«
Jewish Publication Society (1917)
JPS
Peshitta OT
PesOT
[1]And again I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, there came four chariots out from between the two mountains; and the mountains were mountains of brass. [1]ܘܗܸܦܟܹ̇ܬ̣ ܐܲܪܝܼܡܹ̇ܬ̣ ܥܲܝܢܲܝ̈ ܘܲܚܙܹ̇ܝܬ̣: ܘܗܵܐ ܐܲܪܒܲܥ ܡܲܪ̈ܟ̇ܒ̣ܵܢ ܢܵܦ̈ܩܵܢ ܡ̣ܢ ܒܲܝܢܵܬ̣ ܬܪܹܝܢ ܛܘܼܪ̈ܝܼܢ: ܘܛܘܼܪܹ̈ܐ ܗܵܢ̇ܘܿܢ ܛܘܼܪܹ̈ܐ ܐܸܢܘܿܢ ܕܲܢܚܵܫܵܐ.
[2]In the first chariot were red horses; and in the second chariot black horses; [2]ܒܡܲܪܟ݂ܒ̣ܬ̣ܵܐ ܩܲܕ݂ܡܵܝܬܵܐ ܪ̈ܲܟ݂ܫܵܐ ܣܘܼܡܵܩܹ̈ܐ: ܘܲܒ̣ܡܲܪܟܲܒ̣ܬ̣ܵܐ ܕܬܲܪܬܹ̇ܝܢ ܪ̈ܲܟ݂ܫܵܐ ܐܘܼܟܵܡܹ̈ܐ.
[3]And in the third chariot white horses; and in the fourth chariot grizzled bay horses. [3]ܘܲܒ̣ܡܲܪܟܲܒ̣ܬ̣ܵܐ ܕܲܬ̣ܠܵܬ̣ ܪ̈ܲܟ݂ܫܵܐ ܚܸܘܵܪܹ̈ܐ: ܘܲܒ̣ܡܲܪܟܲܒ̣ܬ̣ܵܐ ܕܐܲܪܒܲܥ ܪ̈ܲܟ݂ܫܵܐ ܐܘܼܪ̈ܵܓܹܐ.
[4]Then I answered and said unto the angel that spoke with me: 'What are these, my lord?' [4]ܘܲܥܢܹ̇ܝܬ̣ ܘܐܸܡ̇ܪܹܬ̣ ܠܡܲܠܲܐܟ݂ܵܐ ܕܲܡܡܲܠܸܠ ܒܝܼ: ܡܵܢܵܐ ܐܸܢܘܿܢ ܗܵܠܹܝܢ ܡܵܪܝ.
[5]And the angel answered and said unto me: 'These chariots go forth to the four winds of heaven, after presenting themselves before the Lord of all the earth. [5]ܥܢ̣ܵܐ ܡܲܠܲܐܟ݂ܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ: ܗܵܠܹܝܢ ܐܸܢܹܝܢ ܐܲܪܒܲܥ ܪ̈ܘܼܚܲܝ ܫܡܲܝܵܐ: ܕܩܵܝ̈ܡܵܢ ܗ̄ܘܲܝ̈ ܩܕ݂ܵܡ ܡܵܪܵܐ ܕܟ݂ܠܵܗ̇ ܐܲܪܥܵܐ.
[6]That wherein are the black horses goeth forth toward the north country; and the white went forth after them; and the grizzled went forth toward the south country; [6]ܕܐܝܼܬ̣ ܒܵܗ̇ ܪ̈ܲܟ݂ܫܵܐ ܐܘܼܟܵܡܹ̈ܐ: ܢܵܦ̇ܩܝܼܢ ܠܐܲܪܥܵܐ ܕܓܲܪܒ̇ܝܵܐ: ܘܚܸܘܵܪܹ̈ܐ ܢܵܦ̇ܩܝܼܢ ܒܵܬܲܪܗܘܿܢ: ܘܐܘܼܪ̈ܵܓܹܐ ܢܵܦ̇ܩܝܼܢ ܠܐܲܪܥܵܐ ܕܬܲܝܡ̄ܢܵܐ.
[7]And the bay went forth'. And they sought to go that they might walk to and fro through the earth; and he said: 'Get you hence, walk to and fro through the earth.' So they walked to and fro through the earth. [7]ܘܣܘܼܡܵܩܹ̈ܐ ܢܦܲܩ̣ܘ: ܘܲܒ̣ܥܵܘ ܠܡܹܐܙܲܠ ܠܲܡܗܲܠܵܟ݂ܘܼ ܒܐܲܪܥܵܐ: ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܙܸܠܘ ܗܲܠܸܟ݂ܘ ܒܐܲܪܥܵܐ: ܘܗܲܠܸܟ݂ܘ ܒܐܲܪܥܵܐ.
[8]Then cried he upon me, and spoke unto me, saying: 'Behold, they that go toward the north country have eased My spirit in the north country.' [8]ܘܲܩܥ̣ܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ: ܚܙܝܼ ܗܵܠܹܝܢ ܕܢܵܦ̇ܩܝܼܢ ܠܐܲܪܥܵܐ ܕܓܲܪܒ̇ܝܵܐ: ܘܲܡܢܝܼܚܝܼܢ ܪܘܼܚܝ ܒܐܲܪܥܵܐ ܕܓܲܪܒ̇ܝܵܐ.
