|
|
| [1]ἔλεγεν δὲ παραβολὴν αὐτοῖς πρὸς τὸ δεῖν πάντοτε προσεύχεσθαι αὐτοὺς καὶ μὴ ἐγκακεῖν, |
[1]אמר להונ דינ אפ מתלא דבכל עדנ נצלונ ולא תמאנ להונ |
| [2]λέγων, κριτής τις ἦν ἔν τινι πόλει τὸν θεὸν μὴ φοβούμενος καὶ ἄνθρωπον μὴ ἐντρεπόμενος. |
[2]דינא חד אית הוא במדינתא חדא דמנ אלהא לא דחל הוא ומנ בנינשׁא לא מתכחד הוא |
| [3]χήρα δὲ ἦν ἐν τῇ πόλει ἐκείνῃ καὶ ἤρχετο πρὸς αὐτὸν λέγουσα, ἐκδίκησόν με ἀπὸ τοῦ ἀντιδίκου μου. |
[3]ארמלתא דינ חדא אית הות במדינתא הי ואתיא הות לותה ואמרא תבעיני מנ בעל דיני |
| [4]καὶ οὐκ ἤθελεν ἐπὶ χρόνον, μετὰ δὲ ταῦτα εἶπεν ἐν ἑαυτῶ, εἰ καὶ τὸν θεὸν οὐ φοβοῦμαι οὐδὲ ἄνθρωπον ἐντρέπομαι, |
[4]ולא צבא הוא זבנא סגיאא בתרכנ דינ אמר בנפשׁה אנ מנ אלהא לא דחל אנא ומנ בנינשׁא לא מתכחד אנא |
| [5]διά γε τὸ παρέχειν μοι κόπον τὴν χήραν ταύτην ἐκδικήσω αὐτήν, ἵνα μὴ εἰς τέλος ἐρχομένη ὑπωπιάζῃ με. |
[5]אפנ מטל דמלאיא לי הדא ארמלתא אתבעיה דלא בכל עדנ תהוא אתיא מהרא לי |
| [6]εἶπεν δὲ ὁ κύριος, ἀκούσατε τί ὁ κριτὴς τῆς ἀδικίας λέγει· |
[6]ואמר מרנ שׁמעו מנא אמר דינא דעולא |
| [7]ὁ δὲ θεὸς οὐ μὴ ποιήσῃ τὴν ἐκδίκησιν τῶν ἐκλεκτῶν αὐτοῦ τῶν βοώντων αὐτῶ ἡμέρας καὶ νυκτός, καὶ μακροθυμεῖ ἐπ᾽ αὐτοῖς; |
[7]אלהא דינ לא יתיראית נעבד תבעתא לגבוהי דקרינ לה באיממא ובלליא ומגר רוחה עליהונ |
| [8]λέγω ὑμῖν ὅτι ποιήσει τὴν ἐκδίκησιν αὐτῶν ἐν τάχει. πλὴν ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐλθὼν ἆρα εὑρήσει τὴν πίστιν ἐπὶ τῆς γῆς; |
[8]אמר אנא לכונ דנעבד תבעתהונ בעגל ברמ נאתא ברה דאנשׁא ונשׁכח כי הימנותא על ארעא |
| [9]εἶπεν δὲ καὶ πρός τινας τοὺς πεποιθότας ἐφ᾽ ἑαυτοῖς ὅτι εἰσὶν δίκαιοι καὶ ἐξουθενοῦντας τοὺς λοιποὺς τὴν παραβολὴν ταύτην· |
[9]ואמר הוא מתלא הנא לוקבל אנשׁא אילינ דתכילינ על נפשׁהונ דאיתיהונ זדיקא ובסינ על כלנשׁ |
| [10]ἄνθρωποι δύο ἀνέβησαν εἰς τὸ ἱερὸν προσεύξασθαι, ὁ εἷς φαρισαῖος καὶ ὁ ἕτερος τελώνης. |
[10]תרינ גברינ סלקו להיכלא למצליו חד פרישׁא ואחרנא מכסא |
| [11]ὁ φαρισαῖος σταθεὶς πρὸς ἑαυτὸν ταῦτα προσηύχετο, ὁ θεός, εὐχαριστῶ σοι ὅτι οὐκ εἰμὶ ὥσπερ οἱ λοιποὶ τῶν ἀνθρώπων, ἅρπαγες, ἄδικοι, μοιχοί, ἢ καὶ ὡς οὖτος ὁ τελώνης· |
