«
Vulgata Clementina (1592)
Vul
The Septuagint (w/morphology)
LXX+
[1]Domine, pater et dominator vitæ meæ, ne derelinquas me in consilio eorum, nec sinas me cadere in illis. [1]κύριοςN2-VSM πατήρN3-VSM καίC δεσπότηςN1M-VSM ζωήN1-GSF ἐγώRP-GS μήD ἐν καταλείπωVB-AAS2S ἐγώRP-AS ἐνP βουλήN1-DSF αὐτόςRD-GPM μήD ἀποἵημιVH-AAS2S ἐγώRP-AS πίπτωVB-AAN ἐνP αὐτόςRD-DPM
[2]Quis superponet in cogitatu meo flagella, et in corde meo doctrinam sapientiæ, ut ignorationibus eorum non parcant mihi, et non appareant delicta eorum, [2]τίςRI-NSM ἐπιἵστημιVF-FAI3S ἐπίPRA-GSN διανόημαN3M-GSN ἐγώRP-GS μάστιξN3G-APF καίC ἐπίPRA-GSF καρδίαN1A-GSF ἐγώRP-GS παιδείαN1A-ASF σοφίαN1A-GSF ἵναC ἐπίPRA-DPN ἀγνόημαN3M-DPN ἐγώRP-GS μήD φείδομαιVA-AMS3P καίC οὐD μήD παραεἰμίV9-PAS3SRA-APN ἁμάρτημαN3M-APN αὐτόςRD-GPM
[3]et ne adincrescant ignorantiæ meæ, et multiplicentur delicta mea, et peccata mea abundent, et incidam in conspectu adversariorum meorum, et gaudeat super me inimicus meus? [3]ὅπωςC μήD πληθύνωVC-APS3PRA-NPF ἄγνοιαN1A-NPF ἐγώRP-GS καίCRA-NPF ἁμαρτίαN1A-NPF ἐγώRP-GS πλεονάζωVA-AAS3P καίC πίπτωVF-FMI1S ἔναντιPRA-GPM ὑπεναντίοςA1A-GPM καίC ἐπιχαίρωVF2-FMI3S ἐγώRP-DSRA-NSM ἐχθρόςA1A-NSM ἐγώRP-GS
[4]Domine, pater et Deus vitæ meæ, ne derelinquas me in cogitatu illorum. [4]κύριοςN2-VSM πατήρN3-VSM καίC θεόςN2-VSM ζωήN1-GSF ἐγώRP-GS μετεωρισμόςN2-ASM ὀφθαλμόςN2-GPM μήD δίδωμιVO-AAS2S ἐγώRP-DS
[5]Extollentiam oculorum meorum ne dederis mihi, et omne desiderium averte a me. [5]καίC ἐπιθυμίαN1A-ASF ἀποστρέφωVA-AAD2S ἀπόP ἐγώRP-GS
[6]Aufer a me ventris concupiscentias, et concubitus concupiscentiæ ne apprehendant me, et animæ irreverenti et infrunitæ ne tradas me. [6]κοιλίαN1A-GSF ὄρεξιςN3I-NSF καίC συνουσιασμόςN2-NSM μήD καταλαμβάνωVB-AAD3P ἐγώRP-AS καίC ψυχήN1-DSF ἀναιδήςA3H-DSF μήD παραδίδωμιVO-AAS2S ἐγώRP-AS
[7]Doctrinam oris audite, filii: et qui custodierit illam non periet labiis, nec scandalizabitur in operibus nequissimis. [7]παιδείαN1A-ASF στόμαN3M-GSN ἀκούωVA-AAD2P τέκνονN2N-VPN καίCRA-NSM φυλάσσωV1-PAPNSM οὐD μήD ἁλίσκωVZ-AAS3S
[8]In vanitate sua apprehenditur peccator: et superbus et maledicus scandalizabitur in illis. [8]ἐνPRA-DPN χεῖλοςN3E-DPN αὐτόςRD-GSM καταλαμβάνωVV-FPI3S ἁμαρτωλόςA1B-NSM καίC λοίδοροςA1B-NSM καίC ὑπερήφανοςA1B-NSM σκανδαλίζωVS-FPI3P ἐνP αὐτόςRD-DPN
