«
Wycliffe's English Translation (1388)
Wyc
Young's Literal Translation
YLT
[1]Forsothe in the valei of Mambre the Lord apperide to Abraham, sittynge in the dore of his tabernacle, in thilke heete of the dai. [1]And Jehovah appeareth unto him among the oaks of Mamre, and he is sitting at the opening of the tent, about the heat of the day;
[2]And whanne he hadde reisid his iyen, thre men apperiden to hym, and stoden nyy hym. And whanne he hadde seyn hem, he ran fro the dore of his tabernacle in to the meting of hem, and he worschipide on erthe, [2]and he lifteth up his eyes and looketh, and lo, three men standing by him, and he seeth, and runneth to meet them from the opening of the tent, and boweth himself towards the earth,
[3]and seide, Lord, if Y haue founde grace in thin iyen, passe thou not thi seruaunt, [3]And he saith, `My Lord, if, I pray thee, I have found grace in thine eyes, do not, I pray thee, pass on from thy servant;
[4]but I schal brynge a litil watir, and youre feet be waischid, and reste ye vndur the tre; [4]let, I pray thee, a little water be accepted, and wash your feet, and recline under the tree;
[5]and Y schal sette a mussel of breed, and youre herte be coumfortid; aftirward ye schulen passe; for herfor ye bowiden to youre seruaunt. Whiche seiden, Do thou as thou hast spoke. [5]and I bring a piece of bread, and support ye your heart; afterwards pass on, for therefore have ye passed over unto your servant;' and they say, `So mayest thou do as thou has spoken.'
[6]Abraham hastide in to the tabernacle, to Sare, and seide to hir, Hast thou, meddle thou thre half buschelis of clene flour; and make thou looues bakun vndur aischis. [6]And Abraham hasteth towards the tent, unto Sarah, and saith, `Hasten three measures of flour-meal, knead, and make cakes;'
[7]Forsothe he ran to the droue of beestis, and took therof a calf moost tendre and best, and yaf to a child, which hastide, and sethede the calfe; [7]and Abraham ran unto the herd, and taketh a son of the herd, tender and good, and giveth unto the young man, and he hasteth to prepare it;
[8]and he took botere, and mylk, and the calf which he hadde sode, and settide bifore hem; forsothe Abraham stood bisidis hem vndur the tre. [8]and he taketh butter and milk, and the son of the herd which he hath prepared, and setteth before them; and he is standing by them under the tree, and they do eat.
[9]And whanne thei hadden ete, thei seiden to hym, Where is Sare thi wijf? He answerde, Lo! sche is in the tabernacle. [9]And they say unto him, `Where [is] Sarah thy wife?' and he saith, `Lo -- in the tent;'
[10]To whom the Lord seide, Y schal turne ayen, and Y schal come to thee in this tyme, if Y lyue; and Sare, thi wijf, schal haue a sone. Whanne this was herd, Sare leiyede bihynde the dore of the tabernacle. [10]and he saith, `returning I return unto thee, about the time of life, and lo, to Sarah thy wife a son.'
[11]Forsothe bothe weren olde, and of greet age, and wommans termes ceessiden to be maad to Sare. [11]And Sarah is hearkening at the opening of the tent, which is behind him;
[12]And she leiyede, seiynge pryueli, after that Y wexede eld, and my lord is eld, schal Y yyue diligence to lust? [12]and Abraham and Sarah [are] aged, entering into days -- the way of women hath ceased to be to Sarah;
[13]Forsothe the Lord seide to Abraham, Whi leiyeth Sare, thi wijf, seiynge, whether Y an eld womman schal bere child verili? [13]and Sarah laugheth in her heart, saying, `After I have waxed old I have had pleasure! -- my lord also [is] old!'
[14]whether ony thing is hard to God? Bi the biheeste Y schal turne ayen to thee in this same tyme, if Y lyue; and Sara schal haue a sone. [14]And Jehovah saith unto Abraham, `Why [is] this? Sarah hath laughed, saying, Is it true really -- I bear -- and I am aged? Is any thing too wonderful for Jehovah? at the appointed time I return unto thee, about the time of life, and Sarah hath a son.'
[15]Sare was aferd for drede, and denyede, seiynge, Y leiyede not. Forsothe the Lord seide, It is not so, but thou leiyedist. [15]And Sarah denieth, saying, `I did not laugh;' for she hath been afraid; and He saith, `Nay, but thou didst laugh.'
[16]Therfor whanne the men hadden risen fro thennus, thei dressiden the iyen ayens Sodom; and Abraham yede to gidre, ledynge hem forth. [16]And the men rise from thence, and look on the face of Sodom, and Abraham is going with them to send them away;
[17]And the Lord seide, Wher Y mowe hele fro Abraham what thingis Y schal do, [17]and Jehovah said, `Am I concealing from Abraham that which I am doing,
[18]sithen he schal be in to a greet folk and moost strong, and alle naciouns of erthe schulen be blessid in hym? [18]and Abraham certainly becometh a nation great and mighty, and blessed in him have been all nations of the earth?
