«
The Geneva Bible (1560)
Geneva
Peshitta NT (Khabouris)
PesNT(Kha)
[1]I Exhort therefore, that first of all supplications, prayers, intercessions and giving of thanks be made for all men, [1]בעא אנא הכיל מנכ דמנ קדמ כל מדמ בעותא תהוא מקרב לאלהא וצלותא ותחננתא ותודיתא חלפ כלהונ בנינשׁא
[2]For Kings, and for all that are in authority, that we may lead a quiet and a peaceable life, in all godliness and honesty. [2]חלפ מלכא ורורבנא דעומרא שׁליא וניחא נעמר בכלה דחלת אלהא ודכיותא
[3]For this is good and acceptable in the sight of God our Savior, [3]הדא גיר שׁפירא ומקבלא קדמ אלהא מחיננ
[4]Who will that all men shall be saved, and come unto the knowledge of the truth. [4]הו דצבא דכלהונ בנינשׁא נחונ ונתפנונ לידעתא דשׁררא
[5]For there is one God, and one Mediator between God and man, which is the man Christ Jesus, [5]חד הו גיר אלהא וחד הו מצעיא דאלהא ודבנינשׁא ברנשׁא ישׁוע משׁיחא
[6]Who gave himself a ransom for all men, to be a testimony in due time, [6]הו דיהב נפשׁה פורקנא חלפ כל אנשׁ סהדותא דאתת בזבנה
[7]Whereunto I am ordained a preacher and an Apostle (I speak the truth in Christ, and lie not) even a teacher of the Gentiles in faith and verity. [7]הי דאנא אתתסימת כרוזה ושׁליחה קושׁתא אמר אנא ולא מדגל אנא דהוית מלפנא דעממא בהימנותא דשׁררא
[8]I will therefore that the men pray, everywhere lifting up pure hands without wrath, or doubting. [8]צבא אנא הכיל דהוו מצלינ גברא בכל דוכא כד מרימינ אידיהונ דכיאית דלא רוגזא ודלא מחשׁבתא
[9]Likewise also the women, that they array themselves in comely apparel, with shamefacedness and modesty, not with braided hair, or gold, or pearls, or costly apparel, [9]הכנא אפ נשׁא באסכמא נכפא דלבושׁא בתחמצתא ובנכפותא נהוא תצביתהינ לא בגדולא ובדהבא או במרגניתא או בנחתא שׁפירא
[10]But (as becometh women that profess the fear of God) with good works. [10]אלא בעבדא טבא איכנא דיאא לנשׁא דמשׁתודינ דחלת אלהא
[11]Let the woman learn in silence with all subjection. [11]אנתתא בשׁליא הות ילפא בכל שׁועבד
[12]I permit not a woman to teach, neither to usurp authority over the man, but to be in silence. [12]לאנתתא גיר למלפו לא מפס אנא ולא לממרחו על גברא אלא תהוא בשׁליא
[13]For Adam was first formed, then Eve. [13]אדמ גיר אתגבל לוקדמ והידינ חוא
[14]And Adam was not deceived, but the woman was deceived, and was in the transgression. [14]ואדמ לא טעא אנתתא דינ טעת ועברת על פוקדנא
[15]Notwithstanding, through bearing of children she shall be saved if they continue in faith, and love, and holiness with modesty. [15]חיא דינ ביד ילדיה אנ נקוונ בהימנותא ובחובא ובקדישׁותא ובנכפותא
Source: archive.org
Top