|
[1]AskH7592[H8798] ye of the LORDH3068 rainH4306 in the timeH6256 of the latter rainH4456; so the LORDH3068 shall makeH6213[H8802] bright cloudsH2385, and giveH5414[H8799] them showersH1653 of rainH4306, to every oneH376 grassH6212 in the fieldH7704. |
[1]αἰτέωV2-PMD2P ὑετόςN2-ASM παράP κύριοςN2-GSM κατάP ὥραN1A-ASF πρώιμοςA1B-ASF καίC ὄψιμοςA1B-ASF κύριοςN2-NSM ποιέωVAI-AAI3S φαντασίαN1A-APF καίC ὑετόςN2-ASM χειμερινόςA1-ASM δίδωμιVF-FAI3S αὐτόςRD-DPM ἕκαστοςA1-DSM βοτάνηN1-ASF ἐνP ἀγρόςN2-DSM |
[2]For the idolsH8655 have spokenH1696[H8765] vanityH205, and the divinersH7080[H8802] have seenH2372[H8804] a lieH8267, and have toldH1696[H8762] falseH7723 dreamsH2472; they comfortH5162[H8762] in vainH1892: therefore they wentH5265[H8804] their way as a flockH6629, they were troubledH6031[H8799], because there was no shepherdH7462.[H8802] |
[2]διότιC ὁRA-NPM ἀποφθέγγομαιV1-PAPNPM λαλέωVAI-AAI3P κόποςN2-APM καίC ὁRA-NPM μάντιςN3I-NPM ὅρασιςN3I-NPF ψευδήςA3H-NPF καίC ὁRA-APN ἐνύπνιονN2N-APN ψευδήςA3H-APN λαλέωV2I-IAI3P μάταιοςA1A-APN παρακαλέωV2I-IAI3P διάP οὗτοςRD-ASN ἐκαἴρωVCI-API3P ὡςC πρόβατονN2N-APN καίC ἐκκακόωVAI-API3P διότιC οὐD εἰμίV9-IAI3S ἴασιςN3I-NSF |
[3]Mine angerH639 was kindledH2734[H8804] against the shepherdsH7462[H8802], and I punishedH6485[H8799] the goatsH6260: for the LORDH3068 of hostsH6635 hath visitedH6485[H8804] his flockH5739 the houseH1004 of JudahH3063, and hath madeH7760[H8804] them as his goodlyH1935 horseH5483 in the battleH4421. |
[3]ἐπίP ὁRA-APM ποιμήνN3-APM παραὀξύνωVCI-API3S ὁRA-NSM θυμόςN2-NSM ἐγώRP-GS καίC ἐπίP ὁRA-APM ἀμνόςN2-APM ἐπισκέπτομαιVF-FMI1S καίC ἐπισκέπτομαιVF-FMI3S κύριοςN2-NSM ὁRA-NSM θεόςN2-NSM ὁRA-NSM παντοκράτωρN3R-NSM ὁRA-ASN ποίμνιονN2-ASN αὐτόςRD-GSM ὁRA-ASM οἶκοςN2-ASM *ιουδαN--GSM καίC τάσσωVF-FAI3S αὐτόςRD-APM ὡςC ἵπποςN2-ASM εὐπρεπήςA3H-APN αὐτόςRD-GSM ἐνP πόλεμοςN2-DSM |
[4]Out of him came forthH3318[H8799] the cornerH6438, out of him the nailH3489, out of him the battleH4421 bowH7198, out of him every oppressorH5065[H8802] togetherH3162. |
[4]καίC ἐκP αὐτόςRD-GSM ἐπιβλέπωVAI-AAI3S καίC ἐκP αὐτόςRD-GSM τάσσωVAI-AAI3S καίC ἐκP αὐτόςRD-GSM τόξονN2N-NSN ἐνP θυμόςN2-DSM ἐκP αὐτόςRD-GSM ἐκἔρχομαιVF-FMI3S πᾶςA3-NSM ὁRA-NSM ἐκἐλαύνωV1-PAPNSM ἐνP ὁRA-DSN αὐτόςRD-DSN |
[5]And they shall be as mightyH1368 men, which tread downH947[H8802] their enemies in the mireH2916 of the streetsH2351 in the battleH4421: and they shall fightH3898[H8738], because the LORDH3068 is with them, and the ridersH7392[H8802] on horsesH5483 shall be confoundedH3001.[H8689] |
[5]καίC εἰμίVF-FMI3P ὡςC μαχητήςN1M-NPM πατέωV2-PAPNPM πηλόςN2-ASM ἐνP ὁRA-DPF ὁδόςN2-DPF ἐνP πόλεμοςN2-DSM καίC παρατάσσωVF-FMI3P διότιC κύριοςN2-NSM μετάP αὐτόςRD-GPM καίC κατααἰσχύνωVC-FPI3P ἀναβάτηςN1M-NPM ἵπποςN2-GPM |
[6]And I will strengthenH1396[H8765] the houseH1004 of JudahH3063, and I will saveH3467[H8686] the houseH1004 of JosephH3130, and I will bring them again to placeH3427[H8689] them; for I have mercyH7355[H8765] upon them: and they shall be as thoughH834 I had not cast them offH2186[H8804]: for I am the LORDH3068 their GodH430, and will hearH6030 themH8799. |
