|
|
| [1]Noli lætari, Israël; noli exsultare sicut populi: quia fornicatus es a Deo tuo; dilexisti mercedem super omnes areas tritici. |
[1]אל תשמח ישראל אל גיל כעמים כי זנית מעל אלהיך אהבת אתנן על כל גרנות דגן |
| [2]Area et torcular non pascet eos, et vinum mentietur eis: |
[2]גרן ויקב לא ירעם ותירוש יכחש בה |
| [3]non habitabunt in terra Domini. Reversus est Ephraim in Ægyptum, et in Assyriis pollutum comedit. |
[3]לא ישבו בארץ יהוה ושב אפרים מצרים ובאשור טמא יאכלו |
| [4]Non libabunt Domino vinum, et non placebunt ei. Sacrificia eorum quasi panis lugentium; omnes qui comedent eum, contaminabuntur: quia panis eorum animæ ipsorum: non intrabit in domum Domini. |
[4]לא יסכו ליהוה יין ולא יערבו לו־זבחיהם כלחם אונים להם כל אכליו יטמאו כי לחמם לנפשם לא יבוא בית יהוה |
| [5]Quid facietis in die solemni, in die festivitatis Domini? |
[5]מה תעשו ליום מועד וליום חג יהוה |
| [6]Ecce enim profecti sunt a vastitate: Ægyptus congregabit eos; Memphis sepeliet eos: desiderabile argentum eorum urtica hæreditabit, lappa in tabernaculis eorum. |
[6]כי הנה הלכו משד מצרים תקבצם מף תקברם מחמד לכספם קמוש יירשם חוח באהליהם |
| [7]Venerunt dies visitationis, venerunt dies retributionis. Scitote, Israël, stultum prophetam, insanum virum spiritualem, propter multitudinem iniquitatis tuæ, et multitudine amentiæ. |
[7]באו ימי הפקדה באו ימי השלם־ידעו ישראל אויל הנביא משגע איש הרוח־על רב עונך ורבה משטמה |
| [8]Speculator Ephraim cum Deo meo, propheta laqueus ruinæ factus est super omnes vias ejus; insania in domo Dei ejus. |
[8]צפה אפרים עם אלהי נביא פח יקוש על כל דרכיו־משטמה בבית אלהיו |
| [9]Profunde peccaverunt, sicut in diebus Gabaa. Recordabitur iniquitatis eorum, et visitabit peccata eorum. |
[9]העמיקו שחתו כימי הגבעה יזכור עונם יפקוד חטאותם |
| [10]Quasi uvas in deserto inveni Israël, quasi prima poma ficulneæ in cacumine ejus vidi patres eorum: ipsi autem intraverunt ad Beelphegor, et abalienati sunt in confusionem, et facti sunt abominabiles sicut ea quæ dilexerunt. |
[10]כענבים במדבר מצאתי ישראל־כבכורה בתאנה בראשיתה ראיתי אבותיכם המה באו בעל פעור וינזרו לבשת ויהיו שקוצים כאהבם |
| [11]Ephraim quasi avis avolavit; gloria eorum a partu, et ab utero, et a conceptu. |
[11]אפרים כעוף יתעופף כבודם מלדה ומבטן ומהריון |
| [12]Quod etsi enutrierint filios suos, absque liberis eos faciam in hominibus; sed et væ eis cum recessero ab eis ! |
[12]כי אם יגדלו את בניהם ושכלתים מאדם כי גם אוי להם בשורי מהם |
| [13]Ephraim, ut vidi, Tyrus erat fundata in pulchritudine; et Ephraim educet ad interfectorem filios suos. |
[13]אפרים כאשר ראיתי לצור שתולה בנוה ואפרים להוציא אל הרג בניו |
| [14]Da eis, Domine. Quid dabis eis? da eis vulvam sine liberis, et ubera arentia. |
[14]תן להם יהוה מה תתן תן להם רחם משכיל ושדים צמקים |
| [15]Omnes nequitiæ eorum in Galgal, quia ibi exosos habui eos. Propter malitiam adinventionum eorum, de domo mea ejiciam eos; non addam ut diligam eos: omnes principes eorum recedentes. |
[15]כל רעתם בגלגל כי שם שנאתים על רע מעלליהם מביתי אגרשם לא אוסף אהבתם כל שריהם סררים |
| [16]Percussus est Ephraim; radix eorum exsiccata est: fructum nequaquam facient, quod etsi genuerint, interficiam amantissima uteri eorum. |
[16]הכה אפרים־שרשם יבש פרי בלי [Q: בל] יעשון גם כי ילדון והמתי מחמדי בטנם |
| [17]Abjiciet eos Deus meus, quia non audierunt eum, et erunt vagi in nationibus. |
[17]ימאסם אלהי כי לא שמעו לו ויהיו נדדים בגוים |