[9]Jurationi non assuescat os tuum: multi enim casus in illa. [9]ὅρκοςN2-DSM μήD ἐθίζωVA-AAS2SRA-ASN στόμαN3M-ASN σύRP-GS καίC ὀνομασίαN1A-DSFRA-GSM ἅγιοςA1A-GSM μήD συνἐθίζωVS-APS2S
[10]Nominatio vero Dei non sit assidua in ore tuo, et nominibus sanctorum non admiscearis, quoniam non erit immunis ab eis. [10]ὥσπερD γάρX οἰκέτηςN1M-NSM ἐκἐτάζωV1-PMPNSM ἐνδελεχῶςD ἀπόP μώλωψN3P-GSM οὐD ἐλαττόωVC-FPI3S οὕτωςD καίCRA-NSM ὄμνυμιV5-PAPNSM καίC ὀνομάζωV1-PAPNSM διάP πᾶςA3-GSN ἀπόP ἁμαρτίαN1A-GSF οὐD μήD καθαρίζωVS-APS3S
[11]Sicut enim servus interrogatus assidue a livore non minuitur, sic omnis jurans et nominans in toto a peccato non purgabitur. [11]ἀνήρN3-NSM πολύορκοςA1B-NSM πίμπλημιVS-FPI3S ἀνομίαN1A-APF καίC οὐD ἀποἵστημιVF-FMI3S ἀπόPRA-GSM οἶκοςN2-GSM αὐτόςRD-GSM μάστιξN3G-NSF ἐάνC πλημμελέωVA-AAS3S ἁμαρτίαN1A-NSF αὐτόςRD-GSM ἐπίP αὐτόςRD-DSM καΐἄνC+X ὑπερὁράωVB-AAS3S ἁμαρτάνωVBI-AAI3S δισσῶςD καίC εἰC διάP κενόςA1-GSF ὄμνυμιVAI-AAI3S οὐD δικαιόωVC-FPI3S πίμπλημιVS-FPI3S γάρX ἐπαγωγήN1-GPFRA-NSM οἶκοςN2-NSM αὐτόςRD-GSM
[12]Vir multum jurans implebitur iniquitate, et non discedet a domo illius plaga. [12]εἰμίV9-PAI3S λέξιςN3I-NSF ἀντι παραβάλλωVM-XMPNSF θάνατοςN2-DSM μήD εὑρίσκωVC-APD3S ἐνP κληρονομίαN1A-DSF *ἰακώβN--GSM ἀπόP γάρX εὐσεβήςA3H-GPM οὗτοςRD-NPN πᾶςA3-NPN ἀποἵστημιVF-FMI3S καίC ἐνP ἁμαρτίαN1A-DPF οὐD ἐνκυλίωVS-FPI3P
[13]Et si frustraverit, delictum illius super ipsum erit: et si dissimulaverit, delinquit dupliciter: [13]ἀπαιδευσίαN1A-ASF ἀσυρήςA3H-ASF μήD συνἐθίζωVA-AAS2SRA-ASN στόμαN3M-ASN σύRP-GS εἰμίV9-PAI3S γάρX ἐνP αὐτόςRD-DSF λόγοςN2-NSM ἁμαρτίαN1A-GSF
[14]et si in vacuum juraverit, non justificabitur: replebitur enim retributione domus illius. [14]μιμνήσκωVS-APD2S πατήρN3-GSM καίC μήτηρN3-GSF σύRP-GS ἀνάP μέσοςA1-ASM γάρX μεγιστάνN3-GPM συνἑδρεύωV1-PAI2S μήποτεD ἐπιλανθάνωVB-AAS3S ἐνώπιονP αὐτόςRD-GPM καίCRA-DSM ἐθισμόςN2-DSM σύRP-GS μωραίνωVC-APS2S καίC θέλωVF-FAI2S εἰC μήD γεννάωVCI-API2S καίCRA-ASF ἡμέραN1A-ASFRA-GSM τοκετόςN2-GSM σύRP-GS καταἀράομαιVF-FMI2S
[15]Est et alia loquela contraria morti: non inveniatur in hæreditate Jacob. [15]ἄνθρωποςN2-NSM συνἐθίζωV1-PMPNSM λόγοςN2-DPM ὀνειδισμόςN2-GSM ἐνP πᾶςA1S-DPFRA-DPF ἡμέραN1A-DPF αὐτόςRD-GSM οὐD μήD παιδεύωVC-APS3S
[16]Etenim a misericordibus omnia hæc auferentur, et in delictis non volutabuntur. [16]δύοM εἶδοςN3E-NPN πληθύνωV1-PAI3P ἁμαρτίαN1A-APF καίCRA-NSN τρίτοςA1-NSN ἐπιἄγωVF-FAI3S ὀργήN1-ASF
