«
Wycliffe's English Translation (1388)
Wyc
The Bishops' Bible (1568)
Bishop
Genesis
Gen
50
   
[1]Which thing Joseph seiy, and felde on `the face of the fader, and wepte, and kiste hym; [1]And Ioseph fell vpon his fathers face, and wept vpon him, and kyssed hym
[2]and he comaundide hise seruauntis, lechis, that thei schulden anoynte the fadir with swete smellynge spiceries. [2]And Ioseph comaunded his seruauntes the phisitians to imbawme his father. And the phisitians enbawmed Israel
[3]While thei `filliden the comaundementis, fourti daies passiden, for this was the custom of deed bodies anoyntid; and Egipt biwepte hym seuenti daies. [3]And fourtie dayes were continued (for so long doth the imbawmyng last) and the Egyptians mourned for him thre score and ten dayes
[4]And whanne the tyme of weiling was fillid, Joseph spak to the meyne of Farao, If Y haue founde grace in youre siyt, speke ye in the eeris of Farao; for my fadir chargide me, [4]And when the dayes of mournyng were ended, Ioseph spake vnto ye house of Pharao, saying: If I haue founde fauour in your eyes, speake I pray you in the eares of Pharao, saying
[5]and seide, Lo! Y die, thou schalt birie me in my sepulcre which Y diggide to me in the lond of Canaan; therfor Y schal stie that Y birie my fadir, and Y schal turne ayen. [5]My father made me sweare, & sayde, Lo I dye, bury me in the graue which I haue made me in the lande of Chanaan. Nowe therfore let me go vp I pray thee, and bury my father, and then wyl I come agayne
[6]And Farao seide to hym, Stie, and birie thi fader, as thou art chargid. [6]And Pharao sayde: Go vp, and bury thy father, accordyng as he made thee sweare
[7]And whanne `he stiede, alle the elde men of `the hous of Farao yeden with him, and alle the grettere men in birthe of the lond of Egipt; the hous of Joseph with her britheren, [7]And Ioseph went vp to bury his father, and with hym went all the seruautes of Pharao that were the elders of his house, and all the elders of the lande of Egypt
[8]without litle children, and flockis, and grete beestis, whiche thei leften in the lond of Gessen, yeden with him. [8]And all the house of Ioseph and his brethren, and his fathers house: onlye their chyldren, and their sheepe, & their cattell, left they behynde in the lande of Gosen
[9]And he hadde charis, and horsmen, and felouschip, and cumpany was maad not litil. [9]And there went with hym also charrettes and horsemen: and it was an exceedyng great companie
[10]And thei camen to the cornfloor of Adad, which is set ouer Jordan, where thei maden the seruice of the deed bodi, with greet weilyng and strong, and fillide seuen daies. [10]And they came to the corne floore of Atad, which is beyonde Iordane, and there they made a great and exceedyng sore lamentation: and he mourned for his father seuen dayes
[11]And whanne the dwellers of the lond of Canaan hadden seyn this, thei seiden, This is a greet weiling to Egipcians; and therfor thei clepiden the name of that place the weilyng of Egipt. [11]And when the inhabiters of the lande [euen] the Chananites, sawe the mournyng in the corne floore of Atad, they sayde: This is a great mournyng vnto the Egyptians. Wherefore the name of the place is called, The mournyng of the Egyptians, & it is beyond Iordane
[12]Therfor the sones of Jacob diden, as he hadde comaundid to hem; [12]And his sonnes dyd vnto hym accordyng as he had commaunded them
[13]and thei baren hym in to the lond of Canaan, and thei birieden hym in the double denne, which denne with the feeld Abraham hadde bouyt of Effron Ethei, ayens the face of Mambre, into possessioun of sepulcre. [13]For his sonnes caryed hym into the lande of Chanaan, & buryed hym in the caue of the fielde Machpelah, whiche fielde Abraham bought to be a place to bury in of Ephron the Hethite, before Mamre
