«
Wycliffe's English Translation (1388)
Wyc
The Bishops' Bible (1568)
Bishop
[1]Forsothe Jacob dwellide in the lond of Canaan, in which his fadir was a pilgrym; and these weren the generaciouns of hym. [1]Iacob dwelt in the land wherin his father was long a straunger, euen in ye lande of Chanaan
[2]Joseph whanne he was of sixtene yeer, yit a child, kepte a flok with hise britheren, and was with the sones of Bala and Zelfa, wyues of his fadir; and he accuside his britheren at the fadir of `the worste synne. [2]These are ye generations of Iacob: when Ioseph was seuenteen yeres olde, he kept sheepe with his brethren, and the ladde was with ye sonnes of Bilha, and with the sonnes of Zilpha, his fathers wyues. And Ioseph brought vnto his father their euyll report
[3]Forsothe Israel louyde Joseph ouer alle hise sones, for he hadde gendrid hym in eelde; and he made to Joseph a cote of many colours. [3]But Israel loued Ioseph more then all his chyldren, because he begate hym in his olde age: and he made hym a coate of many colours
[4]Forsothe hise britheren sien that he was loued of the fader more than alle, and thei hatiden hym, and myyten not speke ony thing pesibli to hym. [4]And when his brethren saw that their father loued hym more then all his brethren, they hated hym, and coulde not speake peaceably vnto hym
[5]And it bifelde that he telde to hise britheren a sweuene seyn, which cause was `the seed of more hatrede. [5]Moreouer, when Ioseph had dreamed a dreame, he tolde it his brethren, which hated hym yet the more
[6]And Joseph seide to his britheren, Here ye the sweuene which Y seiy, [6]And he said vnto them: Heare I pray you this dreame which I haue dreamed
[7]Y gesside that we bounden to gidere handfuls, and that as myn handful roos, and stood, and that youre handfuls stoden aboute and worschipiden myn handful. [7]Beholde, we were byndyng sheaues in the fielde: and lo, my sheafe arose and stoode vpright, & beholde, your sheaues stoode rounde about, and made obeysaunce to my sheafe
[8]Hise britheren answerden, Whether thou shalt be oure kyng, ethir we shulen be maad suget to thi lordschip? Therfor this cause of sweuenys and wordis mynystride the nurschyng of enuye, and of hatrede. [8]To whom his brethren sayde: Shalt thou be a kyng in deede on vs? or shalt thou in deede haue dominion ouer vs? And they hated hym yet the more, because of his dreames and of his wordes
[9]Also Joseph seiy another sweuene, which he telde to the britheren, and seide, Y seiy bi a sweuene that as the sunne, and moone, and enleuen sterris worschipiden me. [9]And he dreamed yet another dreame, and tolde it his brethren, saying: behold I haue had one dreame more, and beholde, the sunne, and the moone, & 11 starres made obeysaunce to me
[10]And whanne he hadde teld this sweuene to his fadir, and britheren, his fadir blamyde him, and seide, What wole this sweuene to it silf which thou hast seyn? Whether Y and thi modir, and thi britheren, schulen worschipe thee on erthe? [10]And when he had tolde it to his father and his brethren, his father rebuked hym, and sayde vnto him: What is this dreame that thou hast dreamed? Shall I and thy mother and thy brethren in deede come to bowe to thee
[11]Therfor hise britheren hadden enuye to hym. Forsothe the fadir bihelde pryuely the thing, [11]And his brethren enuied hym: but his father noted the saying
[12]and whanne his britheren dwelliden in Sichem, aboute flockis of the fadir `to be kept, [12]His brethren also went to kepe his fathers cattell in Sichem
[13]Israel seide to Joseph, Thi britheren kepen scheep in Sichymys; come thou, Y schal sende thee to hem. [13]And Israel sayde vnto Ioseph: do not thy brethren kepe in Sichem? come, and I wyll sende thee to them
[14]And whanne Joseph answerde, Y am redi, Israel seide, Go thou, and se whether alle thingis ben esi anentis thi britheren, and scheep; and telle thou to me what is doon. He was sent fro the valey of Ebron, and cam into Sichem; [14]He aunswered: here am I. And he sayde vnto hym: Go [I praye thee] see whether it be well with thy brethren and the cattell, and bryng me worde agayne. And so he sent hym out of the vale of Hebron, & he came to Sichem
[15]and a man foond hym errynge in the feeld, and `the man axide, what he souyte. [15]And a certayne man founde hym, and beholde he was wandryng out of his waye in the fielde, and the man asked hym: what sekest thou
[16]And he answerde, Y seke my britheren, schewe thou to me where thei kepten flockis. [16]He aunswered: I seke my brethren, tell me I praye thee where they kepe [cattell
[17]And the man seide to hym, Thei yeden awei fro this place; forsothe Y herde hem seiynge, Go we into Dothaym. And Joseph yede aftir his britheren, and foond hem in Dothaym. [17]And the man sayde, They are departed hence: for I haue hearde them say, let vs go vnto Dothan. Thus went Ioseph after his brethren, and founde them in Dothan
[18]And whanne thei hadden seyn hym afer, bifor that he neiyede to hem, [18]And when they sawe hym a farre of, before he came at them, they toke councell agaynst hym for to slea hym