[11]והו פרישׁא קאמ הוא בינוהי לנפשׁה והלינ מצלא הוא אלהא מודא אנא לכ דלא הוית איכ שׁרכא דאנשׁא חטופא ועלובא וגירא ולא איכ הנא מכסא |
| [12]νηστεύω δὶς τοῦ σαββάτου, ἀποδεκατῶ πάντα ὅσα κτῶμαι. |
[12]אלא צאמ אנא תרינ בשׁבתא ומעסר אנא כל מדמ דקנא אנא |
| [13]ὁ δὲ τελώνης μακρόθεν ἑστὼς οὐκ ἤθελεν οὐδὲ τοὺς ὀφθαλμοὺς ἐπᾶραι εἰς τὸν οὐρανόν, ἀλλ᾽ ἔτυπτεν τὸ στῆθος αὐτοῦ λέγων, ὁ θεός, ἱλάσθητί μοι τῶ ἁμαρτωλῶ. |
[13]הו דינ מכסא קאמ הוא מנ רוחקא ולא צבא הוא אפ לא עינוהי נרימ לשׁמיא אלא טרפ הוא על חדיה ואמר אלהא חוניני לחטיא |
| [14]λέγω ὑμῖν, κατέβη οὖτος δεδικαιωμένος εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ παρ᾽ ἐκεῖνον· ὅτι πᾶς ὁ ὑψῶν ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται, ὁ δὲ ταπεινῶν ἑαυτὸν ὑψωθήσεται. |
[14]אמר אנא לכונ דנחת הנא מזדק לביתה יתיר מנ הו פרישׁא כל אנשׁ גיר דנרימ נפשׁה נתמככ וכל דנמכ נפשׁה נתתרימ |
| [15]προσέφερον δὲ αὐτῶ καὶ τὰ βρέφη ἵνα αὐτῶν ἅπτηται· ἰδόντες δὲ οἱ μαθηταὶ ἐπετίμων αὐτοῖς. |
[15]קרבו הוו לה דינ אפ ילודא דנקרוב להונ וחזו אנונ תלמידוהי וכאו בהונ |
| [16]ὁ δὲ ἰησοῦς προσεκαλέσατο αὐτὰ λέγων, ἄφετε τὰ παιδία ἔρχεσθαι πρός με καὶ μὴ κωλύετε αὐτά, τῶν γὰρ τοιούτων ἐστὶν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ. |
[16]הו דינ ישׁוע קרא אנונ ואמר להונ שׁבוקו טליא אתינ לותי ולא תכלונ אנונ דדאילינ גיר דאיכ הלינ אנונ דילהונ הי מלכותא דשׁמיא |
| [17]ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ὃς ἂν μὴ δέξηται τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ ὡς παιδίον, οὐ μὴ εἰσέλθῃ εἰς αὐτήν. |
[17]אמינ אמר אנא לכונ דמנ דלא נקבל מלכותא דאלהא איכ טליא לא נעול לה |
| [18]καὶ ἐπηρώτησέν τις αὐτὸν ἄρχων λέγων, διδάσκαλε ἀγαθέ, τί ποιήσας ζωὴν αἰώνιον κληρονομήσω; |
[18]ושׁאלה חד מנ רשׁנא ואמר לה מלפנא טבא מנא אעבד דארת חיא דלעלמ |
| [19]εἶπεν δὲ αὐτῶ ὁ ἰησοῦς, τί με λέγεις ἀγαθόν; οὐδεὶς ἀγαθὸς εἰ μὴ εἷς ὁ θεός. |
[19]אמר לה ישׁוע מנא קרא אנת לי טבא לית טבא אלא אנ חד אלהא |
| [20]τὰς ἐντολὰς οἶδας· μὴ μοιχεύσῃς, μὴ φονεύσῃς, μὴ κλέψῃς, μὴ ψευδομαρτυρήσῃς, τίμα τὸν πατέρα σου καὶ τὴν μητέρα. |