[19]For Y woot that Abraham schal comaunde hise children, and his hows after hym, that thei kepe the weie of the Lord, and that thei do riytfulnesse and dom, that the Lord bringe for Abraham alle thingis whiche he spak to Abraham. [19]for I have known him, that he commandeth his children, and his house after him (and they have kept the way of Jehovah), to do righteousness and judgment, that Jehovah may bring on Abraham that which He hath spoken concerning him.'
[20]And so the Lord seide, The cry of men of Sodom and of men of Gomorre is multiplied, and her synne is agreggid greetli; Y schal come doun, [20]And Jehovah saith, `The cry of Sodom and Gomorrah -- because great; and their sin -- because exceeding grievous:
[21]and schal se whether thei han fillid in werk the cry that cam to me, that Y wite whether it is not so. [21]I go down now, and see whether according to its cry which is coming unto Me they have done completely -- and if not -- I know;'
[22]And thei turneden han fro thennus, and yeden to Sodom. Abraham sotheli stood yit bifore the Lord, [22]and the men turn from thence, and go towards Sodom; and Abraham is yet standing before Jehovah.
[23]and neiyede, and seide, Whether thou schalt leese a iust man with the wickid man? [23]And Abraham draweth nigh and saith, `Dost Thou also consume righteous with wicked?
[24]if fifti iust men ben in the citee, schulen thei perische togidere, and schalt thou not spare that place for fifti iust men, if thei ben ther ynne? [24]peradventure there are fifty righteous in the midst of the city; dost Thou also consume, and not bear with the place for the sake of the fifty -- the righteous who [are] in its midst?
[25]Fer be it fro thee that thou do this thing, and sle a iust man with a wickid man, and that a iust man be maad as a wickid man; this is not thin that demest al erthe; thou schalt not make this doom. [25]Far be it from Thee to do according to this thing, to put to death the righteous with the wicked; that it hath been -- as the righteous so the wicked -- far be it from Thee; doth the Judge of all the earth not do justice?'
[26]And the Lord seide to him, If Y schal fynde in Sodom fifti iust men in the myddis of the citee, Y schal foryyue to al the place for hem. [26]And Jehovah saith, `If I find in Sodom fifty righteous in the midst of the city, then have I borne with all the place for their sake.'
[27]Abraham answerde and seide, For Y bigan onys, Y schal speke to my Lord, sithen Y am dust and aische; [27]And Abraham answereth and saith, `Lo, I pray thee, I have willed to speak unto the Lord, and I -- dust and ashes;
[28]what if lesse than fifti iust men bi fyue ben, schalt thou do a wey al the cite for fyue and fourti? And the Lord seide, Y schal not do a wei, if I schal fynde fyue and fourti there. [28]peradventure there are lacking five of the fifty righteous -- dost Thou destroy for five the whole of the city?' and He saith, `I destroy [it] not, if I find there forty and five.'
[29]And eft Abraham seide to hym, But if fourti ben there, what schalt thou do? The Lord seide, Y schal not smyte for fourti. [29]And he addeth again to speak unto Him and saith, `Peradventure there are found there forty?' and He saith, `I do [it] not, because of the forty.'
[30]Abraham seide, Lord, Y biseche, take thou not to indignacioun, if Y speke; what if thretti be foundun there? The Lord answerde, Y schal not do, if Y schal fynde thretti there. [30]And he saith, `Let it not be, I Pray thee, displeasing to the Lord, and I speak: peradventure there are found there thirty?' and He saith, `I do [it] not, if I find there thirty.'
[31]Abraham seide, For Y bigan onys, Y schal speke to my Lord; what if twenti be foundun there? The Lord seide, Y schal not sle for twenti. [31]And he saith, `Lo, I pray thee, I have willed to speak unto the Lord: peradventure there are found there twenty?' and He saith, `I do not destroy [it], because of the twenty.'
[32]Abraham seide, Lord, Y biseche, be thou not wrooth, if Y speke yit onys; what if ten be founden there? The Lord seide, Y schal not do a wey for ten. [32]And he saith, `Let it not be, I pray Thee, displeasing to the Lord, and I speak only this time: peradventure there are found there ten?' and He saith, `I do not destroy [it], because of the ten.'
[33]The Lord yede forth, after that he ceesside to speke to Abraham, and Abraham turnede ayen in to his place. [33]And Jehovah goeth on, when He hath finished speaking unto Abraham, and Abraham hath turned back to his place.
Author: John Wycliffe (1328 – 1384)
Source: unbound.biola.edu
Top