|
|
[1]εἰςP ὁRA-ASN τέλοςN3E-ASN ὑπέρP ὁRA-GPF ληνόςN2-GPF ψαλμόςN2-NSM ὁRA-DSM *δαυίδN--DSM |
[1]O Lord our Lord, how excellent is thy name in all the world! Which hast set thy glory above the heavens. |
[2]κύριοςN2-VSM ὁRA-NSM κύριοςN2-NSM ἐγώRP-GP ὡςC θαυμαστόςA1-NSN ὁRA-NSN ὄνομαN3M-NSN σύRP-GS ἐνP πᾶςA1S-DSF ὁRA-DSF γῆN1-DSF ὅτιC ἐπιαἴρωVCI-API3S ὁRA-NSF μεγαλοπρέπειαN1A-NSF σύRP-GS ὑπεράνωP ὁRA-GPM οὐρανόςN2-GPM |
[2]Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength, because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger. |
[3]ἐκP στόμαN3M-GSN νήπιοςA1A-GPM καίC θηλάζωV1-PAPGPM καταἀρτίζωVAI-AMI2S αἶνοςN2-ASM ἕνεκαP ὁRA-GPM ἐχθρόςN2-GPM σύRP-GS ὁRA-GSN καταλύωVA-AAN ἐχθρόςN2-ASM καίC ἐκδικητήςN1M-ASM |
[3]When I behold thine heavens , even the works of thy fingers, the moon and the stars which thou hast ordained, |
[4]ὅτιC ὁράωVF-FMI1S ὁRA-APM οὐρανόςN2-APM ἔργονN2N-APN ὁRA-GPM δάκτυλοςN2-GPM σύRP-GS σελήνηN1-ASF καίC ἀστήρN3-APM ὅςRR-APN σύRP-NS θεμελιόωVAI-AAI2S |
[4]What is man, say I, that thou art mindful of him? And the son of man, that thou visitest him? |
[5]τίςRI-NSN εἰμίV9-PAI3S ἄνθρωποςN2-NSM ὅτιC μιμνήσκωV1-PMI2S αὐτόςRD-GSM ἤC υἱόςN2-NSM ἄνθρωποςN2-GSM ὅτιC ἐπισκέπτομαιV1-PMI2S αὐτόςRD-ASM |
[5]For thou hast made him a little lower than God, and crowned him with glory and worship. |
[6]ἐλαττόωVAI-AAI2S αὐτόςRD-ASM βραχύςA3U-ASN τιςRI-ASN παράP ἄγγελοςN2-APM δόξαN1S-DSF καίC τιμήN1-DSF στεφανόωVAI-AAI2S αὐτόςRD-ASM |
[6]Thou hast made him to have dominion in the works of thine hands. thou hast put all things under his feet: |
[7]καίC καταἵστημιVHI-AAI2S αὐτόςRD-ASM ἐπίP ὁRA-APN ἔργονN2N-APN ὁRA-GPF χείρN3-GPF σύRP-GS πᾶςA3-APN ὑποτάσσωVAI-AAI2S ὑποκάτωP ὁRA-GPM πούςN3D-GPM αὐτόςRD-GSM |
[7]All sheep and oxen: yea, and the beasts of the field: |
[8]πρόβατονN2N-APN καίC βοῦςN3-APF πᾶςA1S-APF ἔτιD δέX καίC ὁRA-APN κτῆνοςN3E-APN ὁRA-GSN πεδίονN2N-GSN |
[8]The fowls of the air, and the fish of the sea, and that which passeth through the paths of the seas. |
[9]ὁRA-APN πετεινόνN2N-APN ὁRA-GSM οὐρανόςN2-GSM καίC ὁRA-APM ἰχθῦςN3U-APM ὁRA-GSF θάλασσαN1S-GSF ὁRA-APN διαπορεύομαιV1-PMPAPN τρίβοςN2-APF θάλασσαN1S-GPF |
[9]O Lord our Lord, how excellent is thy name in all the world! |
[10]κύριοςN2-VSM ὁRA-NSM κύριοςN2-NSM ἐγώRP-GP ὡςC θαυμαστόςA1-NSN ὁRA-NSN ὄνομαN3M-NSN σύRP-GS ἐνP πᾶςA1S-DSF ὁRA-DSF γῆN1-DSF |
10[No verse] |