|
[1]We whiche are stronge, ought to beare ye fraylnes of the weake, & not to stande in our owne conceiptes |
[1]We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves. |
[2]Let euery man please his neygbour, in that that is good to edifiyng |
[2]Let every one of us please his neighbour for his good to edification. |
[3]For Christe pleased not him selfe. But as it is written: The rebukes of them which rebuked thee, fell on me |
[3]For even Christ pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee fell on me. |
[4]For whatsoeuer thynges haue ben written afore time, were written for our learnyng, that we through pacience and comfort of ye scriptures might haue hope |
[4]For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope. |
[5]The God of pacience and consolation, graunt you to be lyke mynded one towardes another, after the ensample of Christe Iesu |
[5]Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ Jesus: |
[6]That ye all agreeyng together, may with one mouth prayse God, and the father of our Lorde Iesus Christe |
[6]That ye may with one mind and one mouth glorify God, even the Father of our Lord Jesus Christ. |
[7]Wherfore, receaue ye one another, as Christe receaued vs, to ye prayse of God |
[7]Wherefore receive ye one another, as Christ also received us to the glory of God. |
[8]And I say, that Iesus Christe was a minister of the circumcisio for the trueth of God, to confirme the promise [made] vnto the fathers |
[8]Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made unto the fathers: |
[9]And that the gentiles myght prayse God for his mercie, as it is written: For this cause I wyll praise thee among the gentiles, and syng vnto thy name |
[9]And that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing unto thy name. |
[10]And againe he saith: Reioyce ye gentiles with his people |
[10]And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people. |
[11]And againe: praise the Lord al ye gentiles, & laude him al ye people together |
[11]And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; and laud him, all ye people. |
[12]And againe Esaias saith: There shalbe the roote of Iesse, and he that shall rise to raigne ouer the gentiles, in hym shall the gentiles trust |
[12]And again, Esaias saith, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust. |
[13]The God of hope, fyll you with al ioy and peace in beleuyng, that ye may be riche in hope, through the power of the holy ghost |
[13]Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost. |
[14]I my selfe am perswaded of you my brethre, that ye also are full of goodnes, and fylled with all knowledge, able also to exhort one another |
[14]And I myself also am persuaded of you, my brethren, that ye also are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another. |
[15]Neuerthelesse brethren, I haue somewhat more boldly written vnto you, to put you in remembraunce, through the grace that is geuen me of God |
[15]Nevertheless, brethren, I have written the more boldly unto you in some sort, as putting you in mind, because of the grace that is given to me of God, |
[16]That I should be the minister of Iesus Christe, to the gentiles, and shoulde minister the Gospell of God, that the offeryng of the gentiles might be acceptable, and sanctified by the holy ghost |
[16]That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost. |
[17]I haue therefore whereof I may reioyce through Christ Iesus, in those thynges which parteyne to God |
[17]I have therefore whereof I may glory through Jesus Christ in those things which pertain to God. |
[18]For I dare not speake of any of those thinges which Christ hath not wrought by me, to make the gentiles obedient with worde and deede |
[18]For I will not dare to speak of any of those things which Christ hath not wrought by me, to make the Gentiles obedient, by word and deed, |
[19]In myghtie signes and wonders, by the power of the spirite of God: so that from Hierusalem, & the coastes rounde about, vnto Illyricum, I haue fullye preached the Gospell of Christe |
[19]Through mighty signs and wonders, by the power of the Spirit of God; so that from Jerusalem, and round about unto Illyricum, I have fully preached the gospel of Christ. |
[20]So haue I enforced my selfe to preach the Gospell, not where Christe was named, lest I shoulde haue buylt vpon an other mans foundation |
[20]Yea, so have I strived to preach the gospel, not where Christ was named, lest I should build upon another man's foundation: |
[21]But as it is written: To whom he was not spoken of, they shall see: and they that hearde not, shall vnderstande |
[21]But as it is written, To whom he was not spoken of, they shall see: and they that have not heard shall understand. |
[22]For this cause I haue ben oft let, that I coulde not come vnto you |
[22]For which cause also I have been much hindered from coming to you. |
[23]But nowe, seyng I haue no more to do in these countreys, and also haue ben desirous many yeres to come vnto you |
[23]But now having no more place in these parts, and having a great desire these many years to come unto you; |
[24]Whensoeuer I take my iourney into Spayne, I wyll come to you: For I trust to see you in my iourney, and to be brought on my waye thytherwarde by you, after that I be somewhat fylled with you |
[24]Whensoever I take my journey into Spain, I will come to you: for I trust to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first I be somewhat filled with your company. |
[25]But nowe go I vnto Hierusalem, to minister vnto the saintes |
[25]But now I go unto Jerusalem to minister unto the saints. |
[26]For it hath pleased them of Macedonia & Achaia to make a certaine comon gatheryng for the poore saintes whiche are at Hierusalem |
[26]For it hath pleased them of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor saints which are at Jerusalem. |
[27]It hath pleased them veryly, & their detters are they. For yf the gentiles be made partakers of their spirituall thynges, their duetie is to minister vnto the in carnall thynges |
[27]It hath pleased them verily; and their debtors they are. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, their duty is also to minister unto them in carnal things. |
[28]When I haue perfourmed this, and haue sealed to the this fruite, I wyll come by you into Spayne |
[28]When therefore I have performed this, and have sealed to them this fruit, I will come by you into Spain. |
[29]And I am sure, that when I come vnto you, I shall come with aboundaunce of the blessyng of the Gospell of Christe |
[29]And I am sure that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of the gospel of Christ. |
[30]I beseche you brethren for ye Lorde Iesus Christes sake, and for the loue of the spirite, that ye helpe me in my busynesse with your prayers to God for me |
[30]Now I beseech you, brethren, for the Lord Jesus Christ's sake, and for the love of the Spirit, that ye strive together with me in your prayers to God for me; |
[31]That I may be delyuered from them which beleue not in Iurie, & that this my seruice which I haue at Hierusalem may be accepted of the saintes |
[31]That I may be delivered from them that do not believe in Judaea; and that my service which I have for Jerusalem may be accepted of the saints; |
[32]That I may come vnto you with ioy, by the wyll of God, and may with you be refresshed |
[32]That I may come unto you with joy by the will of God, and may with you be refreshed. |
[33]The God of peace be with you al. Ame |
[33]Now the God of peace be with you all. Amen. |