«
Wycliffe's English Translation (1388)
Wyc
The King James Version (w/Strong's)
KJV+
[1]The word of the Lord, that was maad to Jeremye, the profete, ayens hethene men; [1]The wordH1697 of the LORDH3068 which came to JeremiahH3414 the prophetH5030 against the GentilesH1471;
[2]to Egipt, ayens the oost of Farao Nechao, kyng of Egipt, that was bisidis the flood Eufrates, in Charchamys, whom Nabugodonosor, kyng of Babiloyne, smoot, in the fourthe yeer of Joachym, sone of Josie, kyng of Juda. [2]Against EgyptH4714, against the armyH2428 of PharaohnechoH6549 kingH4428 of EgyptH4714, which was by the riverH5104 EuphratesH6578 in CarchemishH3751, which NebuchadrezzarH5019 kingH4428 of BabylonH894 smoteH5221[H8689] in the fourthH7243 yearH8141 of JehoiakimH3079 the sonH1121 of JosiahH2977 kingH4428 of JudahH3063.
[3]Make ye redi scheeld and targat, and go ye forth to batel. [3]OrderH6186[H8798] ye the bucklerH4043 and shieldH6793, and draw nearH5066[H8798] to battleH4421.
[4]Ioyne ye horsis, and stie, ye knyytis; stonde ye in helmes, polische ye speris, clothe ye you in haburiowns. [4]HarnessH631[H8798] the horsesH5483; and get upH5927[H8798], ye horsemenH6571, and stand forthH3320[H8690] with your helmetsH3553; furbishH4838[H8798] the spearsH7420, and put onH3847[H8798] the brigandinesH5630.
[5]What therfor? Y siy hem dredeful, and turnynge the backis, the stronge men of hem slayn; and thei fledden swiftli, and bihelden not; drede was on ech side, seith the Lord. [5]Wherefore have I seenH7200[H8804] them dismayedH2844 and turnedH5472[H8737] away backH268? and their mighty onesH1368 are beaten downH3807[H8714], and are fledH5127[H8804] apaceH4498, and look not backH6437[H8689]: for fearH4032 was round aboutH5439, saithH5002[H8803] the LORDH3068.
[6]A swift man schal not fle, and a strong man gesse not hym silf to be saued; at the north, bisidis the flood Eufrates, thei weren ouer comun, and fellen doun. [6]Let not the swiftH7031 flee awayH5127[H8799], nor the mighty manH1368 escapeH4422[H8735]; they shall stumbleH3782[H8804], and fallH5307[H8804] toward the northH6828 byH3027 the riverH5104 EuphratesH6578.
[7]Who is this, that stieth as a flood, and hise swelewis wexen greet as of floodis? [7]Who is this that cometh upH5927[H8799] as a floodH2975, whose watersH4325 are movedH1607[H8691] as the riversH5104?
[8]Egipte stiede at the licnesse of a flood, and hise wawis schulen be mouyd as floodis; and it schal seie, Y schal stie, and hile the erthe; Y schal leese the citee, and dwelleris therof. [8]EgyptH4714 riseth upH5927[H8799] like a floodH2975, and his watersH4325 are movedH1607[H8704] like the riversH5104; and he saithH559[H8799], I will go upH5927[H8799], and will coverH3680[H8762] the earthH776; I will destroyH6[H8686] the cityH5892 and the inhabitantsH3427 thereofH8802.
[9]Stie ye on horsis, and make ye ful out ioie in charis; and stronge men, come forth, Ethiopie and Libie, holdynge scheeld, and Lidii, takynge and schetynge arowis. [9]Come upH5927[H8798], ye horsesH5483; and rageH1984[H8703], ye chariotsH7393; and let the mighty menH1368 come forthH3318[H8799]; the EthiopiansH3568 and the LibyansH6316, that handleH8610[H8802] the shieldH4043; and the LydiansH3866, that handleH8610[H8802] and bendH1869[H8802] the bowH7198.
[10]Forsothe that dai of the Lord God of oostis is a dai of veniaunce, that he take veniaunce of hise enemyes; the swerd schal deuoure, and schal be fillid, and schal greetli be fillid with the blood of hem; for whi the slayn sacrifice of the Lord of oostis is in the lond of the north, bisidis the flood Eufrates. [10]For this is the dayH3117 of the LordH136 GODH3069 of hostsH6635, a dayH3117 of vengeanceH5360, that he may avengeH5358[H8736] him of his adversariesH6862: and the swordH2719 shall devourH398[H8804], and it shall be satiateH7646[H8804] and made drunkH7301[H8804] with their bloodH1818: for the LordH136 GODH3069 of hostsH6635 hath a sacrificeH2077 in the northH6828 countryH776 by the riverH5104 EuphratesH6578.
