|
[1]ומנ בתר הלינ שׁמעת קלא רבא דכנשׁא סגיאא בשׁמיא דאמרינ הללויא פורקנא ותשׁבוחתא וחילא לאלהנ |
[1]καὶ μετὰ ταῦτα ἤκουσα φωνὴν ὄχλου πολλοῦ μεγάλην ἐν τῷ οὐρανῷ, λεγόντος, Ἁλληλουϊά· ἡ σωτηρία καὶ ἡ δόξα καὶ ἡ τιμὴ καὶ ἡ δύναμις Κυρίῳ τῷ Θεῷ ἡμῶν· |
[2]מטל דשׁרירינ וכאנינ דינוהי מטל דדנ לזניתא רבתא אידא דחבלת לארעא בזניותה ותבע דמא דעבדוהי מנ אידיה |
[2]ὅτι ἀληθιναὶ καὶ δίκαιαι αἱ κρίσεις αὐτοῦ· ὅτι ἔκρινε τὴν πόρνην τὴν μεγάλην, ἥτις ἔφθειρε τὴν γῆν ἐν τῇ πορνείᾳ αὐτῆς, καὶ ἐξεδίκησε τὸ αἷμα τῶν δούλων αὐτοῦ ἐκ τῆς χειρὸς αὐτῆς. |
[3]דתרתינ אמרו הללויא ותננה סלק לעלמ עלמינ |
[3]καὶ δεύτερον εἴρηκαν, Ἁλληλουϊά· καὶ ὁ καπνὸς αὐτῆς ἀναβαίνει εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. |
[4]ונפלו עסרינ וארבעא קשׁישׁינ וארבע חיונ וסגדו לאלהנ דיתב על כורסיא ואמרינ אמינ הללויא |
[4]καὶ ἔπεσαν οἱ πρεσβύτεροι οἱ εἴκοσι καὶ τέσσαρες καὶ τὰ τέσσαρα ζῷα καὶ προσεκύνησαν τῷ θεῷ τῷ καθημένῳ ἐπὶ τοῦ θρόνου λέγοντες Ἀμήν Ἁλληλουϊά |
[5]וקלא מנ כורסיא דאמר שׁבחו לאלהנ כלהונ עבדוהי ודחלי שׁמה כלהונ זעורא עמ רורבא |
[5]καὶ φωνὴ ἐκ τοῦ θρόνου ἐξῆλθε, λέγουσα, Αἰνεῖτε τὸν Θεὸν ἡμῶν, πάντες οἱ δοῦλοι αὐτοῦ, καὶ οἱ φοβούμενοι αὐτόν καὶ οἱ μικροὶ καὶ οἱ μεγάλοι. |
[6]ושׁמעת קלא איכ דכנשׁא סגיאא ואיכ קלא דמיא סגיאא ואיכ קלא דרעמא חילתנא דאמרינ הללויא מטל דאמלכ מריא אלהא אחיד כל |
[6]καὶ ἤκουσα ὡς φωνὴν ὄχλου πολλοῦ, καὶ ὡς φωνὴν ὑδάτων πολλῶν, καὶ ὡς φωνὴν βροντῶν ἰσχυρῶν, λεγόντας, Ἁλληλουϊά· ὅτι ἐβασίλευσε Κύριος ὁ Θεὸς ὁ παντοκράτωρ. |
[7]חדיננ ומתפצחיננ נתל לה תשׁבוחתא מטל דאתת משׁתותה דאמרא ואנתתה טיבת נפשׁה |
[7]χαίρωμεν καὶ ἀγαλλιῶμεθα, καὶ δῶμεν τὴν δόξαν αὐτῷ· ὅτι ἦλθεν ὁ γάμος τοῦ ἀρνίου, καὶ ἡ γυνὴ αὐτοῦ ἡτοίμασεν ἑαυτήν. |
[8]ואתיהב לה דתתעטפ בוצא דכיא ונהירא בוצא גיר תריצתא אנינ דקדישׁא |
[8]καὶ ἐδόθη αὐτῇ ἵνα περιβάληται βύσσινον καθαρόν καὶ λαμπρὸν· τὸ γὰρ βύσσινον τὰ δικαιώματα ἐστι τῶν ἁγίων. |
