«
The Bishops' Bible (1568)
Bishop
Webster Bible (1833)
Web
[1]And it came to passe, that on one of those dayes, as he taught ye people in the temple, & preached the Gospell, the hie priestes and the scribes came vpo hym, with the elders [1]And it came to pass, that on one of those days, as he was teaching the people in the temple, and preaching the gospel, the chief priests and the scribes came upon him, with the elders,
[2]And spake vnto him, saying: Tell vs by what aucthoritie doest thou these thynges? Eyther who is he that gaue thee this aucthoritie [2]And spoke to him, saying, Tell us, By what authority doest thou these things? or who is he that gave thee this authority?
[3]Iesus aunswered, & sayde vnto them: I also wyll aske you one thyng, & aunswere me [3]And he answered and said to them, I will also ask you one thing; and answer me:
[4]The baptisme of Iohn, was it from heauen, or of men [4]The baptism of John, was it from heaven, or from men?
[5]And they reasoned within the selues, saying, Yf we say from heauen, he wyll say, why then beleued ye hym not [5]And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then believed ye him not?
[6]But and yf we say of men, all the people wyll stone vs: For they be perswaded that Iohn is a prophete [6]But if we say, From men; all the people will stone us: for they are persuaded that John was a prophet.
[7]And they aunswered, that they coulde not tell whence it was [7]And they answered, that they could not tell whence it was.
[8]And Iesus saide vnto them: Neither tell I you by what aucthoritie I do these thynges [8]And Jesus said to them, Neither do I tell you by what authority I do these things.
[9]Then began he to put foorth to the people this parable. A certayne man planted a vineyarde, and let it foorth to husbande men, and went hym selfe into a straunge countrey for a great season [9]Then he began to speak to the people this parable; A certain man planted a vineyard, and let it to husbandmen, and went into a far country for a long time.
[10]And when the time was come, he sent a seruaunt to the husbande men, that they shoulde geue hym of the fruite of the vineyarde. And they beat hym, and sent hym away emptie [10]And at the season he sent a servant to the husbandmen, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent him away empty.
[11]And agayne, he sent yet another seruaunt: and hym they did beate, and entreated hym shamefully, and sent hym away emptie [11]And again he sent another servant: and they beat him also, and treated him shamefully, and sent him away empty.
[12]Agayne, he sent the thirde also: and hym they wounded, and cast hym out [12]And again he sent the third: and they wounded him also, and cast him out.
[13]Then said the Lord of the vineyarde: What shal I do? I wyl send my deare sonne, it may be they wyll reuerence hym, when they see hym [13]Then said the lord of the vineyard, What shall I do? I will send my beloved son: it may be when they see him they will reverence him.
[14]But when the husbande men sawe him, they reasoned within them selues, saying: This is the heyre, come, let vs kyll hym, that the inheritaunce may be ours [14]But when the husbandmen saw him, they reasoned among themselves, saying, This is the heir; come, let us kill him, that the inheritance may be ours.
[15]And they cast him out of the vineyard, and kylled hym. What shall the Lorde of the vineyarde therfore do vnto them [15]So they cast him out of the vineyard, and killed him. What therefore will the lord of the vineyard do to them?
[16]He shall come and destroye these husbande men, & shall let out his vineyarde to other. When they hearde this, they sayde, God forbyd [16]He will come and destroy these husbandmen, and will give the vineyard to others. And when they heard it, they said, may that never be.
[17]And he behelde them, & sayde: What is this then that is written, The stone that the buylders refused, the same is become the head of the corner [17]And he beheld them, and said, What is this then that is written, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner?
[18]Whosoeuer doth stumble vppon that stone, shalbe broken: but on whosoeuer it falleth, it wyll grinde hym to powder [18]Whoever shall fall upon that stone, shall be broken: but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.
[19]And the hye priestes & the scribes, the same houre went about to laye handes on hym: and they feared the people. For they perceaued that he had spoken this similitude agaynst them [19]And the chief priests and the scribes the same hour sought to lay hands on him; and they feared the people: for they perceived that he had spoken this parable against them.
[20]And they watched hym, & sent foorth spyes, which shoulde fayne them selues ryghteous men, to take hym in his wordes, and to delyuer hym vnto the power and aucthoritie of the deputie [20]And they watched him, and sent forth spies, who should feign themselves just men, that they might take hold of his words, that so they might deliver him to the power and authority of the governor.
[21]And they asked him, saying: Maister, we knowe that thou sayest and teachest ryght, neither considerest thou the outwarde appearaunce of any man, but teachest the way of God truely [21]And they asked him, saying, Master, we know that thou sayest and teachest rightly, neither acceptest thou the person of any, but teachest the way of God truly:
[22]Is is lawfull for vs to geue tribute vnto Caesar, or no [22]Is it lawful for us to give tribute to Cesar, or not?
