«
Jewish Publication Society (1917)
JPS
Peshitta (Lamsa, 1933)
Pes(Lam)
[1]And the heaven and the earth were finished, and all the host of them. [1]THUS the heavens and the earth were finished, and all the host of them.
[2]And on the seventh day God finished His work which He had made; and He rested on the seventh day from all His work which He had made. [2]And on the sixth day God, finished his works which he had made; and he rested on the seventh day from all his works which he had made.
[3]And God blessed the seventh day, and hallowed it; because that in it He rested from all His work which God in creating had made. [3]So God blessed the seventh day, and sanctified it; because in it he had rested from all his works which God created and made
[4]These are the generations of the heaven and of the earth when they were created, in the day that ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ God made earth and heaven. [4]These are the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the LORD God made the heavens and the earth.
[5]No shrub of the field was yet in the earth, and no herb of the field had yet sprung up; for ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ God had not caused it to rain upon the earth, and there was not a man to till the ground; [5]And all the trees of the field were not yet in the ground, and every herb of the field had not yet sprung up; for the LORD God had not caused it to rain upon the earth, and there was no man to till the ground.
[6]But there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground. [6]But a powerful spring gushed out of the earth, and watered all the face of the ground.
[7]Then ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul. [7]And the LORD God formed Adam out of the soil of the earth, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living being
[8]And ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ God planted a garden eastward, in Eden; and there He put the man whom He had formed. [8]And the LORD God planted a garden eastward in Eden; and there he put the man whom he had formed.
[9]And out of the ground made ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ God to grow every tree that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil. [9]And out of the ground the LORD God made to grow every tree that is pleasant to the sight and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.
[10]And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became four heads. [10]And a river flowed out of Eden to water the garden; and from thence it divided and became into four heads.
[11]The name of the first is Pishon; that is it which compasseth the whole land of Havilah, where there is gold; [11]The name of the first is Pishon; it is the one which encircles the whole land of Havilah, where there is gold;
[12]And the gold of that land is good; there is bdellium and the onyx stone. [12]And the gold of that land is good; there is also beryllium and the onyx stone.
[13]And the name of the second river is Gihon; the same is it that compasseth the whole land of Cush. [13]And the name of the second river is Gihon, the one which encircles the whole land of Ethiopia.
[14]And the name of the third river is Tigris; that is it which goeth toward the east of Asshur. And the fourth river is the Euphrates. [14]And the name of the third river is Deklat (Tigris); it is the one which flows east of Assyria. And the fourth river is the Euphrates.
[15]And ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it. [15]And the LORD God took the man, and put him in the garden of Eden to till it and to keep it
[16]And ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ God commanded the man, saying: 'Of every tree of the garden thou mayest freely eat; [16]And the LORD God commanded the man, saying, Of every tree of the garden you may freely eat;
[17]But of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it; for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die.' [17]But of the tree of the knowledge of good and evil, you shall not eat; for in the day that you eat of it you shall surely die
[18]And ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ God said: 'It is not good that the man should be alone; I will make him a help meet for him.' [18]Then the LORD God said, It is not good that the man should be alone; I will make him a helper who is like him.
[19]And out of the ground ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ God formed every beast of the field, and every fowl of the air; and brought them unto the man to see what he would call them; and whatsoever the man would call every living creature, that was to be the name thereof. [19]And out of the ground the LORD God formed every beast of the field, and every fowl of the air; and brought them to Adam to see what he would call them; and whatever Adam called every living creature, that was its name.
[20]And the man gave names to all cattle, and to the fowl of the air, and to every beast of the field; but for Adam there was not found a help meet for him. [20]And Adam gave names to all cattle, and to all fowl of the air, and to all wild beasts; but for Adam there was not found a helper who was equal to him
[21]And ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ God caused a deep sleep to fall upon the man, and he slept; and He took one of his ribs, and closed up the place with flesh instead thereof. [21]So the LORD God caused a deep sleep to fall upon Adam, and he slept; and he took one of his ribs, and closed up the place with flesh in its stead;
[22]And the rib, which ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ God had taken from the man, made He a woman, and brought her unto the man. [22]And of the rib which the LORD God had taken from Adam he made a woman, and brought her to Adam.
[23]And the man said: 'This is now bone of my bones, and flesh of my flesh; she shall be called Woman, because she was taken out of Man.' [23]And Adam said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh; she shall be called Woman, because she was taken out of Man.
[24]Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife, and they shall be one flesh. [24]Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife, and they shall be one flesh.
[25]And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed. [25]And they were both naked, Adam and his wife, and were not ashamed
Translation: Jewish Publication Society (1917)
See information...
Author: George M. Lamsa
Source: studybible.info
Top