«
Vulgata Clementina (1592)
Vul
Byzantine GNT Majority Text (2000)
Byz
[1]Obsecro itaque vos fratres per misericordiam Dei, ut exhibeatis corpora vestra hostiam viventem, sanctam, Deo placentem, rationabile obsequium vestrum. [1]παρακαλω ουν υμας αδελφοι δια των οικτιρμων του θεου παραστησαι τα σωματα υμων θυσιαν ζωσαν αγιαν ευαρεστον τω θεω την λογικην λατρειαν υμων
[2]Et nolite conformari huic sæculo, sed reformamini in novitate sensus vestri: ut probetis quæ sit voluntas Dei bona, et beneplacens, et perfecta. [2]και μη συσχηματιζεσθαι τω αιωνι τουτω αλλα μεταμορφουσθαι τη ανακαινωσει του νοος υμων εις το δοκιμαζειν υμας τι το θελημα του θεου το αγαθον και ευαρεστον και τελειον
[3]Dico enim per gratiam quæ data est mihi, omnibus qui sunt inter vos, non plus sapere quam oportet sapere, sed sapere ad sobrietatem: et unicuique sicut Deus divisit mensuram fidei. [3]λεγω γαρ δια της χαριτος της δοθεισης μοι παντι τω οντι εν υμιν μη υπερφρονειν παρ ο δει φρονειν αλλα φρονειν εις το σωφρονειν εκαστω ως ο θεος εμερισεν μετρον πιστεως
[4]Sicut enim in uno corpore multa membra habemus, omnia autem membra non eumdem actum habent: [4]καθαπερ γαρ εν ενι σωματι μελη πολλα εχομεν τα δε μελη παντα ου την αυτην εχει πραξιν
[5]ita multi unum corpus sumus in Christo, singuli autem alter alterius membra. [5]ουτως οι πολλοι εν σωμα εσμεν εν χριστω ο δε καθ εις αλληλων μελη
[6]Habentes autem donationes secundum gratiam, quæ data est nobis, differentes: sive prophetiam secundum rationem fidei, [6]εχοντες δε χαρισματα κατα την χαριν την δοθεισαν ημιν διαφορα ειτε προφητειαν κατα την αναλογιαν της πιστεως
[7]sive ministerium in ministrando, sive qui docet in doctrina, [7]ειτε διακονιαν εν τη διακονια ειτε ο διδασκων εν τη διδασκαλια
[8]qui exhortatur in exhortando, qui tribuit in simplicitate, qui præest in sollicitudine, qui miseretur in hilaritate. [8]ειτε ο παρακαλων εν τη παρακλησει ο μεταδιδους εν απλοτητι ο προισταμενος εν σπουδη ο ελεων εν ιλαροτητι
[9]Dilectio sine simulatione: odientes malum, adhærentes bono: [9]η αγαπη ανυποκριτος αποστυγουντες το πονηρον κολλωμενοι τω αγαθω
[10]caritate fraternitatis invicem diligentes: honore invicem prævenientes: [10]τη φιλαδελφια εις αλληλους φιλοστοργοι τη τιμη αλληλους προηγουμενοι
[11]sollicitudine non pigri: spiritu ferventes: Domino servientes: [11]τη σπουδη μη οκνηροι τω πνευματι ζεοντες τω κυριω δουλευοντες
[12]spe gaudentes: in tribulatione patientes: orationi instantes: [12]τη ελπιδι χαιροντες τη θλιψει υπομενοντες τη προσευχη προσκαρτερουντες
[13]necessitatibus sanctorum communicantes: hospitalitatem sectantes. [13]ταις χρειαις των αγιων κοινωνουντες την φιλοξενιαν διωκοντες
[14]Benedicite persequentibus vos: benedicite, et nolite maledicere. [14]ευλογειτε τους διωκοντας υμας ευλογειτε και μη καταρασθε
[15]Gaudere cum gaudentibus, flere cum flentibus: [15]χαιρειν μετα χαιροντων και κλαιειν μετα κλαιοντων
[16]idipsum invicem sentientes: non alta sapientes, sed humilibus consentientes. Nolite esse prudentes apud vosmetipsos: [16]το αυτο εις αλληλους φρονουντες μη τα υψηλα φρονουντες αλλα τοις ταπεινοις συναπαγομενοι μη γινεσθε φρονιμοι παρ εαυτοις
[17]nulli malum pro malo reddentes: providentes bona non tantum coram Deo, sed etiam coram omnibus hominibus. [17]μηδενι κακον αντι κακου αποδιδοντες προνοουμενοι καλα ενωπιον παντων ανθρωπων
[18]Si fieri potest, quod ex vobis est, cum omnibus hominibus pacem habentes: [18]ει δυνατον το εξ υμων μετα παντων ανθρωπων ειρηνευοντες
[19]non vosmetipsos defendentes carissimi, sed date locum iræ. Scriptum est enim: Mihi vindicta: ego retribuam, dicit Dominus. [19]μη εαυτους εκδικουντες αγαπητοι αλλα δοτε τοπον τη οργη γεγραπται γαρ εμοι εκδικησις εγω ανταποδωσω λεγει κυριος
[20]Sed si esurierit inimicus tuus, ciba illum: si sitit, potum da illi: hoc enim faciens, carbones ignis congeres super caput ejus. [20]εαν ουν πεινα ο εχθρος σου ψωμιζε αυτον εαν διψα ποτιζε αυτον τουτο γαρ ποιων ανθρακας πυρος σωρευσεις επι την κεφαλην αυτου
[21]Noli vinci a malo, sed vince in bono malum. [21]μη νικω υπο του κακου αλλα νικα εν τω αγαθω το κακον
Source: unbound.biola.edu
Author: Maurice A. Robinson, William G. Pierpont
Source: unboundbible.org

See information...
Top