[9]And the word of ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ came unto me, saying: [9]ܘܲܗܘ̤ܵܐ ܥܠܲܝ ܦܸܬ̣ܓ̣ܵܡܹܗ ܕܡܵܪܝܵܐ ܠܡܹܐܡܲܪ.
[10]'Take of them of the captivity, even of Heldai, Tobijah, and of Jedaiah, that are come from Babylon; and come thou the same day, and go into the house of Josiah the son of Zephaniah; [10]ܣܲܒ̣ ܡ̣ܢ ܫܒ̣ܝܼܬ̣ܵܐ: ܡ̣ܢ ܚܘܼܠܕ̇ܝܼ: ܘܡ̣ܢ ܛܘܿܒ̇ܝܼܵܐ: ܘܡ̣ܢ ܝܑܼܕܲܥܝܵܐ: ܘܬ̣ܵܐ ܒܝܵܘܡܵܐ ܗܵܘܿ: ܘܥܘܿܠ ܠܒܹܝܬ̣ ܝܘܿܫܝܼܵܐ ܒܲܪ ܨܦܲܢܝܵܐ ܕܐܸܬ̣ܵܐ ܡ̣ܢ ܒܵܒܹܠ.
[11]Yea, take silver and gold, and make crowns, and set the one upon the head of Joshua the son of Jehozadak, the high priest; [11]ܣܲܒ̣ ܣܹܐܡܹܗ ܘܕܲܗܒܹܗ: ܘܲܥܒܸܕ݂ ܟܠܝܼܠܵܐ: ܘܣܝܼܡ ܒܪܹܫܹܗ ܕܝܼܫܘܿܥ ܒܲܪ ܝܘܿܙܵܕ݂ܵܩ ܟܵܗܢܵܐ ܪܲܒܵܐ.
[12]And speak unto him, saying: Thu speaketh ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ of hosts, saying: Behold, a man whose name is the Shoot, and who shall shoot up out of his place, and build the temple of ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎; [12]ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ: ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܵܡܲܪ ܡܵܪܝܵܐ ܚܲܝܠܬ̣ܵܢܵܐ: ܗܵܐ ܓܲܒ̣ܪܵܐ ܘܲܫܡܹܗ ܕܸܢܚܵܐ: ܘܡ̣ܢ ܠܬܲܚܬ̇ ܢܸܕ݂ܢܲܚ.
[13]Even he shall build the temple of ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎; and he shall bear the glory, and shall sit and rule upon his throne; and there shall be a priest before his throne; and the counsel of peace shall be between them both. [13]ܘܗ̤ܘ ܢܸܒ̣ܢܸܐ ܗܲܝܟ̇ܠܹܗ ܕܡܵܪܝܵܐ: ܘܗ̤ܘ ܢܩܲܒܸ̇ܠ ܫܘܼܒ̣ܚܵܐ: ܘܢܸܬܸ̇ܒ̣ ܘܢܸܫܬܲܠܲܛ ܥܲܠ ܟܘܼܪܣܝܹܗ: ܘܢܸܗܘܹܐ ܟܵܗܢܵܐ ܥܲܠ ܟܘܼܪܣܝܹܗ: ܘܡܸܠܟܵܐ ܕܲܫܠܵܡܵܐ ܢܸܗܘܹܐ ܒܹܝܬ̣ ܬܪ̈ܲܝܗܘܿܢ.
[14]And the crowns shall be to Helem, and to Tobijah, and to Jedaiah, and to Hen the son of Zephaniah, as a memorial in the temple of ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎. [14]ܘܲܟ݂ܠܝܼܠܵܐ ܢܸܗܘܹܐ ܠܚܘܼܠܕ̇ܝܼ ܘܲܠܛܘܼܒ̇ܝܼܵܐ ܘܠܝܼܕܲܥܝܵܐ: ܘܲܠܝܵܘܫܝܼܵܐ ܒܲܪ ܨܦܲܢܝܵܐ ܠܕ݂ܘܼܟ݂ܪܵܢܵܐ ܒܗܲܝܟ̇ܠܹܗ ܕܡܵܪܝܵܐ.
[15]And they that are far off shall come and build in the temple of ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎, and ye shall know that ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ of hosts hath sent me unto you. And it shall come to pass, if ye will diligently hearken to the voice of ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ your God—.' [15]ܘܢܹܐܬ̣ܘܿܢ ܪ̈ܲܚܝܼܩܹܐ ܘܢܸܒ̣ܢܘܿܢ ܗܲܝܟ̇ܠܹܗ ܕܡܵܪܝܵܐ: ܘܬܸܕ̇ܥܘܼܢ ܕܡܵܪܝܵܐ ܚܲܝܠܬ̣ܵܢܵܐ ܫܲܕ̇ܪܲܢܝ ܠܘܵܬ̣ܟ݂ܘܿܢ: ܐܸܢ ܬܸܫ̱ܡܥܘܼܢ ܒܩܵܠܹܗ ܕܡܵܪܝܵܐ ܐܲܠܵܗܟ݂ܘܿܢ.
Translation: Jewish Publication Society (1917)
See information...
Top