«
The Book of Enoch (1917)
1Eno(Cha)
The Septuagint (w/morphology)
LXX+
[No book] [1]αἰτέωV2-PMD2P ὑετόςN2-ASM παράP κύριοςN2-GSM κατάP ὥραN1A-ASF πρώιμοςA1B-ASF καίC ὄψιμοςA1B-ASF κύριοςN2-NSM ποιέωVAI-AAI3S φαντασίαN1A-APF καίC ὑετόςN2-ASM χειμερινόςA1-ASM δίδωμιVF-FAI3S αὐτόςRD-DPM ἕκαστοςA1-DSM βοτάνηN1-ASF ἐνP ἀγρόςN2-DSM
[No book] [2]διότιCRA-NPM ἀποφθέγγομαιV1-PAPNPM λαλέωVAI-AAI3P κόποςN2-APM καίCRA-NPM μάντιςN3I-NPM ὅρασιςN3I-NPF ψευδήςA3H-NPF καίCRA-APN ἐνύπνιονN2N-APN ψευδήςA3H-APN λαλέωV2I-IAI3P μάταιοςA1A-APN παρακαλέωV2I-IAI3P διάP οὗτοςRD-ASN ἐκαἴρωVCI-API3P ὡςC πρόβατονN2N-APN καίC ἐκκακόωVAI-API3P διότιC οὐD εἰμίV9-IAI3S ἴασιςN3I-NSF
[No book] [3]ἐπίPRA-APM ποιμήνN3-APM παραὀξύνωVCI-API3SRA-NSM θυμόςN2-NSM ἐγώRP-GS καίC ἐπίPRA-APM ἀμνόςN2-APM ἐπισκέπτομαιVF-FMI1S καίC ἐπισκέπτομαιVF-FMI3S κύριοςN2-NSMRA-NSM θεόςN2-NSMRA-NSM παντοκράτωρN3R-NSMRA-ASN ποίμνιονN2-ASN αὐτόςRD-GSMRA-ASM οἶκοςN2-ASM *ιουδαN--GSM καίC τάσσωVF-FAI3S αὐτόςRD-APM ὡςC ἵπποςN2-ASM εὐπρεπήςA3H-APN αὐτόςRD-GSM ἐνP πόλεμοςN2-DSM
[No book] [4]καίC ἐκP αὐτόςRD-GSM ἐπιβλέπωVAI-AAI3S καίC ἐκP αὐτόςRD-GSM τάσσωVAI-AAI3S καίC ἐκP αὐτόςRD-GSM τόξονN2N-NSN ἐνP θυμόςN2-DSM ἐκP αὐτόςRD-GSM ἐκἔρχομαιVF-FMI3S πᾶςA3-NSMRA-NSM ἐκἐλαύνωV1-PAPNSM ἐνPRA-DSN αὐτόςRD-DSN
[No book] [5]καίC εἰμίVF-FMI3P ὡςC μαχητήςN1M-NPM πατέωV2-PAPNPM πηλόςN2-ASM ἐνPRA-DPF ὁδόςN2-DPF ἐνP πόλεμοςN2-DSM καίC παρατάσσωVF-FMI3P διότιC κύριοςN2-NSM μετάP αὐτόςRD-GPM καίC κατααἰσχύνωVC-FPI3P ἀναβάτηςN1M-NPM ἵπποςN2-GPM
[No book] [6]καίC καταἰσχύωVF-FAI1SRA-ASM οἶκοςN2-ASM *ιουδαN--GSM καίCRA-ASM οἶκοςN2-ASM *ιωσηφN--GSM σώζωVF-FAI1S καίC καταοἰκίζωVF2-FAI1S αὐτόςRD-APM ὅτιC ἀγαπάωVAI-AAI1S αὐτόςRD-APM καίC εἰμίVF-FMI3P ὅςRR-ASM τρόποςN2-ASM οὐD ἀποστρέφωVAI-AMI1S αὐτόςRD-APM διότιC ἐγώRP-NS κύριοςN2-NSMRA-NSM θεόςN2-NSM αὐτόςRD-GPM καίC ἐπιἀκούωVF-FMI1S αὐτόςRD-DPM
[No book] [7]καίC εἰμίVF-FMI3P ὡςC μαχητήςN1M-NPMRA-GSM *ἐφράιμN--GSM καίC χαίρωVD-FPI3SRA-NSF καρδίαN1A-NSF αὐτόςRD-GPM ὡςC ἐνP οἶνοςN2-DSM καίCRA-NPN τέκνονN2N-NPN αὐτόςRD-GPM ὁράωVF-FMI3P καίC εὐφραίνωVC-FPI3P καίC χαίρωVF2-FMI3SRA-NSF καρδίαN1A-NSF αὐτόςRD-GPM ἐπίPRA-DSM κύριοςN2-DSM
[No book] [8]σημαίνωVF2-FAI1S αὐτόςRD-DPM καίC εἰςδέχομαιVF-FMI1S αὐτόςRD-APM διότιC λυτρόωVF-FMI1S αὐτόςRD-APM καίC πληθύνωVC-FPI3P καθότιD εἰμίV9-IAI3P πολύςA1-NPM
[No book] [9]καίC σπείρωVF2-FAI1S αὐτόςRD-APM ἐνP λαόςN2-DPM καίCRA-NPM μακράνD μιμνήσκωVS-FPI3P ἐγώRP-GS ἐκτρέφωVF-FAI3PRA-APN τέκνονN2N-APN αὐτόςRD-GPM καίC ἐπιστρέφωVF-FAI3P
[No book] [10]καίC ἐπιστρέφωVF-FAI1S αὐτόςRD-APM ἐκP γῆN1-GSF *αἴγυπτοςN2-GSF καίC ἐκP *ἀσσύριοςN2-GSM εἰςδέχομαιVF-FMI1S αὐτόςRD-APM καίC εἰςPRA-ASF *γαλααδῖτιςN3-ASF καίC εἰςPRA-ASM *λίβανοςN2-ASM εἰςἄγωVF-FAI1S αὐτόςRD-APM καίC οὐD μήD ὑπολείπωVV-APS3S ἐκP αὐτόςRD-GPM οὐδέC εἷςA3-NSM
[No book] [11]καίC διαἔρχομαιVF-FMI3P ἐνP θάλασσαN1S-DSF στενόςA1-DSF καίC πατάσσωVF-FAI3P ἐνP θάλασσαN1S-DSF κῦμαN3M-APN καίC ξηραίνωVC-FPI3S πᾶςA3-APNRA-APN βάθοςN3E-APN ποταμόςN2-GPM καίC ἀποαἱρέωVC-FPI3S πᾶςA1S-NSF ὕβριςN3I-NSF *ἀσσύριοςN2-GSM καίC σκῆπτρονN2N-NSN *αἴγυπτοςN2-GSF περιαἱρέωVC-FPI3S
[No book] [12]καίC καταἰσχύωVF-FAI1S αὐτόςRD-APM ἐνP κύριοςN2-DSM θεόςN2-DSM αὐτόςRD-GPM καίC ἐνPRA-DSN ὄνομαN3M-DSN αὐτόςRD-GSM κατακαυχάομαιVF-FMI3P λέγωV1-PAI3S κύριοςN2-NSM
Legend
[Gg: Text found only in Greek Akhmim]]
[E: Text found only in Ethiopic]]
<Restored text>
[Interpolation or note]
(Editor's addition or note)
Translation: R. H. Charles, D. Litt., D.D. (1917)
Source: sacred-texts.com
Source: unboundbible.org
Top