«
Wycliffe's English Translation (1388)
Wyc
The Geneva Bible (1560)
Geneva
[1]Yn the mene tyme the Lord spak to Jacob, Ryse thou, and stie to Bethel, and dwelle thou there, and make thou an auter to the Lord, that apperide to thee whanne thou fleddist Esau, thi brother. [1]Then God said to Jacob, Arise, go up to Beth-el and dwell there, and make there an altar unto God, that appeared unto thee, when thou fleddest from Esau thy brother.
[2]Forsothe Jacob seide, whanne al his hous was clepid to gidere, Caste ye a wei alien goddis, that ben `in the myddis of you, and be ye clensid, and chaunge ye youre clothis; [2]Then said Jacob unto his household and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and cleanse yourselves, and change your garments:
[3]rise ye, and stie we into Bethel, that we make there an auter to the Lord, which herde me in the dai of my tribulacioun, and was felowe of my weie. [3]For we will rise and go up to Beth-el, and I will make an altar there unto God, which heard me in the day of my tribulation, and was with me in the way which I went.
[4]Therfor thei yauen to hym alle alien goddis which thei hadden, and eere ryngis, that weren in `the eeris of hem; and he deluyde tho vndur a `tre, clepid therubynte, which is bihynde the citee of Sichem. [4]And they gave unto Jacob all the strange gods, which were in their hands, and all their earrings which were in their ears, and Jacob hid them under an oak, which was by Shechem.
[5]And whanne thei yeden, drede assailide alle men by cumpas of the citee, and thei weren not hardi to pursue hem goynge a wei. [5]Then they went on their journey, and the fear of God was upon the cities that were round about them: so that they did not follow after the sons of Jacob.
[6]Therfor Jacob cam to Lusa, which is in the lond of Canaan, bi `sire name Bethel, he and al his puple with hym. [6]So came Jacob to Luz, which is in the land of Canaan: (the same is Beth-el) he and all the people that was with him.
[7]And he bildide there an auter to the Lord, and clepide the name of that place The hows of God, for God apperide there to hym, whanne he fledde his brothir. [7]And he built there an altar, and had called the place, The God of Beth-el, because that God appeared unto him there, when he fled from his brother.
[8]Delbora, the nurische of Rebecca, diede in the same tyme, and sche was biried at the roote of Bethel, vndir an ook, and the name of the place was clepid The ook of wepyng. [8]Then Deborah Rebekah's nurse died, and was buried beneath Beth-el under an oak: and he called the name of it Allon-bachuth.
[9]Forsothe God apperide eft to Jacob, aftir that he turnede ayen fro Mesopotanye of Sirie, and cam into Bethel, and blesside hym, [9]Again God appeared unto Jacob, after he came out of Padan-aram, and blessed him.
[10]and seide, Thou schalt no more be clepid Jacob, but Israel schal be thi name. And God clepide hym Israel, and seide to hym, [10]Moreover God said unto him, Thy name is Jacob: thy name shall be no more called Jacob, but Israel shall be thy name: and he called his name Israel.
[11]Y am God Almyyti, encreesse thou, and be thou multiplied, folkis and puplis of naciouns schulen be of thee, kyngis schulen go out of thi leendis; [11]Again God said unto him, I am God all sufficient. Grow, and multiply. A nation and a multitude of nations shall spring of thee, and kings shall come out of thy loins.
[12]and Y shal yyue to thee, and to thi seed after thee, the lond which Y yaf to Abraham, and Ysaac. [12]Also I will give the land, which I gave to Abraham and Isaac, unto thee: and unto thy seed after thee will I give that land.
[13]And God departide fro hym. [13]So God ascended from him in the place where he had talked with him.
[14]Forsothe Jacob reiside a title ether memorial of stoonys, in the place where ynne God spak to hym, and he sacrifiede ther onne fletynge sacrifices, and schedde out oile, [14]And Jacob set up a pillar in the place where he talked with him, a pillar of stone, and poured drink offering thereon: also he poured oil thereon.
[15]and clepide the name of that place Bethel. [15]And Jacob called the name of the place, where God spake with him, Bethel.
[16]Forsothe Jacob yede out fro thennus, and cam in the bigynnynge of somer to the lond that ledith to Effrata; in which lond whanne Rachel trauelide in child beryng, [16]Then they departed from Beth-el, and when there was about half a days journey of ground to come to Ephrath, Rachel travailed, and in travailing she was in peril.
[17]sche bigan to be in perel for the hardnesse of childberyng; and the medewijf seide to hir, Nyle thou drede, for thou schalt haue also this sone. [17]And when she was in pains of her labor, the midwife said unto her, Fear not: for thou shalt have this son also.
[18]Forsothe while the soule yede out for sorew, and deeth neiyede thanne, she clepide the name of hir sone Bennony, that is, the sone of my sorewe; forsothe the fadir clepide hym Beniamyn, that is the sone of the riyt side. [18]Then as she was about to yield up the Ghost (for she died) she called his name Ben-oni, but his father called him Benjamin.
[19]Therfor Rachel diede, and was biriede in the weie that ledith to Effrata, this is Bethleem. [19]Thus died Rachel, and was buried in the way to Ephrath, which is Bethlehem.
[20]And Jacob bildide a title on the sepulcre of hir; this is the title of biriel of Rachel `til into present dai. [20]And Jacob set a pillar upon her grave: This is the pillar of Rachel's grave unto this day.
[21]Jacob yede fro thennus, and settide tabernacle ouer the tour of the flok. [21]Then Israel went forward, and pitched his tent beyond Migdal-eder.
[22]And while he dwellide in that cuntrei, Ruben yede, and slepte with Bala, the secundarie wijf of his fadir, which thing was not hid fro hym. Forsothe the sones of Jacob weren twelue; [22]Now, when Israel dwelt in that land, Reuben went, and lay with Bilhah his father's concubine, and it came to Israel's ear. And Jacob had twelve sons.
[23]the sones of Lia weren, the firste gendrid Ruben, and Symeon, and Leuy, and Judas, and Isachar, and Zabulon; [23]The sons of Leah: Reuben Jacob's eldest son, and Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Zebulun.
[24]the sones of Rachel weren, Joseph and Beniamyn; [24]The sons of Rachel: Joseph and Benjamin.
[25]the sones of Bala, handmayde of Rachel, weren Dan, and Neptalym; [25]And the sons of Bilhah Rachel's maid: Dan and Naphtali.
[26]the sones of Zelfa, handmayde of Lya, weren Gad, and Aser. These weren the sones of Jacob, that weren borun to hym in Mesopotanye of Sirie. [26]And the sons of Zilpah Leah's maid: Gad and Asher. These are the sons of Jacob, which were born him in Padan-aram.
[27]Also Jacob came to Isaac, his fadir, in to Manbre, a citee Arabee, this is Ebron, in which Manbre Abraham `and Isaac was a pylgrym. [27]Then Jacob came unto Isaac his father to Mamre a city of Arbah: this is Hebron, where Abraham and Isaac were strangers.
[28]And the daies of Isaac weren fillid an hundrid and foure scoore of yeris; [28]And the days of Isaac were an hundred and fourscore years.
[29]and he was wastid in age, and diede, and he was put to his puple, and was eeld, and ful of daies; and Esau and Jacob his sones birieden hym. [29]And Isaac gave up the ghost and died, and was gathered unto his people, being old and full of days: and his sons Esau and Jacob buried him.
Author: John Wycliffe (1328 – 1384)
Source: archive.org
Top