|
|
| [1]Also the Lord seide to Noe, Entre thou and al thin hous in to the schip, for Y seiy thee iust bifore me in this generacioun. |
[1]And the Lord said unto Noah, Enter thou and all thine house into the Ark: for thee have I seen righteous before me in this age. |
| [2]Of alle clene lyuynge beestis thou schalt take bi seuene and bi seuene, male and female; forsothe of vnclene lyuynge beestis thou schalt take bi tweyne and bi tweyne, male and female; |
[2]Of every clean beast thou shalt take to thee by sevens, the male and his female: but of unclean beasts by couples, the male and his female. |
| [3]but also of volatils of heuene thou schalt take, bi seuene and bi seuene, male and female, that her seed be saued on the face of al erthe. |
[3]Of the fouls also of the heaven by sevens, male and female, to keep seed alive upon the whole earth. |
| [4]For yit and aftir seuene daies Y schal reyne on erthe fourti daies and fourti nyytis, and Y schal do awey al substaunce which Y made, fro the face of erthe. |
[4]For seven days hence I will cause it rain upon the earth forty days and forty nights, and all the substance that I have made, will I destroy from off the earth. |
| [5]Therfor Noe dide alle thingis whiche the Lord comaundide to hym. |
[5]Noah therefore did according unto all that the Lord commanded him. |
| [6]And he was of sixe hundrid yeer, whanne the watris of the greet flood flowiden on erthe. |
[6]And Noah was six hundred years old, when the flood of waters was upon the earth. |
| [7]And Noe entride in to the schip, and hise sones, and hise wijf, and the wyues of his sones, entriden with him for the watris of the greet flood. |
[7]So Noah entered and his sons, and his wife, and his sons' wives with him into the ark, because of the waters of the flood. |
| [8]And of lyuynge beestis clene and vnclene, and of briddis of heuene, and of ech beeste which is moued on erthe, |
[8]Of the clean beasts, and of the unclean beasts, and of the fouls, and of all that creepeth upon the earth, |
| [9]bi tweyne and bi tweyne, male and female entriden to Noe in to the schip, as the Lord comaundide to Noe. |
[9]There came two and two unto Noah into the ark, male and female, as God had commanded Noah. |
| [10]And whanne seuene daies hadden passid, the watris of the greet flood flowiden on erthe. |
[10]And so after seven days the waters of the flood were upon the earth. |
| [11]In the sixe hundrid yeer of the lijf of Noe, in the secunde moneth, in the seuententhe dai of the moneth, alle the wellis of the greet see weren brokun, and the wyndowis of heuene weren opened, |
[11]In the six hundredth year of Noah's life in the second month, the seventeenth day of the month, in the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows of heaven were opened, |
| [12]and reyn was maad on erthe fourti daies and fourti nyytis. |
[12]And the rain was upon the earth forty days and forty nights. |
| [13]In the ende of that dai Noe entride, and Sem, Cham, and Japheth, hise sones, his wijf, and the wyues of hise sones, entriden with hem into the schip. |
[13]In the self same day entered Noah with Shem, and Ham and Japheth, the sons of Noah, and Noah's wife, and the three wives of his sons with them into the ark. |
| [14]Thei entriden, and ech beeste bi his kynde, and alle werk beestis in her kynde, and ech beeste which is moued on erthe in his kynde, and ech volatil bi his kynde; alle briddis and alle volatils entriden to Noe in to the schip, |
[14]They and every beast after his kind, and all cattle after their kind, and every thing that creepeth and moveth upon the earth after his kind, and every foul after his kind, even every bird of every feather. |
| [15]bi tweyne and bi tweyne of ech fleisch in whiche the spirit of lijf was. |
[15]For they came to Noah into the ark, two and two, of all flesh wherein is the breath of life. |
| [16]And tho that entriden, entriden male and female of ech fleisch, as God comaundide to hym. And the Lord encloside hym fro with out-forth. |
[16]And they entering in, came male and female of all flesh, as God had commanded him: and the Lord shut him in. |
| [17]And the greet flood was maad fourti daies and fourti niytis on erthe, and the watris weren multiplied, and reiseden the schip on hiy fro erthe. |
[17]Then the flood was forty days upon the earth, and the waters were increased, and bear up the ark, which was lift up above the earth. |
| [18]The watris flowiden greetli, and filliden alle thingis in the face of erthe. Forsothe the schip was borun on the watris. |
[18]The waters also waxed strong, and were increased exceedingly upon the earth, and the ark went upon the waters. |
| [19]And the watris hadden maistrie greetli on erthe, and alle hiye hillis vndur alle heuene weren hilid; |
[19]The waters prevailed so exceedingly upon the earth, that all the high mountains, that are under the whole heaven, were covered. |
| [20]the watyr was hiyere bi fiftene cubitis ouer the hilis whiche it hilide. |
[20]Fifteen cubits upward did the waters prevail, when the mountains were covered. |
| [21]And ech fleisch was wastid that was moued on erthe, of briddis, of lyuynge beestis, of vnresonable beestis, and of alle `reptilis that crepen on erthe. |
[21]Then all flesh perished that moved upon the earth, both foul and cattle and beast, and every thing that creepeth and moveth upon the earth, and every man. |
| [22]Alle men, and alle thingis in whiche the brething of lijf was in erthe, weren deed. |
[22]Everything in whose nostrils the spirit of life did breathe, whatsoever they were in the dry land, they died. |
| [23]And God dide awei al substaunce that was on erthe, fro man til to beeste, as wel a crepynge beeste as the briddis of heuene; and tho weren doon awei fro erthe. Forsothe Noe dwellide aloone, and thei that weren with hym in the schip. |
[23]So he destroyed everything that was upon the earth, from man to beast, to the creeping thing, and to the foul of the heaven: they were even destroyed from the earth. And Noah only remained; and they that were with him in the ark. |
| [24]And the watris of the greet flood ouereyeden the erthe an hundrid and fifti daies. |
[24]And the waters prevailed upon the earth an hundred and fifty days. |