|
|
| [1]Woe to thee that spoilest, and thou wast not spoiled; and dealest treacherously, and they deal treacherously with thee! When thou hast ceased to spoil, thou shalt be spoiled; and when thou art weary with dealing treacherously, they shall deal treacherously with thee. |
[1]Woe to thee that spoilest, and thou wast not spoiled; and dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee! when thou shalt cease to spoil, thou shalt be spoiled; and when thou shalt make an end to deal treacherously, they shall deal treacherously with thee. |
| [2]O 𐤉𐤇𐤅𐤇, be gracious unto us; we have waited for Thee; be Thou their arm every morning, our salvation also in the time of trouble. |
[2]O LORD, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou their arm every morning, our salvation also in the time of trouble. |
| [3]At the noise of the tumult the peoples are fled; at the lifting up of Thyself the nations ar scattered. |
[3]At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered. |
| [4]And your spoil is gathered as the caterpillar gathereth; as locusts leap do they leap upon it. |
[4]And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpiller: as the running to and fro of locusts shall he run upon them. |
| [5]𐤉𐤇𐤅𐤇 is exalted, for He dwelleth on high; He hath filled Zion with justice and righteousness. |
[5]The LORD is exalted; for he dwelleth on high: he hath filled Zion with judgment and righteousness. |
| [6]And the stability of thy times shall be a hoard of salvation—wisdom and knowledge, and the fear of 𐤉𐤇𐤅𐤇 which is His treasurer |
[6]And wisdom and knowledge shall be the stability of thy times, and strength of salvation: the fear of the LORD is his treasure. |
| [7]Behold, their valiant ones cry without; the ambassadors of peace weep bitterly. |
[7]Behold, their valiant ones shall cry without: the ambassadors of peace shall weep bitterly. |
| [8]The highways lie waste, the wayfaring man ceaseth; he hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth not man. |
[8]The highways lie waste, the wayfaring man ceaseth: he hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man. |
| [9]The land mourneth and languisheth; Lebanon is ashamed, it withereth; Sharon is like a wilderness; and Bashan and Carmel are clean bare. |
[9]The earth mourneth and languisheth: Lebanon is ashamed and hewn down: Sharon is like a wilderness; and Bashan and Carmel shake off their fruits. |
| [10]Now will I arise, saith 𐤉𐤇𐤅𐤇; now will I be exalted; now will I lift Myself up. |
[10]Now will I rise, saith the LORD; now will I be exalted; now will I lift up myself. |
| [11]Ye conceive chaff, ye shall bring forth stubble; your breath is a fire that shall devour you. |
[11]Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble: your breath, as fire, shall devour you. |
| [12]And the peoples shall be as the burnings of lime; as thorns cut down, that are burned in the fire. |
[12]And the people shall be as the burnings of lime: as thorns cut up shall they be burned in the fire. |
| [13]Hear, ye that are far off, what I have done; and, ye that are near, acknowledge My might. |
[13]Hear, ye that are far off, what I have done; and, ye that are near, acknowledge my might. |
| [14]The sinners in Zion are afraid; trembling hath seized the ungodly: 'Who among us shall dwell with the devouring fire? Who among us shall dwell with everlasting burnings?' |
[14]The sinners in Zion are afraid; fearfulness hath surprised the hypocrites. Who among us shall dwell with the devouring fire? who among us shall dwell with everlasting burnings? |
| [15]He that walketh righteously, and speaketh uprightly; he that despiseth the gain of oppressions, that shaketh his hands from holding of bribes, that stoppeth his ears from hearing of blood, and shutteth his eyes from looking upon evil; |
[15]He that walketh righteously, and speaketh uprightly; he that despiseth the gain of oppressions, that shaketh his hands from holding of bribes, that stoppeth his ears from hearing of blood, and shutteth his eyes from seeing evil; |
| [16]He shall dwell on high; his place of defence shall be the munitions of rocks; his bread shall be given, his waters shall be sure. |
[16]He shall dwell on high: his place of defence shall be the munitions of rocks: bread shall be given him; his waters shall be sure. |
| [17]Thine eyes shall see the king in his beauty; they shall behold a land stretching afar. |
[17]Thine eyes shall see the king in his beauty: they shall behold the land that is very far off. |
| [18]Thy heart shall muse on the terror: 'Where is he that counted, where is he that weighed? Where is he that counted the towers?' |
[18]Thine heart shall meditate terror. Where is the scribe? where is the receiver? where is he that counted the towers? |
| [19]Thou shalt not see the fierce people; a people of a deep speech that thou canst not perceive, of a stammering tongue that thou canst not understand. |
[19]Thou shalt not see a fierce people, a people of a deeper speech than thou canst perceive; of a stammering tongue, that thou canst not understand. |
| [20]Look upon Zion, the city of our solemn gatherings; thine eyes shall see Jerusalem a peaceful habitation, a tent that shall not be removed, the stakes whereof shall never be plucked up, neither shall any of the cords thereof be broken. |
[20]Look upon Zion, the city of our solemnities: thine eyes shall see Jerusalem a quiet habitation, a tabernacle that shall not be taken down; not one of the stakes thereof shall ever be removed, neither shall any of the cords thereof be broken. |
| [21]But there 𐤉𐤇𐤅𐤇 will be with us in majesty, in a place of broad rivers and streams; wherein shall go no galley with oars, neither shall gallant ship pass thereby. |
[21]But there the glorious LORD will be unto us a place of broad rivers and streams; wherein shall go no galley with oars, neither shall gallant ship pass thereby. |
| [22]For 𐤉𐤇𐤅𐤇 is our Judge, 𐤉𐤇𐤅𐤇 is our Lawgiver, 𐤉𐤇𐤅𐤇 is our King; He will save us. |
[22]For the LORD is our judge, the LORD is our lawgiver, the LORD is our king; he will save us. |
| [23]Thy tacklings are loosed; they do not hold the stand of their mast, they do not spread the sail; then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey. |
[23]Thy tacklings are loosed; they could not well strengthen their mast, they could not spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey. |
| [24]And the inhabitant shall not say: 'I am sick'; the people that dwel therein shall be forgiven their iniquity. |
[24]And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity. |