|
|
| [1]And he beganne to speake vnto them by parables. A [certayne] man planted a vineyarde, and compassed it about with an hedge, and ordeyned a wynepresse, and built a towre, and let it out vnto husbande men: and went into a straunge countrey |
[1]And he began to speak unto them by parables. A certain man planted a vineyard, and set an hedge about it, and digged a place for the winefat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country. |
| [2]And when the tyme was come, he sent to the husbande men a seruaunt, that he myght receaue of the husbandmen, of the fruite of the vineyarde |
[2]And at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard. |
| [3]And they caught hym, and beat hym, and sent hym away emptie |
[3]And they caught him, and beat him, and sent him away empty. |
| [4]And moreouer, he sent vnto them another seruaunt: and at hym they cast stones, and brake his head, and sent him away agayne, all to reuiled |
[4]And again he sent unto them another servant; and at him they cast stones, and wounded him in the head, and sent him away shamefully handled. |
| [5]And agayne, he sent another, and hym they kylled: and many other, beatyng some, and kyllyng some |
[5]And again he sent another; and him they killed, and many others; beating some, and killing some. |
| [6]And so, when he had yet but one beloued sonne, he sent hym also at the last vnto them, saying: they wyll stande in awe of my sonne |
[6]Having yet therefore one son, his wellbeloved, he sent him also last unto them, saying, They will reverence my son. |
| [7]But the husbandmen saide amongest them selues: this is the heyre, come, let vs kyll him, and the inheritaunce shalbe ours |
[7]But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be our's. |
| [8]And they toke hym, and kylled hym, and cast hym out of the vineyarde |
[8]And they took him, and killed him, and cast him out of the vineyard. |
| [9]What shall therfore, the Lorde of the vineyarde do? He shal come, and destroy the husbandmen, and wyll geue the vineyarde vnto other |
[9]What shall therefore the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard unto others. |
| [10]Haue ye not read this Scripture? The stone which the builders dyd refuse, is become the chiefe stone of the corner |
[10]And have ye not read this scripture; The stone which the builders rejected is become the head of the corner: |
| [11]This is the Lordes doyng, and it is marueylous in our eyes |
[11]This was the Lord's doing, and it is marvellous in our eyes? |
| [12]They went about also to take hym, and feared the people: For they knewe, that he had spoken the parable agaynst them. And they left hym, and went their way |
[12]And they sought to lay hold on him, but feared the people: for they knew that he had spoken the parable against them: and they left him, and went their way. |
| [13]And they sent vnto hym, certayne of the pharisees, and of the Herodians to take hym in his wordes |
[13]And they send unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, to catch him in his words. |
| [14]And assoone as they were come, they sayde vnto hym: Maister, we knowe that thou art true, & carest for no man, for thou considerest not the persons of men, but teachest the way of god truely: Is it lawfull to pay tribute to Caesar, or not |
[14]And when they were come, they say unto him, Master, we know that thou art true, and carest for no man: for thou regardest not the person of men, but teachest the way of God in truth: Is it lawful to give tribute to Caesar, or not? |
| [15]Ought we to geue, or ought we not to geue? But he seeyng their hypocrisie, sayde vnto them: Why tempt ye me? Bryng me a penie, that I may see it |
[15]Shall we give, or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy, said unto them, Why tempt ye me? bring me a penny, that I may see it. |
| [16]And they brought it: And he sayth vnto them, Whose is this image and superscription? And they sayde vnto hym: Caesars |
[16]And they brought it. And he saith unto them, Whose is this image and superscription? And they said unto him, Caesar's. |
| [17]And Iesus aunswered, and sayde vnto them: Geue to Caesar [the thynges] that belong to Caesar: and to God, [the thynges] which pertayne to God. And they marueyled at hym |
[17]And Jesus answering said unto them, Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's. And they marvelled at him. |
| [18]There came also vnto hym, the Saducees, which say that there is no resurrection, and they asked hym, saying |
[18]Then come unto him the Sadducees, which say there is no resurrection; and they asked him, saying, |
| [19]Maister, Moyses wrote vnto vs, yf any mans brother dye, and leaue his wyfe behynde hym, & leaue no chyldren: that his brother shoulde take his wyfe, and rayse vp seede vnto his brother |
[19]Master, Moses wrote unto us, If a man's brother die, and leave his wife behind him, and leave no children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother. |
| [20]There were seuen brethren: and the first toke a wyfe, and when he dyed, left no seede behynde hym |
[20]Now there were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed. |
| [21]And the seconde toke her, and dyed, neither left any seede: And the thirde lykewyse |
[21]And the second took her, and died, neither left he any seed: and the third likewise. |
| [22]And seuen had her, and left no seede behynde them: Last of all, the wyfe dyed also |
[22]And the seven had her, and left no seed: last of all the woman died also. |
| [23]In the resurrection therfore, when they shall rise agayne, whose wyfe shall she be of them? for seuen had her to wife |
[23]In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife. |
