«
The Septuagint in English by Brenton
LXX(EN)
Wycliffe's English Translation (1388)
Wyc
[1]And Adam knew Eve his wife, and she conceived and brought forth Cain and said, I have gained a man through God. [1]Forsothe Adam knewe Eue his wijf, which conseyuede, and childide Cayn, and seide, Y haue gete a man bi God.
[2]And she again bore his brother Abel. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground. [2]And efte sche childide his brother Abel. Forsothe Abel was a kepere of scheep, and Cayn was an erthe tilyere.
[3]And it was so after some time that Cain brought of the fruits of the earth a sacrifice to the Lord. [3]Sotheli it was don after many daies, that Cayn offride yiftis to the Lord of the fruytis of erthe;
[4]And Abel also brought of the first born of his sheep and of his fatlings, and God looked upon Abel and his gifts, [4]and Abel offride of the first gendrid of his floc, and of the fatnesse of tho. And the Lord bihelde to Abel and to the yiftis of hym;
[5]but Cain and his sacrifices he regarded not, and Cain was exceedingly sorrowful and his countenance fell. [5]sotheli he bihelde not to Cayn and to hise yiftis. And Cayn was wrooth greetli, and his cheer felde doun.
[6]And the Lord God said to Cain, Why art thou become very sorrowful and why is thy countenance fallen? [6]And the Lord seide to hym, Whi art thou wrooth, and whi felde doun thi face?
[7]Hast thou not sinned if thou hast brought it rightly, but not rightly divided it? be still, to thee shall be his submission, and thou shalt rule over him. [7]Whether not if thou schalt do wel, thou schalt resseyue; but if thou doist yuele, thi synne schal be present anoon in the yatis? but the desir therof schal be vndur thee, and thou schalt be lord therof.
[8]And Cain said to Abel his brother, Let us go out into the plain; and it came to pass that when they were in the plain Cain rose up against Abel his brother, and slew him. [8]And Cayn seide to Abel his brother, Go we out. And whanne thei weren in the feeld, Cayn roos ayens his brother Abel, and killide him.
[9]And the Lord God said to Cain, Where is Abel thy brother? and he said, I know not, am I my brother's keeper? [9]And the Lord seide to Cayn, Where is Abel thi brother? Which answerde, Y woot not; whether Y am the kepere of my brothir?
[10]And the Lord said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood cries to me out of the ground. [10]And God seide to Cayn, What hast thou do? the vois of the blood of thi brother crieth to me fro erthe.
[11]And now thou art cursed from the earth which has opened her mouth to receive thy brother's blood from thy hand. [11]Now therfor thou schalt be cursid on erthe, that openyde his mouth, and resseyuede of thin hond the blood of thi brothir.
[12]When thou tillest the earth, then it shall not continue to give its strength to thee: thou shalt be groaning and trembling on the earth. [12]Whanne thou schalt worche the erthe, it schal not yyue his fruytis to thee; thou schalt be vnstable of dwellyng and fleynge aboute on erthe in alle the daies of thi lijf.
[13]And Cain said to the Lord God, My crime is too great for me to be forgiven. [13]And Cayn seide to the Lord, My wickidnesse is more than that Y disserue foryyuenesse; lo!
[14]If thou castest me out this day from the face of the earth, and I shall be hidden from thy presence, and I shall be groaning and trembling upon the earth, then it will be that any one that finds me shall slay me. [14]to dai thou castist me out fro the face of the erthe; and Y schal be hid fro thi face, and Y schal be vnstable of dwellyng and fleynge aboute in erthe; therfore ech man that schal fynde me schal slee me.
[15]And the Lord God said to him, Not so, any one that slays Cain shall suffer seven-fold vengeance; and the Lord God set a mark upon Cain that no one that found him might slay him. [15]And the Lord seide to hym, It schal not be don so, but ech man that schal slee Cayn shal be punyschid seuenfold. And the Lord settide a signe in Cayn, that ech man that schulde fynde hym schulde not slee hym.
[16]So Cain went forth from the presence of God and dwelt in the land of Nod over against Edem. [16]And Cayn yede out fro the face of the Lord, and dwellide fleynge aboute in erthe, at the eest coost of Eden.
[17]And Cain knew his wife, and having conceived she bore Enoch; and he built a city; and he named the city after the name of his son, Enoch. [17]Forsothe Cayn knewe his wiif, which conseyuede, and childide Enoth; and Cayn bildide a citee, and clepide the name therof of the name of hise sone Enoth.
[18]And to Enoch was born Gaidad; and Gaidad begot Maleleel; and Maleleel begot Mathusala; and Mathusala begot Lamech. [18]Forsothe Enoth gendride Irad, and Irad gendride Manyael, and Manyael gendride Matusael, and Matusael gendride Lameth;
[19]And Lamech took to himself two wives; the name of the one was Ada, and the name of the second Sella. [19]that took twei wyues, the name to o wijf was Ada, and the name to the tother was Sella.
[20]And Ada bore Jobel; he was the father of those that dwell in tents, feeding cattle. [20]And Ada gendride Jabel, that was the fadir of dwellers in tentis and of shepherdis;
[21]And the name of his brother was Jubal; he it was who invented the psaltery and harp. [21]and the name of his brother was Tubal, he was the fadir of syngeris in harpe and orgun.
[22]And Sella also bore Thobel; he was a smith, a manufacturer both of brass and iron; and the sister of Thobel was Noema. [22]And Sella gendride Tubalcayn, that was an hamerbetere, and smyyt on alle werkis of bras and of yrun; forsothe the sistir of Tubalcayn was Neoma.
[23]And Lamech said to his wives, Ada and Sella, Hear my voice, ye wives of Lamech, consider my words, because I have slain a man to my sorrow and a youth to my grief. [23]And Lameth seide to his wyues Ada and Sella, Ye wyues of Lameth, here my vois, and herkne my word; for Y haue slayn a man bi my wounde, and a yong wexynge man bi my `violent betyng;
[24]Because vengeance has been exacted seven times on Cain's behalf, on Lamech's it shall be seventy times seven. [24]veniaunce schal be youun seuenfold of Cayn, forsothe of Lameth seuentisithis seuensithis.
[25]And Adam knew Eve his wife, and she conceived and bore a son, and called his name Seth, saying, For God has raised up to me another seed instead of Abel, whom Cain slew. [25]Also yit Adam knewe his wijf, and sche childide a sone, and clepide his name Seth, and seide, God hath put to me another seed for Abel, whom Cayn killide.
[26]And Seth had a son, and he called his name Enos: he hoped to call on the name of the Lord God. [26]But also a sone was borun to Seth, which sone he clepide Enos; this Enos bigan to clepe inwardli the name of the Lord.
Author: Sir Lancelot Charles Lee Brenton (1851)
Source: ecmarsh.com
Author: John Wycliffe (1328 – 1384)
Top