[9]ואמרו לי כתוב טוביהונ לאילינ דלחשׁמיתא דמשׁתותה דאמרא איתיהונ קריא ואמר לי הלינ מלא דשׁרירנ דאלהא איתיהינ |
[9]καὶ λέγει μοι, Γράψον, Μακάριοι οἱ εἰς τὸ δεῖπνον τοῦ γάμου τοῦ ἀρνίου κεκλημένοι. καὶ λέγει μοι, Οὗτοι οἱ λόγοι ἀληθινοὶ εἰσί τοῦ Θεοῦ. |
[10]ונפלת קדמ רגלוהי וסגדת לה ואמר לי לא כנתכ איתי ודאחיכ הלינ דאית להונ סהדותא דישׁוע לאלהא סגוד יתיראית סהדותא גיר דישׁוע איתיה רוחא דנביותא |
[10]καὶ ἔπεσον ἔμπροσθεν τῶν ποδῶν αὐτοῦ προσκυνῆσαι αὐτῷ· καὶ λέγει μοι, Ὅρα μή· σύνδουλός σού εἰμὶ καὶ τῶν ἀδελφῶν σου τῶν ἐχόντων τὴν μαρτυρίαν τοῦ Ἰησοῦ τῷ Θεῷ προσκύνησον· ἡ γὰρ μαρτυρία τοῦ Ἰησοῦ ἐστι τὸ πνεῦμα τῆς προφητείας. |
[11]וחזית שׁמיא דפתיח והא סוסיא חורא ודיתב עלוהי מתקרא מהימנא ושׁרירא ובכאנותא דאנ ומקרב |
[11]Καὶ εἶδον τὸν οὐρανὸν ἀνεῳγμένον, καὶ ἰδοὺ ἵππος λευκός, καὶ ὁ καθήμενος ἐπ’ αὐτὸν καλούμενος πιστὸς καὶ ἀληθινός, καὶ ἐν δικαιοσύνῃ κρίνει καὶ πολεμεῖ. |
[12]עינוהי דינ איכ שׁלהביתא דנורא ועל רישׁה תאגא סגיאא ואית לה שׁמא כתיבא אינא דלא ידע אלא אנ הו |
[12]οἱ δὲ ὀφθαλμοὶ αὐτοῦ ὡς φλὸξ πυρός, καὶ ἐπὶ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ διαδήματα πολλά· ἔχων ὄνομα γεγραμμένον, ὃ οὐδεὶς εἶδεν εἰ μὴ αὐτός, |
[13]ומעטפ מאנא דזליע בדמא ומתקרא שׁמה מלתא דאלהא |
[13]καὶ περιβεβλημένος ἱμάτιον βεβαμμένον αἵματι· καὶ καλεῖται τὸ ὄνομα αὐτοῦ, Ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ. |
[14]וחילותא דשׁמיא נקיפינ הוו לה על רכשׁא חורא ולבישׁינ בוצא חורא ודכיא |
[14]καὶ τὰ στρατεύματα ἐν τῷ οὐρανῷ ἠκολούθει αὐτῷ ἐφ’ ἵπποις λεὺκοῖς, ἐνδεδυμένοι βύσσινον λευκὸν καὶ καθαρόν. |
[15]ומנ פומהונ נפקא חרבא חריפתא דבה נקטלונ לעממא והו נרעא אנונ בשׁבטא דפרזלא והו דאשׁ מעצרתא דרוגזה דאלהא אחיד כל |
[15]καὶ ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ ἐκπορεύεται ῥομφαία ὀξεῖα, ἵνα ἐν αὐτῇ πατάσσῃ τὰ ἔθνη· καὶ αὐτὸς ποιμανεῖ αὐτοὺς ἐν ῥάβδῳ σιδηρᾷ· καὶ αὐτὸς πατεῖ τὴν ληνὸν τοῦ οἴνου τοῦ θυμοῦ καὶ τῆς ὀργῆς τοῦ Θεοῦ τοῦ παντοκράτορος. |