[6]καίC καταἰσχύωVF-FAI1S ὁRA-ASM οἶκοςN2-ASM *ιουδαN--GSM καίC ὁRA-ASM οἶκοςN2-ASM *ιωσηφN--GSM σώζωVF-FAI1S καίC καταοἰκίζωVF2-FAI1S αὐτόςRD-APM ὅτιC ἀγαπάωVAI-AAI1S αὐτόςRD-APM καίC εἰμίVF-FMI3P ὅςRR-ASM τρόποςN2-ASM οὐD ἀποστρέφωVAI-AMI1S αὐτόςRD-APM διότιC ἐγώRP-NS κύριοςN2-NSM ὁRA-NSM θεόςN2-NSM αὐτόςRD-GPM καίC ἐπιἀκούωVF-FMI1S αὐτόςRD-DPM |
[7]And they of EphraimH669 shall be like a mightyH1368 man, and their heartH3820 shall rejoiceH8055[H8804] as through wineH3196: yea, their childrenH1121 shall seeH7200[H8799] it, and be gladH8055[H8804]; their heartH3820 shall rejoiceH1523[H8799] in the LORDH3068. |
[7]καίC εἰμίVF-FMI3P ὡςC μαχητήςN1M-NPM ὁRA-GSM *ἐφράιμN--GSM καίC χαίρωVD-FPI3S ὁRA-NSF καρδίαN1A-NSF αὐτόςRD-GPM ὡςC ἐνP οἶνοςN2-DSM καίC ὁRA-NPN τέκνονN2N-NPN αὐτόςRD-GPM ὁράωVF-FMI3P καίC εὐφραίνωVC-FPI3P καίC χαίρωVF2-FMI3S ὁRA-NSF καρδίαN1A-NSF αὐτόςRD-GPM ἐπίP ὁRA-DSM κύριοςN2-DSM |
[8]I will hissH8319[H8799] for them, and gatherH6908[H8762] them; for I have redeemedH6299[H8804] them: and they shall increaseH7235[H8804] as they have increasedH7235.[H8804] |
[8]σημαίνωVF2-FAI1S αὐτόςRD-DPM καίC εἰςδέχομαιVF-FMI1S αὐτόςRD-APM διότιC λυτρόωVF-FMI1S αὐτόςRD-APM καίC πληθύνωVC-FPI3P καθότιD εἰμίV9-IAI3P πολύςA1-NPM |
[9]And I will sowH2232[H8799] them among the peopleH5971: and they shall rememberH2142[H8799] me in far countriesH4801; and they shall liveH2421[H8804] with their childrenH1121, and turn againH7725.[H8804] |
[9]καίC σπείρωVF2-FAI1S αὐτόςRD-APM ἐνP λαόςN2-DPM καίC ὁRA-NPM μακράνD μιμνήσκωVS-FPI3P ἐγώRP-GS ἐκτρέφωVF-FAI3P ὁRA-APN τέκνονN2N-APN αὐτόςRD-GPM καίC ἐπιστρέφωVF-FAI3P |
[10]I will bring them againH7725[H8689] also out of the landH776 of EgyptH4714, and gatherH6908[H8762] them out of AssyriaH804; and I will bringH935[H8686] them into the landH776 of GileadH1568 and LebanonH3844; and place shall not be foundH4672 for themH8735. |
[10]καίC ἐπιστρέφωVF-FAI1S αὐτόςRD-APM ἐκP γῆN1-GSF *αἴγυπτοςN2-GSF καίC ἐκP *ἀσσύριοςN2-GSM εἰςδέχομαιVF-FMI1S αὐτόςRD-APM καίC εἰςP ὁRA-ASF *γαλααδῖτιςN3-ASF καίC εἰςP ὁRA-ASM *λίβανοςN2-ASM εἰςἄγωVF-FAI1S αὐτόςRD-APM καίC οὐD μήD ὑπολείπωVV-APS3S ἐκP αὐτόςRD-GPM οὐδέC εἷςA3-NSM |
[11]And he shall pass throughH5674[H8804] the seaH3220 with afflictionH6869, and shall smiteH5221[H8689] the wavesH1530 in the seaH3220, and all the deepsH4688 of the riverH2975 shall dry upH3001[H8689]: and the prideH1347 of AssyriaH804 shall be brought downH3381[H8717], and the sceptreH7626 of EgyptH4714 shall depart awayH5493.[H8799] |
[11]καίC διαἔρχομαιVF-FMI3P ἐνP θάλασσαN1S-DSF στενόςA1-DSF καίC πατάσσωVF-FAI3P ἐνP θάλασσαN1S-DSF κῦμαN3M-APN καίC ξηραίνωVC-FPI3S πᾶςA3-APN ὁRA-APN βάθοςN3E-APN ποταμόςN2-GPM καίC ἀποαἱρέωVC-FPI3S πᾶςA1S-NSF ὕβριςN3I-NSF *ἀσσύριοςN2-GSM καίC σκῆπτρονN2N-NSN *αἴγυπτοςN2-GSF περιαἱρέωVC-FPI3S |
[12]And I will strengthenH1396[H8765] them in the LORDH3068; and they shall walk up and downH1980[H8691] in his nameH8034, saithH5002[H8803] the LORDH3068. |
[12]καίC καταἰσχύωVF-FAI1S αὐτόςRD-APM ἐνP κύριοςN2-DSM θεόςN2-DSM αὐτόςRD-GPM καίC ἐνP ὁRA-DSN ὄνομαN3M-DSN αὐτόςRD-GSM κατακαυχάομαιVF-FMI3P λέγωV1-PAI3S κύριοςN2-NSM |