«
The Bishops' Bible (1568)
Bishop
King James Version
KJV
[1]Then when Festus was come into the prouince, after three dayes, he ascended from Cesarea vnto Hierusalem [1]Now when Festus was come into the province, after three days he ascended from Caesarea to Jerusalem.
[2]Then enfourmed him the hye priest, and the chiefe of the Iewes, of Paul: And they besought hym [2]Then the high priest and the chief of the Jews informed him against Paul, and besought him,
[3]And desired fauour agaynst hym, that he woulde sende for hym to Hierusalem: & they layde awayte in the way, to kyll hym [3]And desired favour against him, that he would send for him to Jerusalem, laying wait in the way to kill him.
[4]But Festus aunswered, that Paul shoulde be kept at Cesarea, and that he himselfe woulde shortly depart thither [4]But Festus answered, that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself would depart shortly thither.
[5]Let them therfore, sayde he, which among you are able, come downe with vs, and accuse hym, yf there be any fault in this man [5]Let them therefore, said he, which among you are able, go down with me, and accuse this man, if there be any wickedness in him.
[6]And when he had taryed among them more then ten dayes, he went downe vnto Cesarea, & the next day sate downe in the iudgement seate, and commaunded Paul to be brought [6]And when he had tarried among them more than ten days, he went down unto Caesarea; and the next day sitting on the judgment seat commanded Paul to be brought.
[7]Who beyng come, the Iewes which were come from Hierusalem, stoode about [hym] and layde many & greeuous complayntes agaynst Paul, which they coulde not proue [7]And when he was come, the Jews which came down from Jerusalem stood round about, and laid many and grievous complaints against Paul, which they could not prove.
[8]Whyles he aunswered [for hym selfe] that he had agaynst the lawe of the Iewes, neither agaynst the temple, nor yet agaynst Caesar offended any thyng at all [8]While he answered for himself, Neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Caesar, have I offended any thing at all.
[9]But Festus wyllyng to do ye Iewes a pleasure; aunswered Paul, and sayde: Wylt thou go vp to Hierusalem, & there be iudged of these thynges before me [9]But Festus, willing to do the Jews a pleasure, answered Paul, and said, Wilt thou go up to Jerusalem, and there be judged of these things before me?
[10]Then said Paul: I stande at Caesars iudgement seate, where I ought to be iudged: To the Iewes haue I no harme done, as thou very wel knowest [10]Then said Paul, I stand at Caesar's judgment seat, where I ought to be judged: to the Jews have I done no wrong, as thou very well knowest.
[11]For yf I had done any hurt, or committed any thyng worthy of death, I refuse not to dye: But yf there be none of these thinges, wherof they accuse me, no man may delyuer me to them. I appeale vnto Caesar [11]For if I be an offender, or have committed any thing worthy of death, I refuse not to die: but if there be none of these things whereof these accuse me, no man may deliver me unto them. I appeal unto Caesar.
[12]Then spake Festus, with the counsell, and aunswered: Hast thou appealed vnto Caesar? vnto Caesar shalt thou go [12]Then Festus, when he had conferred with the council, answered, Hast thou appealed unto Caesar? unto Caesar shalt thou go.
[13]And after certayne dayes, King Agrippa and Bernice came vnto Cesarea, to salute Festus [13]And after certain days king Agrippa and Bernice came unto Caesarea to salute Festus.
[14]And when they had ben there a good season, Festus rehearsed Paules cause vnto the kyng, saying: There is a certayne man left in bondes of Felix [14]And when they had been there many days, Festus declared Paul's cause unto the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix:
[15]About whom, when I came to Hierusalem, the hye priestes and elders of the Iewes enfourmed me, and desired to haue iudgement agaynst hym [15]About whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me, desiring to have judgment against him.
[16]To whom I aunswered: It is not the maner of the Romanes, for fauour to delyuer any man that he shoulde perishe, before that he which is accused, haue the accusers before hym, and haue licence to aunswere for hymselfe, concernyng the cryme layde agaynst hym [16]To whom I answered, It is not the manner of the Romans to deliver any man to die, before that he which is accused have the accusers face to face, and have licence to answer for himself concerning the crime laid against him.
[17]Therfore, when they were come hyther, without any delay, on the morowe I sate to geue iudgement, and commaunded the man to be brought foorth [17]Therefore, when they were come hither, without any delay on the morrow I sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought forth.
[18]Agaynst whom, when the accusers stoode vp, they brought none accusation of such thynges as I supposed [18]Against whom when the accusers stood up, they brought none accusation of such things as I supposed:
[19]But had certayne questions agaynst hym of their owne superstition, and of one Iesus which was dead, whom Paul affirmed to be alyue [19]But had certain questions against him of their own superstition, and of one Jesus, which was dead, whom Paul affirmed to be alive.
[20]And because I doubted of such maner of questions, I asked hym whether he woulde go to Hierusalem, and there be iudged of these matters [20]And because I doubted of such manner of questions, I asked him whether he would go to Jerusalem, and there be judged of these matters.
[21]But when Paul had appealed to be kept vnto the knowledge of Augustus, I commaunded hym to be kept, tyll I myght sende hym to Caesar [21]But when Paul had appealed to be reserved unto the hearing of Augustus, I commanded him to be kept till I might send him to Caesar.
[22]Then Agrippa sayde vnto Festus: I woulde also heare the man my selfe. To morowe sayd he, thou shalt heare hym [22]Then Agrippa said unto Festus, I would also hear the man myself. To morrow, said he, thou shalt hear him.
[23]And on the morowe, when Agrippa was come, and Bernice, with great pompe, and were entred into the counsell house, with the chiefe captaynes, and chiefe men of the citie, at Festus commaundement was Paul brought foorth [23]And on the morrow, when Agrippa was come, and Bernice, with great pomp, and was entered into the place of hearing, with the chief captains, and principal men of the city, at Festus' commandment Paul was brought forth.
[24]And Festus sayde: Kyng Agrippa, and al men which are here present with vs, ye see this man, about whom all the multitude of the Iewes haue intreated me, both at Hierusalem, and also here, crying, that he ought not to lyue any longer [24]And Festus said, King Agrippa, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom all the multitude of the Jews have dealt with me, both at Jerusalem, and also here, crying that he ought not to live any longer.
[25]Yet founde I nothyng worthy of death, that he had committed: Neuerthelesse, seeyng that he hath appealed to Augustus, I haue determined to sende hym [25]But when I found that he had committed nothing worthy of death, and that he himself hath appealed to Augustus, I have determined to send him.
[26]Of whom I haue no certayne thyng to write vnto my Lorde. Wherfore, I haue brought hym foorth vnto you, and specially vnto thee, O kyng Agrippa, that after examination had, I myght haue somewhat to write [26]Of whom I have no certain thing to write unto my lord. Wherefore I have brought him forth before you, and specially before thee, O king Agrippa, that, after examination had, I might have somewhat to write.
[27]For me thynketh it vnreasonable, for to sende a prysoner, and not to shewe the causes which are laide agaynst him [27]For it seemeth to me unreasonable to send a prisoner, and not withal to signify the crimes laid against him.
Source: studybible.org
Source: sacred-texts.com
Top