[14]And Joseph turnede ayen in to Egipt with hise britheren and al the felouschipe, whanne the fadir was biried. [14]And Ioseph returned into Egypt agayne, he and his brethren, and all that went vp with hym to bury his father, assoone as he had buryed hym
[15]And whanne the fadir was deed, the britheren of Joseph dredden, and spaken togidere, lest perauenture he be myndeful of the wrong which he suffride, and yelde to vs al the yuel, that we diden. [15]And when Iosephes brethren sawe that their father was dead, they saide: Ioseph may peraduenture hate vs, & rewarde vs againe all the euyll whiche we dyd vnto hym
[16]And thei senten to hym, and seiden, Thi fadir comaundide to vs, [16]And they dyd sende a message vnto Ioseph, saying: Thy father dyd commaunde before he dyed, saying
[17]bifore that he diede, that we schulden seie to thee these thingis bi hise wordis; Y beseche, that thou foryete the wickidnesse of thi britheren, and the synne, and malice which thei hauntiden ayens thee; also we preien, that thou foryyue this wickidnesse to thi fadir, the seruaunt of God. Whanne these thingis weren herd, Joseph wepte. [17]This wyse shall ye say vnto Ioseph, Forgeue [I pray thee] the trespasse of thy brethren, and their sinne: for they rewarded thee euyll. And nowe we praye thee forgeue the trespasse of the seruauntes of the God of thy father. And Ioseph wept when they spake vnto hym
[18]And hise britheren camen to hym, and worschipiden lowe to erthe, and seiden, We ben thi seruauntis. [18]Also his brethren came vnto hym, and fell flat before his face, saying: beholde, we be thy seruauntes
[19]To whiche he answeride, Nyle ye drede; whether we moun ayenstonde Goddis wille? [19]To whom Ioseph sayde: Feare not, am I God
[20]Ye thouyten yuel of me, and God turnede it in to good, that he schulde enhaunse me, as ye seen in present tyme, and that he schulde make saaf many puplis; [20]Ye thought euil against me, but God turned it vnto good, to bryng to passe as it is this day, and to saue muche people alyue
[21]nyle ye drede, Y schal fede you and youre litle children. And he coumfortide hem, and spak swetli, and liytly; [21]Feare not therefore, nowe I wyll noryshe you and your chyldren. And he comforted them, and spake kyndly vnto them
[22]and he dwellide in Egipt, with al the hows of his fadir. And he lyuyde an hundrid yeer, and he seiy the sones of Effraym til to the thridde generacioun; also the sones of Machir, son of Manasses, weren borun in the knees of Joseph. [22]Ioseph dwelt in Egypt, he and his fathers house: and Ioseph lyued an hundred and ten yeres
[23]Whanne these thingis weren don, Joseph spak to hise brithren, Aftir my deeth God schal visite you, and he schal make to stie fro this lond to the loond which he swoor to Abraham, Ysaac, and Jacob. [23]And Ioseph sawe Ephraims children euen vnto the thirde generation: and vnto Machir the sonne of Manasses, were chyldren borne on Iosephes knees
[24]And whanne he hadde chargid hem, and hadde seid, God schal visite you, bere ye out with you my boonus fro this place, [24]And Ioseph sayde vnto his brethren, I dye, & God wyll surely visite you, and bryng you out of this lande, vnto the lande whiche he sware vnto Abraham, Isahac, and Iacob
[25]he diede, whanne an hundrid and ten yeeris of his lijf weren fillid; and he was anoyntid with swete smellynge spiceries, and was kept in a beere in Egipt. [25]And Ioseph toke an othe of the chyldren of Israel, saying: God wyll not fayle but visite you, and ye shall cary my bones hence
[26]And so Ioseph dyed when he was an hundred and ten yeres olde: And they imbawmed hym with spyces, puttyng hym in a chest in Egypt
Author: John Wycliffe (1328 – 1384)
Source: studybible.org
Top