|
|
| [1]The burdenH4853 of the wordH1697 of the LORDH3068 to IsraelH3478 byH3027 MalachiH4401. |
[1]The burden of the word of the Lord to Israel by the hand of his messenger. Lay it, I pray you, to heart. |
| [2]I have lovedH157[H8804] you, saithH5002[H8803] the LORDH3068. Yet ye sayH559[H8804], Wherein hast thou lovedH157[H8804] us? Was not EsauH6215 Jacob'sH3290 brotherH251? saithH559[H8804] the LORDH3068: yet I lovedH157[H8799] JacobH3290, |
[2]I have loved you, saith the Lord. And ye said, Wherein hast thou loved us? Was not Esau Jacob's brother? saith the Lord: yet I loved Jacob, |
| [3]And I hatedH8130[H8804] EsauH6215, and laidH7760[H8799] his mountainsH2022 and his heritageH5159 wasteH8077 for the dragonsH8568 of the wildernessH4057. |
[3]and hated Esau and laid waste his borders, and made his heritage as dwellings of the wilderness? |
| [4]Whereas EdomH123 saithH559[H8799], We are impoverishedH7567[H8795], but we will returnH7725[H8799] and buildH1129[H8799] the desolate placesH2723; thus saithH559[H8804] the LORDH3068 of hostsH6635, They shall buildH1129[H8799], but I will throw downH2040[H8799]; and they shall callH7121[H8804] them, The borderH1366 of wickednessH7564, and, The peopleH5971 against whom the LORDH3068 hath indignationH2194[H8804] forH5704 everH5769. |
[4]Because one will say, Idumea has been overthrown, but let us return and rebuild the desolate places; thus saith the Lord Almighty, They shall build, but I will throw down; and they shall be called The borders of wickedness, and, The people against whom the Lord has set himself for ever. |
| [5]And your eyesH5869 shall seeH7200[H8799], and ye shall sayH559[H8799], The LORDH3068 will be magnifiedH1431[H8799] from the borderH1366 of IsraelH3478. |
[5]And your eyes shall see, and ye shall say, The Lord has been magnified upon the borders of Israel. |
| [6]A sonH1121 honourethH3513[H8762] his fatherH1, and a servantH5650 his masterH113: if then I be a fatherH1, where is mine honourH3519? and if I be a masterH113, where is my fearH4172? saithH559[H8804] the LORDH3068 of hostsH6635 unto you, O priestsH3548, that despiseH959[H8802] my nameH8034. And ye sayH559[H8804], Wherein have we despisedH959[H8804] thy nameH8034? |
[6]A son honours his father, and a servant his master: if then I am a father, where is mine honour? and if I am a master, where is my fear? saith the Lord Almighty. Ye the priests are they that despise my name: yet ye said, Wherein have we despised thy name? |
| [7]Ye offerH5066[H8688] pollutedH1351[H8794] breadH3899 upon mine altarH4196; and ye sayH559[H8804], Wherein have we pollutedH1351[H8765] thee? In that ye sayH559[H8800], The tableH7979 of the LORDH3068 is contemptibleH959.[H8737] |
[7]In that ye bring to mine altar polluted bread; and ye said, Wherein have ye polluted it? In that ye say, The table of the Lord is polluted, and that which was set thereon ye have despised. |
| [8]And if ye offerH5066[H8686] the blindH5787 for sacrificeH2076[H8800], is it not evilH7451? and if ye offerH5066[H8686] the lameH6455 and sickH2470[H8802], is it not evilH7451? offerH7126[H8685] it now unto thy governorH6346; will he be pleasedH7521[H8799] with thee, or acceptH5375[H8799] thy personH6440? saithH559[H8804] the LORDH3068 of hostsH6635. |
[8]For if ye bring a blind victim for sacrifices, is it not evil? and if ye bring the lame or the sick, is it not evil? offer it now to thy ruler, and see if he will receive thee, if he will accept thy person, saith the Lord Almighty. |
| [9]And now, I pray you, beseechH2470[H8761][H6440] GodH410 that he will be graciousH2603[H8799] unto us: this hath been by your meansH3027: will he regardH5375[H8799] your personsH6440? saithH559[H8804] the LORDH3068 of hostsH6635. |
[9]And now intreat the face of your God, and make supplication to him. These things have been done by your hands; shall I accept you? saith the Lord Almighty. |
| [10]Who is there even among you that would shutH5462[H8799] the doorsH1817 for nought? neither do ye kindleH215[H8686] fire on mine altarH4196 for noughtH2600. I have no pleasureH2656 in you, saithH559[H8804] the LORDH3068 of hostsH6635, neither will I acceptH7521[H8799] an offeringH4503 at your handH3027. |
[10]Because even among you the doors shall be shut, and one will not kindle the fire of mine altar for nothing, I have no pleasure in you, saith the Lord Almighty, and I will not accept a sacrifice at your hands. |
| [11]For from the risingH4217 of the sunH8121 even unto the going downH3996 of the same my nameH8034 shall be greatH1419 among the GentilesH1471; and in every placeH4725 incenseH6999[H8716] shall be offeredH5066[H8716] unto my nameH8034, and a pureH2889 offeringH4503: for my nameH8034 shall be greatH1419 among the heathenH1471, saithH559[H8804] the LORDH3068 of hostsH6635. |
[11]For from the rising of the sun even to the going down thereof my name has been glorified among the Gentiles; and in every place incense is offered to my name, and a pure offering: for my name is great among the Gentiles, saith the Lord Almighty. |
| [12]But ye have profanedH2490[H8764] it, in that ye sayH559[H8800], The tableH7979 of the LORDH3068 is pollutedH1351[H8794]; and the fruitH5108 thereof, even his meatH400, is contemptibleH959.[H8737] |
[12]But ye profane it, in that ye say, The table of the Lord is polluted, and his meats set thereon are despised. |
| [13]Ye saidH559[H8804] also, Behold, what a wearinessH4972 is it! and ye have snuffedH5301[H8689] at it, saithH559[H8804] the LORDH3068 of hostsH6635; and ye broughtH935[H8689] that which was tornH1497[H8803], and the lameH6455, and the sickH2470[H8802]; thus ye broughtH935[H8689] an offeringH4503: should I acceptH7521[H8799] this of your handH3027? saithH559[H8804] the LORDH3068. |
[13]And ye said, These services are troublesome: therefore I have utterly rejected them with scorn, saith the Lord Almighty: and ye brought in torn victims, and lame, and sick: if then ye should bring an offering, shall I accept them at your hands? saith the Lord Almighty. |
| [14]But cursedH779[H8803] be the deceiverH5230[H8802], whichH3426 hath in his flockH5739 a maleH2145, and vowethH5087[H8802], and sacrificethH2076[H8802] unto the LordH136 a corrupt thingH7843[H8716]: for I am a greatH1419 KingH4428, saithH559[H8804] the LORDH3068 of hostsH6635, and my nameH8034 is dreadfulH3372[H8737] among the heathenH1471. |
[14]And cursed is the man who had the power, and possessed a male in his flock, and whose vow is upon him, and who sacrifices a corrupt thing to the Lord: for I am a great King, saith the Lord Almighty, and my name is glorious among the nations. |