[16]ואית לה על מאנוהי על עטמתה שׁמא כתיבא מלכא דמלכא ומרא דמרותא |
[16]καὶ ἔχει ἐπὶ τὸ ἱμάτιον καὶ ἐπὶ τὸν μηρὸν αὐτοῦ τὸ ὄνομα γεγραμμένον, Βασιλεὺς βασιλέων καὶ Κύριος κυρίων. |
[17]וחזית אחרנא מלאכא דקאמ בשׁמשׁא וקעא בקלא רמא ואמר לפרחתא דפרחא מצעת שׁמיא אתכנשׁו לחשׁמיתא רבתא דאלהא |
[17]Καὶ εἶδον ἕνα ἄγγελον ἑστῶτα ἐν τῷ ἡλίῳ· καὶ ἔκραξε φωνῇ μεγάλῃ, λέγων πᾶσι τοῖς ὀρνέοις τοῖς πετωμένοις ἐν μεσουρανήματι, Δεῦτε καὶ συνάγεσθε εἰς τὸ δεῖπνον τοῦ μεγάλου Θεοῦ, |
[18]דתאכלונ בסרא דמלכא ובסרא דרשׁי אלפא ובסרא דעשׁינא ובסרא דרכשׁא ודאילינ דיתבינ עליהונ ובסרא דחארא ודעבדא ודזעורא ודרורבא |
[18]ἵνα φάγητε σάρκας βασιλέων, καὶ σάρκας χιλιάρχων, καὶ σάρκας ἰσχυρῶν, καὶ σάρκας ἵππων καὶ τῶν καθημένων ἐπ’ αὐτῶν, καὶ σάρκας πάντων, ἐλευθέρων καὶ δούλων, καὶ μικρῶν καὶ μεγάλων. |
[19]וחזית לחיותא ולחילותה ומלכא דארעא ולפלחיהונ דמכנשׁינ למעבד קרבא עמ הו דיתב על סוסיא ועמ פלחוהי |
[19]Καὶ εἶδον τὸ θηρίον, καὶ τοὺς βασιλεῖς τῆς γῆς καὶ τὰ στρατεύματα αὐτῶν συνηγμένα ποιῆσαι πόλεμον μετὰ τοῦ καθημένου ἐπὶ τοῦ ἵππου, καὶ μετὰ τοῦ στρατεύματος αὐτοῦ. |
[20]ואתתצידת חיותא ונביא דגלא עמה הו דעבד אתותא קדמיה דבהינ אטעי לאילינ דנסבו רושׁמא דחיותא ולאילינ דסגדו לצלמה ונחתו תריהונ ואתרמיו בימתא דנורא דיקדא ודכבריתא |
[20]καὶ ἐπιάσθη τὸ θηρίον, καὶ μετὰ τοὐτοῦ ὁ ψευδοπροφήτης ὁ ποιήσας τὰ σημεῖα ἐνώπιον αὐτοῦ, ἐν οἷς ἐπλάνησε τοὺς λαβόντας τὸ χάραγμα τοῦ θηρίου, καὶ τοὺς προσκυνοῦντας τῇ εἰκόνι αὐτοῦ· ζωντες ἐβλήθησαν οἱ δύο εἰς τὴν λίμνην τοῦ πυρὸς τῆν καιομένην ἐν τῷ θείῳ· |
[21]ודשׁרכא דינ אתקטלו בחרבה דהו דיתב על סוסיא באידא דנפקא מנ פומה וכלה טירא סבעת מנ בסרהונ |
[21]καὶ οἱ λοιποὶ ἀπεκτάνθησαν ἐν τῇ ῥομφαίᾳ τοῦ καθημένου ἐπὶ τοῦ ἵππου, τῇ ἐκπορευομένῃ ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ· καὶ πάντα τὰ ὄρνεα ἐχορτάσθησαν ἐκ τῶν σαρκῶν αὐτῶν. |