[11]Thou virgyn, the douyter of Egipt, stie in to Galaad, and take medicyn. In veyn thou schalt multiplie medecyns; helthe schal not be to thee. [11]Go upH5927[H8798] into GileadH1568, and takeH3947[H8798] balmH6875, O virginH1330, the daughterH1323 of EgyptH4714: in vainH7723 shalt thou use manyH7235[H8689] medicinesH7499; for thou shalt not be curedH8585.
[12]Hethene men herden thi schenschipe, and thi yellyng fillide the erthe; for a strong man hurtlide ayens a strong man, and bothe fellen doun togidere. [12]The nationsH1471 have heardH8085[H8804] of thy shameH7036, and thy cryH6682 hath filledH4390[H8804] the landH776: for the mighty manH1368 hath stumbledH3782[H8804] against the mightyH1368, and they are fallenH5307[H8804] bothH8147 togetherH3162.
[13]The word which the Lord spak to Jeremye, the profete, on that that Nabugodonosor, kyng of Babiloyne, was to comynge, and to smytynge the lond of Egipt. [13]The wordH1697 that the LORDH3068 spakeH1696[H8765] to JeremiahH3414 the prophetH5030, how NebuchadrezzarH5019 kingH4428 of BabylonH894 should comeH935[H8800] and smiteH5221[H8687] the landH776 of EgyptH4714.
[14]Telle ye to Egipt, and make ye herd in Magdalo, and sowne it in Memphis, and seie ye in Taphnys, Stonde thou, and make thee redi, for a swerd schal deuoure tho thingis that ben bi thi cumpas. [14]DeclareH5046[H8685] ye in EgyptH4714, and publishH8085[H8685] in MigdolH4024, and publishH8085[H8685] in NophH5297 and in TahpanhesH8471: sayH559[H8798] ye, Stand fastH3320[H8690], and prepareH3559[H8685] thee; for the swordH2719 shall devourH398[H8804] round about theeH5439.
[15]Whi hath thi strong man wexe rotun? He stood not, for the Lord vndurturnede hym. [15]Why are thy valiantH47 men swept awayH5502[H8738]? they stoodH5975[H8804] not, because the LORDH3068 did driveH1920 themH8804.
[16]He multipliede falleris, and a man felle doun to his neiybore; and thei schulen seie, Rise ye, and turne we ayen to oure puple, and to the lond of oure birthe, fro the face of swerd of the culuer. [16]He made manyH7235[H8689] to fallH3782[H8802], yea, oneH376 fellH5307[H8804] upon anotherH7453: and they saidH559[H8799], AriseH6965[H8798], and let us go againH7725[H8799] to our own peopleH5971, and to the landH776 of our nativityH4138, fromH6440 the oppressingH3238[H8802] swordH2719.
[17]Clepe ye the name of Farao, kyng of Egipt; the tyme hath brouyt noise. [17]They did cryH7121[H8804] there, PharaohH6547 kingH4428 of EgyptH4714 is but a noiseH7588; he hath passedH5674[H8689] the time appointedH4150.
[18]Y lyue, seith the kyng, the Lord of oostis is his name; for it schal come as Thabor in hillis, and as Carmele in the see. [18]As I liveH2416, saithH5002[H8803] the KingH4428, whose nameH8034 is the LORDH3068 of hostsH6635, Surely as TaborH8396 is among the mountainsH2022, and as CarmelH3760 by the seaH3220, so shall he comeH935.[H8799]
[19]Thou dwelleresse, the douyter of Egipt, make to thee vessels of passyng ouer; for whi Memfis schal be in to wildirnesse, and schal be forsakun vnhabitable. [19]O thou daughterH1323 dwellingH3427[H8802] in EgyptH4714, furnishH6213[H8798] thyself to go into captivityH3627[H1473]: for NophH5297 shall be wasteH8047 and desolateH3341[H8738] without an inhabitantH3427.[H8802]
[20]Egipt is a schapli cow calf, and fair; a prickere fro the north schal come to it. [20]EgyptH4714 is like a very fairH3304 heiferH5697, but destructionH7171 comethH935[H8804]; it cometh outH935[H8804] of the northH6828.