[17]Indisciplinatæ loquelæ non assuescat os tuum: est enim in illa verbum peccati. [17]ψυχήN1-NSF θερμόςA1-NSF ὡςC πῦρN3-NSN καίωV1-PMPNSN οὐD μήD σβέννυμιVS-APS3S ἕωςC ἄνX καταποθέωV2-PAS3S ἄνθρωποςN2-NSM πόρνοςN2-NSM ἐνP σῶμαN3M-DSN σάρξN3K-GSF αὐτόςRD-GSM οὐD μήD παύωVA-AMS3S ἕωςC ἄνX ἐκκαύωVA-AAI3S πῦρN3-NSN ἄνθρωποςN2-DSM πόρνοςN2-DSM πᾶςA3-NSM ἄρτοςN2-NSM ἡδύςA3U-NSM οὐD μήD κοπάζωVA-AAS3S ἕωςC ἄνX τελευτάωVA-AAS3S
[18]Memento patris et matris tuæ: in medio enim magnatorum consistis: [18]ἄνθρωποςN2-NSM παραβαίνωV1-PAPNSM ἀπόPRA-GSF κλίνηN1-GSF αὐτόςRD-GSM λέγωV1-PAPNSM ἐνPRA-DSF ψυχήN1-DSF αὐτόςRD-GSM τίςRI-NSM ἐγώRP-AS ὁράωV3-PAI3S σκότοςN3E-NSN κύκλοςN2-DSM ἐγώRP-GS καίCRA-NPM τοῖχοςN2-NPM ἐγώRP-AS καλύπτωV1-PAI3P καίC οὐδείςA3-NSM ἐγώRP-AS ὁράωV3-PAI3S τίςRI-ASN εὐλαβέομαιV2-PMI1SRA-GPF ἁμαρτίαN1A-GPF ἐγώRP-GS οὐD μήD μιμνήσκωVS-FPI3SRA-NSM ὕψιστοςA1-NSM
[19]ne forte obliviscatur te Deus in conspectu illorum, et assiduitate tua infatuatus, improperium patiaris, et maluisses non nasci, et diem nativitatis tuæ maledicas. [19]καίC ὀφθαλμόςN2-NPM ἄνθρωποςN2-GPMRA-NSM φόβοςN2-NSM αὐτόςRD-GSM καίC οὐD γιγνώσκωVZI-AAI3S ὅτιC ὀφθαλμόςN2-NPM κύριοςN2-GSM μυριοπλασίωςD ἥλιοςN2-GSM φωτεινόςA1-NPMC ἐπιβλέπωV1-PAPNPM πᾶςA1S-APF ὁδόςN2-APF ἄνθρωποςN2-GPM καίC κατανοέωV2-PAPNPM εἰςP ἀπόκρυφοςA1B-APN μέροςN3E-APN
[20]Homo assuetus in verbis improperii in omnibus diebus suis non erudietur. [20]πρίνDC κτίζωVS-APNRA-APN πᾶςA3-APN γιγνώσκωVT-XMI3S αὐτόςRD-DSM οὕτωςD καίD μετάPRA-ASN συντελέωVS-APN
[21]Duo genera abundant in peccatis, et tertium adducit iram et perditionem. [21]οὗτοςRD-NSM ἐνP πλατύςA3U-DPF πόλιςN3I-GSF ἐκδικέωVC-FPI3S καίC οὗD οὐD ὑπονοέωVAI-AAI3S πιέζωVS-FPI3S
[22]Anima calida quasi ignis ardens, non extinguetur donec aliquid glutiat: [22]οὕτωςD καίD γυνήN3K-NSF καταλείπωVB-AAPNSFRA-ASM ἀνήρN3-ASM καίC παραἵστημιVH-AAPNSF κληρονόμοςN2-ASM ἐκP ἀλλότριοςA1A-GSM
[23]et homo nequam in ore carnis suæ non desinet donec incendat ignem. [23]πρῶτονD μένX γάρX ἐνP νόμοςN2-DSM ὕψιστοςA1-GSM ἀπειθέωVAI-AAI3S καίC δεύτεροςA1A-ASN εἰςP ἀνήρN3-ASM αὐτόςRD-GSF πλημμελέωVAI-AAI3S καίCRA-ASN τρίτοςA1-ASN ἐνP πορνείαN1A-DSF μοιχεύωVCI-API3S καίC ἐκP ἀλλότριοςA1A-GSM ἀνήρN3-GSM τέκνονN2N-APN παραἵστημιVAI-AAI3S
