No verse] |