| [24]And Iesus aunswered, and sayde vnto the: Do ye not therfore erre, because ye vnderstande not the Scriptures, neither the power of God |
[24]And Jesus answering said unto them, Do ye not therefore err, because ye know not the scriptures, neither the power of God? |
| [25]For when they shall ryse agayne from the dead, they neither marry, nor are geuen in maryage: but are as the Angels which are in heauen |
[25]For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as the angels which are in heaven. |
| [26]As touchyng the dead, that they ryse agayne: haue ye not read in the booke of Moyses, howe in the bushe, God spake vnto him, saying: I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Iacob |
[26]And as touching the dead, that they rise: have ye not read in the book of Moses, how in the bush God spake unto him, saying, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? |
| [27]He is not the God of the dead, but God of the lyuyng. Ye therefore do greatly erre |
[27]He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err. |
| [28]And when there came one of the scribes, & had heard them disputyng together, and perceaued that he had aunswered them well, he asked him: which is the first of all the comaundementes |
[28]And one of the scribes came, and having heard them reasoning together, and perceiving that he had answered them well, asked him, Which is the first commandment of all? |
| [29]Iesus aunswered hym, the first of all the commaundementes is: Heare O Israel, The Lorde our God, is one Lorde |
[29]And Jesus answered him, The first of all the commandments is, Hear, O Israel; The Lord our God is one Lord: |
| [30]And thou shalt loue the Lorde thy God with all thy heart, and with all thy soule, and with all thy mynde, and with all thy strength. This is the first commaundement |
[30]And thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength: this is the first commandment. |
| [31]And the seconde is lyke vnto this: Thou shalt loue thy neyghbour as thy selfe. There is none other commaundement greater then these |
[31]And the second is like, namely this, Thou shalt love thy neighbour as thyself. There is none other commandment greater than these. |
| [32]And the scribe sayde vnto hym: well maister, thou hast sayde the trueth, for there is one God, & there is none but he |
[32]And the scribe said unto him, Well, Master, thou hast said the truth: for there is one God; and there is none other but he: |
| [33]And to loue hym with all the heart, and with all the vnderstandyng, & with all the soule, and with all the strength, and to loue a [mans] neyghbour as hym selfe, is greater then all the burnt offerynges and sacrifices |
[33]And to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the soul, and with all the strength, and to love his neighbour as himself, is more than all whole burnt offerings and sacrifices. |
| [34]And when Iesus sawe that he aunswered discretely, he sayde vnto hym: Thou art not farre from the kingdome of God. And no man after that, durst aske hym any question |
[34]And when Jesus saw that he answered discreetly, he said unto him, Thou art not far from the kingdom of God. And no man after that durst ask him any question. |
| [35]And Iesus aunswered and sayde, teachyng in the temple: howe say the scribes that Christe is ye sonne of Dauid |
[35]And Jesus answered and said, while he taught in the temple, How say the scribes that Christ is the son of David? |
| [36]For Dauid hym selfe, inspired with the holy ghost, sayde: The Lorde saide to my Lorde, sit on my right hande, tyll I make thyne enemies thy footestoole |
[36]For David himself said by the Holy Ghost, The LORD said to my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool. |
| [37]Dauid hym selfe calleth hym Lorde: and howe is he then his sonne? And much people hearde hym gladly |
[37]David therefore himself calleth him Lord; and whence is he then his son? And the common people heard him gladly. |
| [38]And he sayde vnto them in his doctrine, beware of the scribes, whiche desire to go in long clothyng, and salutations in the market places |
[38]And he said unto them in his doctrine, Beware of the scribes, which love to go in long clothing, and love salutations in the marketplaces, |
| [39]And the chiefe seates in the congregations, and the vppermost rowmes at feastes |
[39]And the chief seats in the synagogues, and the uppermost rooms at feasts: |
| [40]Which deuoure widdowes houses, & vnder a pretence, make long prayers: These shal receaue greater dampnatio |
[40]Which devour widows' houses, and for a pretence make long prayers: these shall receive greater damnation. |
| [41]And when Iesus sate ouer agaynst the treasurie, he behelde howe the people put money into the treasurie: And many that were rich, cast in much |
[41]And Jesus sat over against the treasury, and beheld how the people cast money into the treasury: and many that were rich cast in much. |
| [42]And there came a certayne poore widdowe, & she threwe in two mites, which make a farthyng |
[42]And there came a certain poor widow, and she threw in two mites, which make a farthing. |
| [43]And he called vnto hym his disciples, and sayth vnto them: Ueryly I say vnto you, that this poore widdowe hath cast more in, then all they which haue cast into the treasurie |
[43]And he called unto him his disciples, and saith unto them, Verily I say unto you, That this poor widow hath cast more in, than all they which have cast into the treasury: |
| [44]For they all, dyd cast in of their superfluitie: but she, of her pouertie, dyd cast in all that she had, euen all her lyuyng |
[44]For all they did cast in of their abundance; but she of her want did cast in all that she had, even all her living. |