«
Aleppo Codex (~920)
Alep
The King James Version (w/Strong's)
KJV+
[1]אני חבצלת השרון שושנת העמקים [1]I am the roseH2261 of SharonH8289, and the lilyH7799 of the valleysH6010.
[2]כשושנה בין החוחים כן רעיתי בין הבנות [2]As the lilyH7799 among thornsH2336, so is my loveH7474 among the daughtersH1323.
[3]כתפוח בעצי היער כן דודי בין הבנים בצלו חמדתי וישבתי ופריו מתוק לחכי [3]As the apple treeH8598 among the treesH6086 of the woodH3293, so is my belovedH1730 among the sonsH1121. I satH3427[H8804] down under his shadowH6738 with great delightH2530[H8765], and his fruitH6529 was sweetH4966 to my tasteH2441.
[4]הביאני אל בית היין ודגלו עלי אהבה [4]He broughtH935[H8689] me to the banquetingH3196 houseH1004, and his bannerH1714 over me was loveH160.
[5]סמכוני באשישות־רפדוני בתפוחים כי חולת אהבה אני [5]StayH5564[H8761] me with flagonsH809, comfortH7502[H8761] me with applesH8598: for I am sickH2470[H8802] of loveH160.
[6]שמאלו תחת לראשי וימינו תחבקני [6]His left handH8040 is under my headH7218, and his right handH3225 doth embraceH2263 meH8762.
[7]השבעתי אתכם בנות ירושלם בצבאות או באילות השדה אם תעירו ואם תעוררו את האהבה עד שתחפץ [7]I chargeH7650[H8689] you, O ye daughtersH1323 of JerusalemH3389, by the roesH6643, andH176 by the hindsH355 of the fieldH7704, that ye stir not upH5782[H8686], nor awakeH5782[H8787] my loveH160, till he pleaseH2654.[H8799]
[8]קול דודי הנה זה בא מדלג על ההרים־מקפץ על הגבעות [8]The voiceH6963 of my belovedH1730! behold, he comethH935[H8802] leapingH1801[H8764] upon the mountainsH2022, skippingH7092[H8764] upon the hillsH1389.
[9]דומה דודי לצבי או לעפר האילים הנה זה עומד אחר כתלנו־משגיח מן החלנות מציץ מן החרכים [9]My belovedH1730 is likeH1819[H8802] a roeH6643 or a youngH6082 hartH354: behold, he standethH5975[H8802] behindH310 our wallH3796, he looketh forthH7688[H8688] at the windowsH2474, shewingH6692[H8688] himself through the latticeH2762.
[10]ענה דודי ואמר לי קומי לך רעיתי יפתי ולכי לך [10]My belovedH1730 spakeH6030[H8804], and saidH559[H8804] unto me, Rise upH6965[H8798], my loveH7474, my fair oneH3303, and come awayH3212.[H8798]
[11]כי הנה הסתו עבר הגשם חלף הלך לו [11]For, lo, the winterH5638 is pastH5674[H8804], the rainH1653 is overH2498[H8804] H1980and goneH8804
[12]הנצנים נראו בארץ עת הזמיר הגיע וקול התור נשמע בארצנו [12]The flowersH5339 appearH7200[H8738] on the earthH776; the timeH6256 of the singingH2158 of birds is comeH5060[H8689], and the voiceH6963 of the turtleH8449 is heardH8085[H8738] in our landH776;
[13]התאנה חנטה פגיה והגפנים סמדר נתנו ריח קומי לכי [Q: לך] רעיתי יפתי ולכי לך [13]The fig treeH8384 putteth forthH2590[H8804] her green figsH6291, and the vinesH1612 with the tender grapeH5563 giveH5414[H8804] a good smellH7381. AriseH6965[H8798], my loveH7474, my fair oneH3303, and come awayH3212.[H8798]
[14]יונתי בחגוי הסלע בסתר המדרגה הראיני את מראיך השמיעני את קולך כי קולך ערב ומראיך נאוה [14]O my doveH3123, that art in the cleftsH2288 of the rockH5553, in the secretH5643 places of the stairsH4095, let me seeH7200[H8685] thy countenanceH4758, let me hearH8085[H8685] thy voiceH6963; for sweetH6156 is thy voiceH6963, and thy countenanceH4758 is comelyH5000.
[15]אחזו לנו שעלים־שעלים קטנים מחבלים כרמים וכרמינו סמדר [15]TakeH270[H8798] us the foxesH7776, the littleH6996 foxesH7776, that spoilH2254[H8764] the vinesH3754: for our vinesH3754 have tender grapesH5563.
[16]דודי לי ואני לו הרעה בשושנים [16]My belovedH1730 is mine, and I am his: he feedethH7462[H8802] among the liliesH7799.
[17]עד שיפוח היום ונסו הצללים סב דמה לך דודי לצבי או לעפר האילים־על הרי בתר [17]Until the dayH3117 breakH6315[H8799], and the shadowsH6752 flee awayH5127[H8804], turnH5437[H8798], my belovedH1730, and be thou likeH1819[H8798] a roeH6643 or a youngH6082 hartH354 upon the mountainsH2022 of BetherH1336.
Source: unbound.biola.edu
Source: studybible.info
Top