«
Wycliffe's English Translation (1388)
Wyc
Patriarchal Greek NT (1904)
Patr
[1]And thou schalt seie in that dai, Lord, Y schal knouleche to thee, for thou were wrooth to me; thi strong venieaunce is turned, and thou hast coumfortid me. [No book]
[2]Lo! God is my sauyour, Y schal do feithfuli, and Y schal not drede. For whi the Lord is my strengthe and my preysyng, and he is maad to me in to helthe. [No book]
[3]Ye schulen drawe watris with ioie of the wellis of the sauyour. [No book]
[4]And ye schulen seie in that dai, Knouleche ye to the Lord, and clepe ye his name in to help; make ye knowun hise fyndyngis among puplis; haue ye mynde, that his name is hiy. [No book]
[5]Synge ye to the Lord, for he hath do worschipfuli; telle ye this in al erthe. [No book]
[6]Thou dwellyng of Syon, make ful out ioie, and preise; for whi the hooli of Israel is greet in the myddis of thee. [No book]
Author: John Wycliffe (1328 – 1384)
Author: Ecumenical Patriarchate of Constantinople
Source: www.hagiascriptura.com
Top