«
The Septuagint in English by Brenton
LXX(EN)
Peshitta OT
PesOT
[The praise of a Song by David.]
[1]Come, let us exult in the Lord; let us make a joyful noise to God our Saviour. [1]ܬܵܘ ܢܫܲܒܲܚ ܠܡܵܪܝܵܐ.
[2]Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise to him with psalms. [2]ܘܢܸܙܡܲܪ ܠܐܲܠܵܗܲܢ ܦܵܪܘܿܩܵܐ.
[3]For the Lord is a great God, and a great king over all gods: for the Lord will not cast off his people. [3]ܢܩܲܕܸ̇ܡ ܐܲܦܵܘ̈ܗܝ ܒܬܲܘܕ̇ܝܼܬ̣ܵܐ.
[4]For the ends of the earth are in his hands; and the heights of the mountains are his. [4]ܘܒܲܙܡܝܼܪ̈ܵܬ̣ܵܐ ܢܫܲܒ̇ܚܝܼܘܗܝ.
[5]For the sea is his, and he made it: and is hands formed the dry land. [5]ܡܸܛܠ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܗ̄ܘ̣ ܪܲܒܵܐ ܡܵܪܝܵܐ.
[6]Come, let us worship and fall down before him; and weep before the Lord that made us. [6]ܡܲܠܟܵܐ ܕܪܲܒ̇ ܥܲܠ ܟܠܗܘܿܢ ܐܲܠܵܗܹ̈ܐ.
[7]For he is our God; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. [7]ܕܒ̣ܐܝܼܕ݂ܵܘ̈ܗܝ ܐܸܢܹܝܢ ܫܲܬ̣ܐܸܣܹܝ̈ܗ̇ ܕܐܲܪܥܵܐ ܘܪܲܘܡܵܐ ܕܛܘܼܪܹ̈ܐ.
[8]To-day, if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation, according to the day of irritation in the wilderness: [8]ܕܝܼܠܹܗ ܗܘ݀ ܝܲܡܵܐ ܘܗܘ݀ ܥܲܒ̣ܕܹ̇ܗ.
[9]where your fathers tempted me, proved me, and saw my works. [9]ܘܝܲܒ̇ܝܼܫܬܵܐ ܐܝܼܕ݂ܵܘ̈ܗܝ ܓܒܲܠ̣.
[10]Forty years was I grieved with this generation, and said, They do always err in their heart, and they have not known my ways. [10]ܬܵܘ ܢܸܒ̣ܪܘܿܟ݂ ܘܢܸܣܓ̇ܘܿܕ݂ ܠܹܗ.
[11]So I sware in my wrath, They shall not enter into my rest. [11]ܘܲܢܒܲܪܟ̣ܝܼܘܗܝ ܠܡܵܪܝܵܐ ܕܥܲܒ̣ܕܲܢ.
12[No verse] [12]ܡܸܛܠ ܕܗܘ݀ܝܘܼ ܐܲܠܵܗܲܢ.
13[No verse] [13]ܘܲܚܢܲܢ ܥܲܡܵܐ ܕܝܼܠܹܗ ܘܥܵܢ̈ܵܐ ܕܡܲܪܥܝܼܬܹܗ.
14[No verse] [14]ܝܲܘܡܵܢܵܐ ܐܸܢ ܒܩܵܠܹܗ ܬܸܫܡ̱ܥܘܼܢ.
15[No verse] [15]ܠܵܐ ܬܩܲܫܘܿܢ ܠܸܒܵܘ̈ܵܬ̣ܟ̣ܘܿܢ ܠܡܲܪܓܵܙܘܼܬܹܗ.
16[No verse] [16]ܐܲܝܟ݂ ܡܡܲܪܡ̱ܪ̈ܵܢܹܐ ܘܐܲܝܟ݂ ܝܲܘܡܵܐ ܕܢܸܣܝܘܿܢܵܐ ܕܲܒ̣ܡܲܕ݂ܒ̇ܪܵܐ.
17[No verse] [17]ܕܢܲܣܝܘܼܢܝ ܐܲܒ̣ܵܗܲܝ̈ܟ̇ܘܿܢ.
18[No verse] [18]ܘܲܒ̣ܩܵܘ݂ ܘܲܚܙ݂ܵܘ ܥܒ̣ܵܕܲܝ̈ ܐܲܪܒ̇ܥܝܼܢ ܫܢܝܼ̈ܢ.
19[No verse] [19]ܡܸܐܢܲܬ݀ ܠܝܼ ܒܕ݂ܵܪܵܐ ܗܵܘ̇.
20[No verse] [20]ܘܐܸܡ݁ܪܹܬ̣ ܕܥܲܡܵܐ ܗ̄ܘ̣ ܕܛܵܥܹ̇ܐ ܠܸܒ̇ܗܘܿܢ.
21[No verse] [21]ܘܗܸܢ݂ܘܿܢ ܠܵܐ ܝܑܼܕܲܥܘ ܐܘܼܪ̈ܚܵܬ̣ܝ.
22[No verse] [22]ܐܲܝܟ݂ ܕܝܼܡ̇ܝܼܬ̣ ܒܪܘܼܓ̣ܙܝ ܕܠܵܐ ܢܸܥܠܘܼܢ ܠܲܢܝܵܚܬ̇ܝ.
Author: Sir Lancelot Charles Lee Brenton (1851)
Source: ecmarsh.com
Top