[21]Also the hirid men therof, that liueden as caluys maad fatte in the myddis therof, ben turned, and fledden togidere, and miyten not stonde; for the dai of sleynge of hem schal come on hem, the tyme of the visityng of hem. [21]Also her hired menH7916 are in the midstH7130 of her like fattedH4770 bullocksH5695; for they also are turned backH6437[H8689], and are fled awayH5127[H8804] togetherH3162: they did not standH5975[H8804], because the dayH3117 of their calamityH343 was comeH935[H8804] upon them, and the timeH6256 of their visitationH6486.
[22]The vois of hem schal sowne as of bras, for thei schulen haste with oost, and with axis thei schulen come to it. As men kittynge doun trees thei kittiden doun the forest therof, [22]The voiceH6963 thereof shall goH3212[H8799] like a serpentH5175; for they shall marchH3212[H8799] with an armyH2428, and comeH935[H8804] against her with axesH7134, as hewersH2404[H8802] of woodH6086.
[23]seith the Lord, which mai not be noumbrid; thei ben multiplied ouer locustis, and no noumbre is in hem. [23]They shall cut downH3772[H8804] her forestH3293, saithH5002[H8803] the LORDH3068, though it cannot be searchedH2713[H8735]; because they are moreH7231[H8804] than the grasshoppersH697, and are innumerableH369.[H4557]
[24]The douytir of Egipt is schent, and bitakun in to the hond of the puple of the north, [24]The daughterH1323 of EgyptH4714 shall be confoundedH3001[H8689]; she shall be deliveredH5414[H8738] into the handH3027 of the peopleH5971 of the northH6828.
[25]seide the Lord of oostis, God of Israel. Lo! Y schal visite on the noise of Alisaundre, and on Farao, and on Egipt, and on the goddis therof, and on the kyngis therof, and on hem that tristen in hym. [25]The LORDH3068 of hostsH6635, the GodH430 of IsraelH3478, saithH559[H8804]; Behold, I will punishH6485[H8802] the multitudeH527[H8676][H528] of NoH4996, and PharaohH6547, and EgyptH4714, with their godsH430, and their kingsH4428; even PharaohH6547, and all them that trustH982 in himH8802:
[26]And Y schal yyue hem in to the hondis of men that seken the lijf of hem, and in to the hondis of Nabugodonosor, kyng of Babiloyne, and in to the hondis of hise seruauntis; and aftir these thingis it schal be enhabitid, as in the formere daies, seith the Lord. [26]And I will deliverH5414[H8804] them into the handH3027 of those that seekH1245[H8764] their livesH5315, and into the handH3027 of NebuchadrezzarH5019 kingH4428 of BabylonH894, and into the handH3027 of his servantsH5650: and afterwardH310 it shall be inhabitedH7931[H8799], as in the daysH3117 of oldH6924, saithH5002[H8803] the LORDH3068.
[27]And thou, Jacob, my seruaunt, drede thou not, and Israel, drede thou not; for lo! Y schal make thee saaf fro fer place, and thi seed fro the lond of his caitiftee; and Jacob schal turne ayen, and schal reste, and schal haue prosperite, and noon schal be, that schal make hym aferd. [27]But fearH3372[H8799] not thou, O my servantH5650 JacobH3290, and be not dismayedH2865[H8735], O IsraelH3478: for, behold, I will saveH3467[H8688] thee from afar offH7350, and thy seedH2233 from the landH776 of their captivityH7628; and JacobH3290 shall returnH7725[H8804], and be in restH8252[H8804] and at easeH7599[H8768], and none shall make him afraidH2729.[H8688]
[28]And Jacob, my seruaunt, nyle thou drede, seith the Lord, for Y am with thee; for Y schal waste alle folkis, to whiche Y castide thee out; but Y schal not waste thee, but Y schal chastise thee in doom, and Y schal not spare thee as innocent. [28]FearH3372[H8799] thou not, O JacobH3290 my servantH5650, saithH5002[H8803] the LORDH3068: for I am with thee; for I will makeH6213[H8799] a full endH3617 of all the nationsH1471 whither I have drivenH5080[H8689] thee: but I will not makeH6213[H8799] a full endH3617 of thee, but correctH3256[H8765] thee in measureH4941; yet will I not leave thee whollyH5352[H8763] unpunishedH5352.[H8762]
Author: John Wycliffe (1328 – 1384)
Source: studybible.info
Top