[24]Homini fornicario omnis panis dulcis: non fatigabitur transgrediens usque ad finem. [24]οὗτοςRD-NSF εἰςP ἐκκλησίαN1A-ASF ἐκἄγωVQ-FPI3S καίC ἐπίPRA-APN τέκνονN2N-APN αὐτόςRD-GSF ἐπισκοπήN1-NSF εἰμίVF-FMI3S
[25]Omnis homo qui transgreditur lectum suum, contemnens in animam suam, et dicens: Quis me videt? [25]οὐD διαδίδωμιVF-FAI3PRA-NPN τέκνονN2N-NPN αὐτόςRD-GSF εἰςP ῥίζαN1S-ASF καίCRA-NPM κλάδοςN2-NPM αὐτόςRD-GSF οὐD φέρωVF-FAI3P καρπόςN2-ASM
[26]Tenebræ circumdant me, et parietes cooperiunt me, et nemo circumspicit me: quem vereor? delictorum meorum non memorabitur Altissimus. [26]καταλείπωVF-FAI3S εἰςP κατάραN1A-ASFRA-ASN μνημόσυνονN2N-ASN αὐτόςRD-GSF καίCRA-NSN ὄνειδοςN3E-NSN αὐτόςRD-GSF οὐD ἐκἀλείφωVV-FPI3S
[27]Et non intelligit quoniam omnia videt oculus illius, quoniam expellit a se timorem Dei hujusmodi hominis timor, et oculi hominum timentes illum: [27]καίC ἐπιγιγνώσκωVF-FMI3PRA-NPM καταλείπωVV-APPNPM ὅτιC οὐδείςA3-NSN κρείσσωνA3C-ASN φόβοςN2-GSM κύριοςN2-GSM καίC οὐδείςA3-NSN γλυκύςA3U-NSNRA-GSN προςἔχωV1-PAN ἐντολήN1A-DPF κύριοςN2-GSM
[28]et non cognovit quoniam oculi Domini multo plus lucidiores sunt super solem, circumspicientes omnes vias hominum, et profundum abyssi, et hominum corda, intuentes in absconditas partes. 28[No verse]
[29]Domino enim Deo antequam crearentur omnia sunt agnita: sic et post perfectum respicit omnia. 29[No verse]
[30]Hic in plateis civitatis vindicabitur, et quasi pullus equinus fugabitur, et ubi non speravit apprehendetur. 30[No verse]
[31]Et erit dedecus omnibus, eo quod non intellexerit timorem Domini. 31[No verse]
[32]Sic et mulier omnis relinquens virum suum, et statuens hæreditatem ex alieno matrimonio: 32[No verse]
[33]primo enim in lege Altissimi incredibilis fuit: secundo in virum suum deliquit: tertio in adulterio fornicata est, et ex alio viro filios statuit sibi. 33[No verse]
[34]Hæc in ecclesiam adducetur, et in filios ejus respicietur: 34[No verse]
[35]non tradent filii ejus radices, et rami ejus non dabunt fructum: 35[No verse]
[36]derelinquet in maledictum memoriam ejus, et dedecus illius non delebitur. 36[No verse]
[37]Et agnoscent qui derelicti sunt, quoniam nihil melius est quam timor Dei, et nihil dulcius quam respicere in mandatis Domini. 37[No verse]
[38]Gloria magna est sequi Dominum: longitudo enim dierum assumetur ab eo. 38[No verse]
Source: unbound.biola.edu
Source: unboundbible.org
Top