«
Reconstruction of Beza's Greek Textus-Receptus NT (1598)
Beza GNT
Peshitta NT (1905)
PesNT(1905)
[1]καὶ ἔδειξέ μοι καθαρὸν ποταμὸν ὕδατος ζωῆς, λαμπρὸν ὡς κρύσταλλον, ἐκπορευόμενον ἐκ τοῦ θρόνου τοῦ Θεοῦ, καὶ τοῦ ἀρνίου. [1]וחויני נהרא דמיא חיא דכיא אפ נהירא איכ גלידא ונפק מנ כורסיה דאלהא ודאמרא
[2]ἐν μέσῳ τῆς πλατείας αὐτῆς, καὶ τοῦ ποταμοῦ ἐντεῦθεν καὶ ἐντεῦθεν, ξύλον ζωῆς, ποιοῦν καρποὺς δώδεκα, κατὰ μῆνα ἕνα ἕκαστον ἀποδιδοῦν τὸν καρπὸν αὐτοῦ· καὶ τὰ φύλλα τοῦ ξύλου εἰς θεραπείαν τῶν ἐθνῶν. [2]ומצעת שׁוקיה מכא ומכא על נהרא קיסא דחיא דעבד פארא תרעסר ובכל ירח יהב פארוהי וטרפוהי לאסיותא דעממא
[3]καὶ πᾶν κατανάθεμα οὐκ ἔσται ἔτι· καὶ ὁ θρόνος τοῦ Θεοῦ καὶ τοῦ ἀρνίου ἐν αὐτῇ ἔσται· καὶ οἱ δοῦλοι αὐτοῦ λατρεύσουσιν αὐτῷ, [3]וכל חרמא לא נהוא תמנ וכורסיה דאלהא ודאמרא בה נהוא ועבדוהי נשׁמשׁוניהי
[4]καὶ ὄψονται τὸ πρόσωπον αὐτοῦ· καὶ τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐπὶ τῶν μετώπων αὐτῶν. [4]ונחזונ אפוהי ושׁמה על בית עיניהונ
[5]καὶ νὺξ οὐκ ἔσται ἐκει, καὶ χρείαν οὐκ ἔχουσι λύχνου καὶ φωτὸς ἡλίου, ὅτι Κύριος ὁ Θεὸς φωτίζει αὐτούς· καὶ βασιλεύσουσιν εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. [5]ולליא לא נהוא תמנ ולא נתבעא להונ נוהרא ושׁרגא ונוהרה דשׁמשׁא מטל דמריא אלהא מנהר להונ ומלכהונ לעלמ עלמינ
[6]Καὶ εἶπέ μοι, Οὗτοι οἱ λόγοι πιστοὶ καὶ ἀληθινοί· καὶ Κύριος ὁ Θεὸς τῶν ἁγίων προφητῶν· ἀπέστειλε τὸν ἄγγελον αὐτοῦ δεῖξαι τοῖς δούλοις αὐτοῦ ἃ δεῖ γενέσθαι ἐν τάχει. [6]ואמר לי הלינ מלא מהימננ ושׁרירנ ומריא אלהא דרוחתא דנביא קדישׁא שׁדר למלאכה למחויו לעבדוהי מא דיהיב למהוא בעגל
[7]ἰδοὺ, ἔρχομαι ταχύ. μακάριος ὁ τηρῶν τοὺς λόγους τῆς προφητείας τοῦ βιβλίου τούτου. [7]והא אתא אנא בעגל טובוהי למנ דנטר מלא דנביותא דכתבא הנא
[8]Καὶ ἐγὼ Ἰωάννης ὁ βλέπων ταῦτα καὶ ἀκούων. καὶ ὅτε ἤκουσα καὶ ἔβλεψα, ἔπεσα προσκυνῆσαι ἔμπροσθεν τῶν ποδῶν τοῦ ἀγγέλου τοῦ δεικνύοντός μοι ταῦτα. [8]אנא יוחננ דחזא ושׁמע הלינ וכד חזית ושׁמעת נפלת למסגד קדמ רגלוהי דמלאכא דמחוא לי הלינ
[9]καὶ λέγει μοι, Ὅρα μή· σύνδουλός σού γὰρ εἰμι, καὶ τῶν ἀδελφῶν σου τῶν προφητῶν, καὶ τῶν τηρούντων τοὺς λόγους τοῦ βιβλίου τούτου· τῷ Θεῷ προσκύνησον. [9]ואמר לי חזי לא כנתכ איתי ודאחיכ נביא ודאילינ דנטרינ הלינ מלא דכתבא הנא לאלהא סגוד
[10]Καὶ λέγει μοι, Μὴ σφραγίσῃς τοὺς λόγους τῆς προφητείας τοῦ βιβλίου τούτου· ὅτι ὁ καιρὸς ἐγγύς ἐστιν. [10]ואמר לי לא תחתומ מלא דנביותא דכתבא הנא זבנא גיר קרב