[23]He perceaued their craftynesse, & saide vnto them: why tempt ye me [23]But he perceived their craftiness, and said to them, Why tempt ye me?
[24]Shewe me a penie, whose image and superscription hath it? They aunswered and sayde, Caesars [24]Show me a penny. Whose image and superscription hath it? They answered and said, Cesar's.
[25]And he sayde vnto them: Geue then vnto Caesar, the thynges which belong vnto Caesar, and to God the thynges that perteyne vnto God [25]And he said to them, Render therefore to Cesar the things which are Cesar's, and to God the things which are God's.
[26]And they coulde not reproue his saying before the people: and they marueyled at his aunswere, & helde their peace [26]And they could not take hold of his words before the people: and they marveled at his answer, and held their peace.
[27]Then came to hym certayne of the saducees, which denie that there is any resurrection, and they asked hym [27]Then came to him certain of the Sadducees (who deny that there is any resurrection) and they asked him,
[28]Saying: Maister, Moyses wrote vnto vs, yf any mans brother dye, hauyng a wyfe, and he dye without chyldren: that then his brother shoulde take his wyfe, & rayse vp seede vnto his brother [28]Saying, Master, Moses wrote to us, If any man's brother should die, having a wife, and he should die without children, that his brother should take his wife, and raise up seed to his brother.
[29]There were therfore seuen brethren, and the first toke a wyfe, & dyed without chyldren [29]There were therefore seven brothers: and the first took a wife, and died without children.
[30]And the seconde toke her, and he dyed chyldlesse [30]And the second took her for a wife, and he died childless.
[31]And the thirde toke her, & in lykewise the residue of the seuen, and left no chyldren behynde them, and dyed [31]And the third took her; and in like manner the seven also: And they left no children, and died.
[32]Last of all, the woman dyed also [32]Last of all the woman died also.
[33]Nowe in the resurrection, whose wife of them shall she be? For seuen had her to wyfe [33]Therefore in the resurrection, whose wife of them is she? for seven had her to wife.
[34]Iesus aunswered and saide vnto the: The chyldren of this worlde marrye wyues, and are marryed [34]And Jesus answering, said to them, The children of this world marry, and are given in marriage:
[35]But they which shalbe counted worthy to enioy that worlde, and the resurrection from the dead, do not marrye wyues, neither are marryed [35]But they who shall be accounted worthy to obtain that world, and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage.
[36]Nor yet can dye any more: For they are equall vnto the angels, and are the sonnes of God, inasmuche as they are chyldren of the resurrection [36]Neither can they die any more: for they are equal to the angels; and are the children of God, being the children of the resurrection.
[37]And that the dead shall ryse agayne, Moyses also sheweth besides the bushe, when he calleth the Lorde the God of Abraham, and the God of Isaac, & the God of Iacob [37]Now that the dead are raised, even Moses showed at the bush, when he calleth the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.
[38]For he is not a God of dead, but of lyuyng: For all lyue vnto hym [38]For he is not a God of the dead, but of the living: for all live to him.
[39]Then certayne of the pharisees aunswered, and sayde? Maister, thou hast well sayde [39]Then certain of the scribes answering, said, Master, thou hast well said.
[40]And after that, durst they not aske him any question at all [40]And after that, they durst not ask him any question at all.
[41]And he sayde vnto them: Howe saye they that Christe is Dauids sonne [41]And he said to them, How say they that Christ is David's son?
[42]And Dauid hym selfe sayeth in the booke of the psalmes: The Lord saide to my Lord, syt thou on my right hand [42]And David himself saith in the book of Psalms, The LORD said to my Lord, Sit thou on my right hand,
[43]Tyll I make thine enemies thy footestoole [43]Till I make thy enemies thy footstool.
[44]Dauid therfore calleth hym Lorde, & howe is he then his sonne [44]David therefore calleth him Lord, how is he then his son?
[45]Then in the audience of all the people, he saide vnto his disciples [45]Then in the audience of all the people, he said to his disciples,
[46]Beware of the scribes, whiche wyll go in long robes, and loue greetinges in the markets, and the hyest seates in the synagogues, and the chiefe rowmes at feastes [46]Beware of the scribes, who desire to walk in long robes, and love greetings in the markets, and the highest seats in the synagogues, and the chief rooms at feasts;
[47]Which deuour widowes howses vnder colour of longe prayers: The same shall receaue greater dampnation [47]Who devour widows' houses, and for a show make long prayers: the same shall receive greater damnation.
Source: studybible.org
Source: unbound.biola.edu

See information...
Top