[19]thei thouyten to sle hym, and spaken to gidere, Lo! the dremere cometh, come ye, [19]For one sayde to another: behold, this notable dreamer commeth
[20]sle we hym, and sende we into an eld sisterne, and we schulen seie, A wielde beeste ful wickid hath deuourid hym; and thanne it schal appere what hise dremes profiten to hym. [20]Come nowe therefore and let vs slaye hym, and cast hym into some pit, and we wyll say, some naughtie beast hath deuoured hym: and we shall see what wyll come of his dreames
[21]Sotheli Ruben herde this, and enforside to delyuere hym fro her hondis, [21]When Ruben hearde that, he ryd hym out of their handes, and sayde: let vs not kyll hym
[22]and seide, Sle we not the lijf of hym, nether schede we out his blood, but caste ye hym into an eeld cisterne, which is in the wildirnesse, and kepe ye youre hondis gilteles. Forsothe he seide this, willynge to delyuere hym fro her hondis, and to yelde to his fadir. [22]And Ruben sayde moreouer vnto the: shed no blood [but] cast hym into this pit that is in the wyldernesse, and laye no hande vppon hym: [this he sayde] namely that he myght ryd hym out of their handes, and delyuer hym to his father agayne
[23]Therfor anoon as Joseph cam to hise britheren, thei dispuyliden hym of the coote, doun to the heele, and of many colours, and senten into the eeld cisterne, [23]And when Ioseph was come vnto his brethren, they strypt hym out of his coate, his partie coloured coate that was vpon hym
[24]that hadde no water. [24]And they toke hym, and cast hym into an emptie pit, wherein was no water
[25]And thei saten `to ete breed; and thei sien that Ismaelitis weigoers camen fro Galaad, and that her camels baren swete smellynge spiceries, and `rosyn, and stacten, into Egipt. [25]And they sate them downe to eate bread: and as they lyft vp their eyes and loked about, and behold there came a company of Ismaelites from Gilead, and their camelles laden with spicerie, bawlme, and mirrhe, and were goyng downe ta cary it to Egypt
[26]Therfor Judas seide to hise britheren, What schal it profite to vs, if we schulen sle oure brother, and schulen hide his blood? [26]And Iuda sayde vnto his brethren: What auayleth it yf we slay our brother, and kepe his blood secrete
[27]It is betere that he be seeld to Ismalitis, and oure hondis be not defoulid, for he is oure brother and fleisch. The britheren assentiden to these wordis; [27]Come on, and let vs sell hym to the Ismaelites, and let not our hande be vpon him: for he is our brother and our fleshe. And his brethren were content
[28]and whanne marchauntis of Madian passiden forth, thei drowen hym out of the cisterne, and seelden hym to Ismaelitis, for thriytti platis of siluer; whiche ledden hym in to Egipt. [28]Then as the Madianites marchaunt men passed by, they drewe and lyft Ioseph out of the pit, and solde him vnto the Ismaelites for twentie peeces of syluer. And they brought Ioseph into Egypt
[29]And Ruben turnede ayen to the cisterne, and foond not the child; [29]Then Ruben came agayne vnto the pit, and beholde, Ioseph [was] not in the pit: then he rent his clothes
[30]and he to-rente his closis, and he yede to hise britheren, and seide, The child apperith not, and whidir schal Y go? [30]And went agayne vnto his brethren, saying: the lad is not [yonder] wo is me, whyther shall I go
[31]Forsothe thei token his coote, and dippiden in the blood of a kide, which thei hadden slayn; and senten men that baren to the fadir, [31]And they toke Iosephes coate, and kylled a kyd, and dipped the coate in the blood
[32]and seiden, We han founde this coote, se, whether it is the coote of thi sone, ether nai. [32]And they sent that partie coloured coate, and caused it to be brought vnto their father, and sayde: This haue we founde, see whether it be thy sonnes coate, or no
[33]And whanne the fader hadde knowe it, he seide, It is the coote of my sone, a wielde beeste ful wickid hath ete hym, a beeste hath deuourid Joseph. [33]And he knewe it, saying: It is my sonnes coate, a naughtie beast hath deuoured hym, Ioseph is without doubt rent in peeces
[34]And he to-rente his clothis, and he was clothid with an heire, and biweilide his sone in myche tyme. [34]And Iacob rent his clothes, & put sackcloth about his loynes, and mourned for his sonne a long season
[35]Sothely whanne hise fre children weren gaderid to gidere, that thei schulden peese the sorewe of the fadir, he nolde take counfort, but seide, Y schal go doun in to helle, and schal biweile my sone. And the while Jacob contynude in wepyng, [35]But all his sonnes & all his daughters rose vp to comfort hym: neuerthelesse he woulde not be comforted, but sayde, I wyll go downe into the graue vnto my sonne, mournyng: And thus his father wept for hym
[36]Madianytis seelden Joseph into Egipt to Putifar, chast `and onest seruaunt of Farao, maistir of the chyualrie. [36]And the Madianites solde hym in Egypt vnto Putiphar, chiefe officer of Pharaos, and his chiefe stewarde
Author: John Wycliffe (1328 – 1384)
Source: studybible.org
Top