«
Wycliffe's English Translation (1388)
Wyc
Peshitta (Lamsa, 1933)
Pes(Lam)
[1]Forsothe these ben the generaciouns of Esau; he is Edom. [1]NOW these are the generations of Esau, who is Edom.
[2]Esau took wyues of the douytris of Canaan, Ada, the douytir of Elom Ethey, and Oolibama, the douyter of Ana, sone of Sebeon Euey; also Bathsemath, [2]Esau took his wives from among the daughters of Canaan: Adah the daughter of Elon the Hittite, Aholibamah the daughter of Anah, the son of Zibeon the Hivite;
[3]the douytir of Ismael, the sistir of Nabioth. [3]And Bismath, Ishmael's daughter, sister of Nebioth.
[4]Forsothe Ada childide Elifath; Batsemath childide Rahuel; Oolibama childide Hieus, [4]And Adah bore to Esau Eliphaz; and Bismath bore Reuel;
[5]and Hielon, and Chore. These weren the sones of Esau, that weren borun to hym in the lond of Canaan. [5]And Aholibamah bore Jeush, Jaalan, and Korah; these are the sons of Esau that were born to him in the land of Canaan.
[6]Sotheli Esau took hise wyues, and sones, and douytris, and ech soule of his hows, and catel, and scheep, and alle thingis whiche he `myyte haue in the lond of Canaan, and yede into anothir cuntrey, and departide fro his brother Jacob; for thei weren ful riche, [6]And Esau took his wives, his sons, his daughters, and all the persons of his household, and all his cattle, and all the wealth which he had acquired in the land of Canaan; and went to the land of Seir from the presence of his brother Jacob.
[7]and thei miyten not dwelle to gidere, and the erthe of her pilgrymage susteynede not hem, for the multitude of flockis. [7]For their wealth was too great for them to dwell together; and the land in which they sojourned could not sustain them because of their cattle.
[8]And Esau dwellide in the hil of Seir; he is Edom. [8]Thus Esau dwelt in mount Seir; Esau is Edom
[9]Forsothe these weren the generaciouns of Esau, fader of Edom, [9]And these are the generations of Esau the father of the Edomites in mount Seir;
[10]in the hil of Seir, and these weren the names of hise sones. Elifath, sone of Ada, `wijf of Esau; also Rahuel sone of Bathsemath, `wijf of hym. [10]These are the names of Esau's sons: Eliphaz the son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Bismath the wife of Esau.
[11]And the sones of Elifath weren, Theman, Emath, Sephu, and Gathan, and Ceneth, and Chore. [11]And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, Gatham, and Kenaz.
[12]Forsothe Tanna was the secundarie wijf of Elifath, `sone of Esau, whiche Tanna childide to hym Amalech. These weren the sones of Ada, `wijf of Esau. [12]And Timna was a concubine of Eliphaz, Esau's son; and she bore to Eliphaz Amalek. These were the sons of Adah, Esau's wife.
[13]Forsothe the sones of Rahuel weren, Naath, and Zara, and Semna, and Meza. These weren the sones of Bathsemath, `wijf of Esau. [13]And these are the sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah; these were the sons of Bismath, Esau's wife.
[14]And these weren the sones of Oolibama, douyter of Ana, sone of Sebeon, `wijf of Esau, whiche sche childide to hym; Hieus, and Hielon, and Chore. [14]These are the sons of Aholibamah, the daughter of Anah the son of Zibeon, Esau's wife; and she bore to Esau Jeush, Jaalan, and Korah.
[15]These weren the dukis of the sones of Esau; the sones of Elifath first gendrid of Esau, duk Theman, duyk Omar, [15]These are the chiefs of the sons of Esau, the sons of Eliphaz the first-born of Esau: chief Teman, chief Omar, chief Zepho, chief Kenaz,
[16]duk Sephua, duyk Ceneth, duyk Chore, duyk Dathan, duyk Amalech. These weren the sones of Eliphat, in the lond of Edom, and these weren the sones of Ada. [16]Chief Gatham, chief Korah, and chief Amalek; these are the chiefs that came of Eliphaz in the land of Edom; these were the sons of Adah.
[17]Also these weren the sones of Rahuel, `sone of Esau, duyk Naath, duyk Zara, duyk Senna, duyk Meza; forsothe these duykis weren of Rahuel in the lond of Edom. These weren the sones of Bathsamath, `wijf of Esau. [17]And these are the sons of Reuel, Esau's son: chief Nahath, chief Zerah, chief Shammah, and chief Mizzah; these are the chiefs that came of Reuel in the land of Edom; these are the sons of Bismath, Esau's wife.
[18]Forsothe these weren the sones of Oolibama, `wijf of Esau; duyk Hieus, duyk Hielon, duyk Chore; these weren duykis of Oolibama, douytir of Ana, `wijf of Esau. [18]These are the sons of Aholibamah, Esau's wife: chief Jeush, chief Jaalan, and chief Korah; these were the sons of Aholibamah, the daughter of Anah, Esau's wife.