[20]פוקדנא ידע אנת לא תקטול ולא תגור ולא תגנוב ולא תסהד סהדותא דשׁוקרא יקר לאבוכ ולאמכ |
| [21]ὁ δὲ εἶπεν, ταῦτα πάντα ἐφύλαξα ἐκ νεότητος. |
[21]אמר לה הלינ כלהינ נטרת אנינ מנ טליותי |
| [22]ἀκούσας δὲ ὁ ἰησοῦς εἶπεν αὐτῶ, ἔτι ἕν σοι λείπει· πάντα ὅσα ἔχεις πώλησον καὶ διάδος πτωχοῖς, καὶ ἕξεις θησαυρὸν ἐν [τοῖς] οὐρανοῖς, καὶ δεῦρο ἀκολούθει μοι. |
[22]כד שׁמע דינ הלינ ישׁוע אמר לה חדא חסירא לכ זל זבנ כל מדמ דאית לכ והב למסכנא ותהוא לכ סימתא בשׁמיא ותא בתרי |
| [23]ὁ δὲ ἀκούσας ταῦτα περίλυπος ἐγενήθη, ἦν γὰρ πλούσιος σφόδρα. |
[23]הו דינ כד שׁמע הלינ כרית לה עתיר הוא גיר טב |
| [24]ἰδὼν δὲ αὐτὸν ὁ ἰησοῦς [περίλυπον γενόμενον] εἶπεν, πῶς δυσκόλως οἱ τὰ χρήματα ἔχοντες εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ εἰσπορεύονται· |
[24]וכד חזא ישׁוע דכרית לה אמר איכנא עטלא לאילינ דאית להונ נכסא דנעלונ למלכותה דאלהא |
| [25]εὐκοπώτερον γάρ ἐστιν κάμηλον διὰ τρήματος βελόνης εἰσελθεῖν ἢ πλούσιον εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ εἰσελθεῖν. |
[25]דלילא הי לגמלא דבחרורא דמחטא נעול או עתירא למלכותה דאלהא |
| [26]εἶπαν δὲ οἱ ἀκούσαντες, καὶ τίς δύναται σωθῆναι; |
[26]אמרינ לה אילינ דשׁמעו ומנו משׁכח למחא |
| [27]ὁ δὲ εἶπεν, τὰ ἀδύνατα παρὰ ἀνθρώποις δυνατὰ παρὰ τῶ θεῶ ἐστιν. |
[27]ישׁוע דינ אמר אילינ דלות בני אנשׁא לא משׁכחנ לות אלהא משׁכחנ למהוא |
| [28]εἶπεν δὲ ὁ πέτρος, ἰδοὺ ἡμεῖς ἀφέντες τὰ ἴδια ἠκολουθήσαμέν σοι. |
[28]אמר לה שׁמעונ כאפא הא חננ שׁבקנ כל מדמ ואתינ בתרכ |
| [29]ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς, ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οὐδείς ἐστιν ὃς ἀφῆκεν οἰκίαν ἢ γυναῖκα ἢ ἀδελφοὺς ἢ γονεῖς ἢ τέκνα ἕνεκεν τῆς βασιλείας τοῦ θεοῦ, |
[29]אמר לה ישׁוע אמינ אמר אנא לכונ דלית אנשׁ דשׁבק בתא או אבהא או אחא או אנתתא או בניא מטל מלכותא דאלהא |
| [30]ὃς οὐχὶ μὴ [ἀπο]λάβῃ πολλαπλασίονα ἐν τῶ καιρῶ τούτῳ καὶ ἐν τῶ αἰῶνι τῶ ἐρχομένῳ ζωὴν αἰώνιον. |
[30]ולא נקבל באעפא סגיאא בהנא זבנא ובעלמא דאתא חיא דלעלמ |