[11]ὁ ἀδικῶν ἀδικησάτω ἔτι, καὶ ὁ ῥυπῶν ῥυπωσάτω ἔτι· καὶ ὁ δίκαιος δικαιωθήτω ἔτι· καὶ ὁ ἅγιος ἁγιασθήτω ἔτι. [11]ודמעול תוב נעול ודצע תוב נצטעצע וזדיקא תוב נעבד זדיקותא וקדישׁא תוב נתקדשׁ
[12]καὶ ἰδοὺ, ἔρχομαι ταχύ, καὶ ὁ μισθός μου μετ’ ἐμοῦ, ἀποδοῦναι ἑκάστῳ ὡς τὸ ἔργον αὐτοῦ ἐσται. [12]הא אתא אנא מחדא ואגרי עמי ואתל לכלנשׁ איכ עבדה
[13]ἐγὼ εἰμί τὸ Α καὶ τὸ Ω, ἀρχὴ καὶ τέλος, ὁ πρῶτος καὶ ὁ ἔσχατος. [13]אנא אלפ ואנא תו קדמיא ואחריא ושׁוריא ושׁולמא
[14]μακάριοι οἱ ποιοῦντες τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ, ἵνα ἔσται ἡ ἐξουσία αὐτῶν ἐπὶ τὸ ξύλον τῆς ζωῆς, καὶ τοῖς πυλῶσιν εἰσέλθωσιν εἰς τὴν πόλιν· [14]טוביהונ לדעבדינ פוקדנוהי נהוא שׁולטנהונ על קיסא דחיא ובתרעא נעלונ למדינתא
[15]ἔξω δὲ οἱ κύνες καὶ οἱ φάρμακοι καὶ οἱ πόρνοι καὶ οἱ φονεῖς καὶ οἱ εἰδωλολάτραι, καὶ πᾶς ὁ φιλῶν καὶ ποιῶν ψεῦδος. [15]וזניא וקטולא ופלחי פתכרא לבר וטמאא וחרשׁא וכל חזיי ועבדי דגלותא
[16]Ἐγὼ Ἰησοῦς ἔπεμψα τὸν ἄγγελόν μου μαρτυρῆσαι ὑμῖν ταῦτα ἐπὶ ταῖς ἐκκλησίαις. ἐγώ εἰμι ἡ ῥίζα καὶ τὸ γένος τοῦ Δαβίδ, ὁ ἀστὴρ ὁ λαμπρὸς καὶ ὀρθρινός. [16]אנא ישׁוע שׁדרת למלאכי דנסהד בכונ הלינ קדמ עדתא אנא אנא עקרא ושׁרבתה דדויד ועמה וכוכב צפרא נהירא
[17]καὶ τὸ Πνεῦμα καὶ ἡ νύμφη λέγουσιν, Ἐλθε. καὶ ὁ ἀκούων εἰπάτω, Ἐλθε. καὶ ὁ διψῶν ἐλθέτω· καὶ ὁ θέλων λαμβανέτω τὸ ὕδωρ ζωῆς δωρεάν. [17]ורוחא וכלתא אמרינ תא ודשׁמע נאמר תא ודצהא נאתא ונסב מיא חיא מגנ
[18]Συμμαρτυροῦμαι γὰρ παντὶ ἀκούοντι τοὺς λόγους τῆς προφητείας τοῦ βιβλίου τούτου, ἐάν τις ἐπιτιθῇ πρὸς ταὐτά, ἐπιθήσει ὁ Θεὸς ἐπ’ αὐτὸν τὰς πληγὰς τὰς γεγραμμένας ἐν βιβλίῳ τούτῳ· [18]מסהד אנא לכל דשׁמע מלתא דנביותא דכתבא הנא דאינא דנסימ עליהינ נסימ עלוהי אלהא מחותא דכתיבנ בכתבא הנא
[19]καὶ ἐάν τις ἀφαιρῇ ἀπὸ τῶν λόγων βίβλου τῆς προφητείας ταύτης, ἀφαιρήσει ὁ Θεὸς τὸ μέρος αὐτοῦ ἀπὸ βίβλου τῆς ζωῆς, καὶ ἐκ τῆς πόλεως τῆς ἁγίας, καὶ τῶν γεγραμμένων ἐν βιβλίῳ τούτῳ. [19]ואינא דמבצר מנ מלא דכתבא דנביותא הדא נבצר אלהא מנתה מנ קיסא דחיא ומנ מדינתא קדישׁתא אילינ דכתיבנ בכתבא הנא
[20]λέγει ὁ μαρτυρῶν ταῦτα, ναί, ἔρχομαι ταχύ. ἀμήν. Ναί ἔρχου, Κύριε Ἰησοῦ. [20]אמר כד מסהד הלינ אינ אתא אנא בעגל תא מריא ישׁוע
[21]Ἡ χάρις τοῦ Κυρίου ημῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ μετὰ πάντων ὑμῶν. ἀμήν. [21]טיבותה דמרנ ישׁוע משׁיחא עמ כלהונ קדישׁוהי אמינ
Author: Theodore Beza (1519–1605)
Source: www.hagiascriptura.com

See information...
Top