|
[1]The Lord reigneth, let the people tremble: he sitteth between the cherubims, let the earth be moved. |
[1]יְהוָה מָלָךְ יִרְגְּזוּ עַמִּים יֹשֵׁב כְּרוּבִים תָּנוּט הָאָרֶץ׃ |
[2]The Lord is great in Zion, and he is high above all the people. |
[2]יְהוָה בְּצִיֹּון גָּדֹול וְרָם הוּא עַל־כָּל־הָעַמִּים׃ |
[3]They shall praise thy great and fearful name ( for it is holy) |
[3]יֹודוּ שִׁמְךָ גָּדֹול וְנֹורָא קָדֹושׁ הוּא׃ |
[4]And the king's power, that loveth judgment: for thou hast prepared equity: thou hast executed judgment and justice in Jacob. |
[4]וְעֹז מֶלֶךְ מִשְׁפָּט אָהֵב אַתָּה כֹּונַנְתָּ מֵישָׁרִים מִשְׁפָּט וּצְדָקָה בְּיַעֲקֹב אַתָּה עָשִׂיתָ׃ |
[5]Exalt the Lord our God, and fall down before his footstool: for he is holy. |
[5]רֹומְמוּ יְהוָה אֱלֹהֵינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו קָדֹושׁ הוּא׃ |
[6]Moses and Aaron were among his priests, and Samuel among such as call upon his Name: these called upon the Lord, and he heard them. |
[6]מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן בְּכֹהֲנָיו וּשְׁמוּאֵל בְּקֹרְאֵי שְׁמֹו קֹרִאים אֶל־יְהוָה וְהוּא יַעֲנֵם׃ |
[7]He spake unto them in the cloudy pillar: they kept his testimonies, and the Law that he gave them. |
[7]בְּעַמּוּד עָןָן יְדַבֵּר אֲלֵיהֶם שָׁמְרוּ עֵדֹתָיו וְחֹק נָתַן־לָמֹו׃ |
[8]Thou heardest them, O Lord our God: thou wast a favorable God unto them, though thou didst take vengeance for their inventions. |
[8]יְהוָה אֱלֹהֵינוּ אַתָּה עֲנִיתָם אֵל נֹשֵׂא הָיִיתָ לָהֶם וְנֹקֵם עַל־עֲלִילֹותָם׃ |
[9]Exalt the Lord our God, and fall down before his holy mountain: for the Lord our God is holy. |
[9]רֹומְמוּ יְהוָה אֱלֹהֵינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשֹׁו כִּי־קָדֹושׁ יְהוָה אֱלֹהֵינוּ׃ |