| [31]παραλαβὼν δὲ τοὺς δώδεκα εἶπεν πρὸς αὐτούς, ἰδοὺ ἀναβαίνομεν εἰς ἰερουσαλήμ, καὶ τελεσθήσεται πάντα τὰ γεγραμμένα διὰ τῶν προφητῶν τῶ υἱῶ τοῦ ἀνθρώπου· |
[31]ודבר ישׁוע לתרעסרתה ואמר להונ הא סלקיננ לאורשׁלמ ומשׁתלמנ כלהינ דכתיבנ בנביא על ברה דאנשׁא |
| [32]παραδοθήσεται γὰρ τοῖς ἔθνεσιν καὶ ἐμπαιχθήσεται καὶ ὑβρισθήσεται καὶ ἐμπτυσθήσεται, |
[32]נשׁתלמ גיר לעממא ונבזחונ בה ונרקונ באפוהי |
| [33]καὶ μαστιγώσαντες ἀποκτενοῦσιν αὐτόν, καὶ τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ ἀναστήσεται. |
[33]וננגדוניהי ונצערוניהי ונקטלוניהי וליומא דתלתא נקומ |
| [34]καὶ αὐτοὶ οὐδὲν τούτων συνῆκαν, καὶ ἦν τὸ ῥῆμα τοῦτο κεκρυμμένον ἀπ᾽ αὐτῶν, καὶ οὐκ ἐγίνωσκον τὰ λεγόμενα. |
[34]הנונ דינ חדא מנ הלינ לא אסתכלו אלא מכסיא הות מנהונ מלתא הדא ולא ידעינ הוו הלינ דמתמללנ עמהונ |
| [35]ἐγένετο δὲ ἐν τῶ ἐγγίζειν αὐτὸν εἰς ἰεριχὼ τυφλός τις ἐκάθητο παρὰ τὴν ὁδὸν ἐπαιτῶν. |
[35]וכד קריב לאיריחו סמיא חד יתב הוא על יד אורחא וחדר |
| [36]ἀκούσας δὲ ὄχλου διαπορευομένου ἐπυνθάνετο τί εἴη τοῦτο· |
[36]ושׁמע קל כנשׁא דעבר ומשׁאל הוא דמנו הנא |
| [37]ἀπήγγειλαν δὲ αὐτῶ ὅτι ἰησοῦς ὁ ναζωραῖος παρέρχεται. |
[37]אמרינ לה ישׁוע נצריא עבר |
| [38]καὶ ἐβόησεν λέγων, ἰησοῦ, υἱὲ δαυίδ, ἐλέησόν με. |
[38]וקעא ואמר ישׁוע ברה דדויד אתרחמ עלי |
| [39]καὶ οἱ προάγοντες ἐπετίμων αὐτῶ ἵνα σιγήσῃ· αὐτὸς δὲ πολλῶ μᾶλλον ἔκραζεν, υἱὲ δαυίδ, ἐλέησόν με. |
[39]ואילינ דאזלינ הוו קדמוהי דישׁוע כאינ הוו בה דנשׁתוק הו דינ יתיראית קעא הוא ברה דדויד אתרחמ עלי |
| [40]σταθεὶς δὲ ὁ ἰησοῦς ἐκέλευσεν αὐτὸν ἀχθῆναι πρὸς αὐτόν. ἐγγίσαντος δὲ αὐτοῦ ἐπηρώτησεν αὐτόν, |
[40]וקמ ישׁוע ופקד דניתוניהי לותה וכד קרב לותה שׁאלה |
| [41]τί σοι θέλεις ποιήσω; ὁ δὲ εἶπεν, κύριε, ἵνα ἀναβλέψω. |
[41]ואמר לה מנא צבא אנת אעבד לכ הו דינ אמר מרי דאחזא |
| [42]καὶ ὁ ἰησοῦς εἶπεν αὐτῶ, ἀνάβλεψον· ἡ πίστις σου σέσωκέν σε. |
[42]וישׁוע אמר לה חזי הימנותכ אחיתכ |
| [43]καὶ παραχρῆμα ἀνέβλεψεν, καὶ ἠκολούθει αὐτῶ δοξάζων τὸν θεόν. καὶ πᾶς ὁ λαὸς ἰδὼν ἔδωκεν αἶνον τῶ θεῶ. |
[43]ובר שׁעתה חזא ואתא הוא בתרה ומשׁבח לאלהא וכלה עמא דחזא יהב הוא שׁובחא לאלהא |