[19]These weren the sones of Esau, and thei weren duykis of hem; he is Edom. [19]These are the sons of Esau, who is Edom, and these are their chiefs
[20]These weren the sones of Seir Horrei, enhabiteris of the lond; Jothan, and Sobal, and Sebeon, [20]These are the sons of Seir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
[21]and Anam, and Dison, and Eser, and Disan; these duikis weren of Horrey, sone of Seir, in the lond of Edom. [21]Dishon, Ezer, and Dishan; these are the chiefs of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.
[22]Forsothe the sones of Jothan weren maad, Horrey, and Theman; sotheli the sistir of Jothan was Tanna. [22]And the sons of Lotan were Hori and Heman; and Lotan's sister was Timna.
[23]And these weren the sones of Sobal; Aluan, and Maneeth, and Ebal, Sephi, and Onam. [23]These are the sons of Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shapar, and Oiam.
[24]And these weren the sones of Sebeon; Achaia, and Ana; this is Ana that foonde hoote watris in wildirnesse, whanne he kepte the assis of Sebeon, his fadir; [24]And these are the sons of Zibeon: Ana and Anah; he is the Anah who discovered water in the desert while he was feeding the asses of Zibeon his father.
[25]and he hadde a sone Disan, and a douytir Oolibama. [25]These are the children of Anah: Dishon and Aholibamah, the daughter of Anah.
[26]And these weren the sones of Disan; Amadan, and Jesban, and Jethran, and Charan. [26]These are the sons of Dishon: Hemran, Eshban, Ithran, and Cheran.
[27]Also these weren the sones of Heser; Baalan, and Zeuan, and Acham. [27]These are the sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan.
[28]And Disan hadde sones, Hus, and Haran. [28]These are the sons of Dishan: Uz and Aran.
[29]These weren the duykis of Horreis; duyk Jothan, duyk Sobal, duyk Sebeon, duyk Ana, duyk Dison, duyk Heser, duik Disan; [29]These are the chiefs of the Horites: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah,
[30]these weren the duykis of Horreis, that weren lordis in the lond of Seir. [30]Chief Dishon, chief Ezer, and chief Dishan; these are the chiefs of the Horites, according to their chiefs in the land of Seir
[31]Forsothe kyngis that regneden in the lond of Edom, bifore that the sones of Israel hadden a kyng, weren these; [31]And these are the kings who reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel:
[32]Balach, the sone of Beor, and the name of his citee was Deneba. [32]Bela, the son of Beor, reigned in Edom; and the name of his city was Dihab.
[33]Forsothe Balach diede, and Jobab, sone of Sara of Bosra, regnede for hym. [33]And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
[34]And whanne Jobab was deed, Husam of the lond of Themayns regnede for hym. [34]And Jobab died, and Husham of the land of Teman reigned in his stead.
[35]And whanne he was deed, Adad, the sone of Badadi, that smoot Madian in the lond of Moab, and the name of his citee was Abyuth, `regnede for him. [35]And Husham died, and Hadad, the son of Bedad, who smote the Midianites in the fields of Moab, reigned in his stead; and the name of his city was Gevith.
[36]And whanne Adad was deed, Semla of Maseracha regnede for hym. [36]And Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his stead.
[37]And whanne he was deed, Saul of the flood Robooth ragnede for hym. [37]And Samlah died, and Saul of Rehoboth by the river reigned in his stead.
[38]And whanne he was deed, Balanam, the sone of Achobor, was successour in to the rewme. [38]And Saul died, and Baal-hanan, the son of Abcor, reigned in his stead.
[39]And whanne this was deed, Adad regnede for hym, and the name of the citee of Adad was Phau, and the name of his wijf was clepid Meezabel, the douyter of Mathrect, douyter of Mesaab. [39]And Baal-hanan, the son of Abcor died, and Hadad reigned in his stead; and the name of his city was Pau; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
[40]Therfor these weren the names of duykis of Esau, in her kynredis, and places, and names; duyk Thanna, duyk Alua, [40]And these are the names of the chiefs of Esau, according to their families, and according to their generations, by their names: chief Timnah, chief Anvah, chief Jetheth,
[41]duyk Jetech, duyk Oolibama, duyk Ela, [41]Chief Aholibamah, chief Elah, chief Pinon,
[42]duyk Phinon, duyk Ceneth, duik Theman, [42]Chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar,
[43]duyk Mabsar, duyk Madiel, duyk Iram; these weren the duykis of Edom, dwelleris in the lond of hys lordschip; he was Esau, the fadir of Ydumeis. [43]Chief Magdiel, chief Giram; these are the chiefs of the Edomites, according to their habitations in the land of their possession; Edom is Esau the father of the Edomites
Author: John Wycliffe (1328 – 1384)
Author: George M. Lamsa
Source: studybible.info
Top