«
Nestle-Aland Greek NT (1993)
N/A GNT
Peshitta NT (1905)
PesNT(1905)
   
Matthew
Mat
1
[1]βίβλος γενέσεως ἰησοῦ χριστοῦ υἱοῦ δαυὶδ υἱοῦ ἀβραάμ. [1]כתבא דילידותה דישׁוע משׁיחא ברה דדויד ברה דאברהמ
[2]ἀβραὰμ ἐγέννησεν τὸν ἰσαάκ, ἰσαὰκ δὲ ἐγέννησεν τὸν ἰακώβ, ἰακὼβ δὲ ἐγέννησεν τὸν ἰούδαν καὶ τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ, [2]אברהמ אולד לאיסחק איסחק אולד ליעקוב יעקוב אולד ליהודא ולאחוהי
[3]ἰούδας δὲ ἐγέννησεν τὸν φάρες καὶ τὸν ζάρα ἐκ τῆς θαμάρ, φάρες δὲ ἐγέννησεν τὸν ἑσρώμ, ἑσρὼμ δὲ ἐγέννησεν τὸν ἀράμ, [3]יהודא אולד לפרץ ולזרח מנ תמר פרץ אולד לחצרונ חצרונ אולד לארמ
[4]ἀρὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν ἀμιναδάβ, ἀμιναδὰβ δὲ ἐγέννησεν τὸν ναασσών, ναασσὼν δὲ ἐγέννησεν τὸν σαλμών, [4]ארמ אולד לעמינדב עמינדב אולד לנחשׁונ נחשׁונ אולד לסלמונ
[5]σαλμὼν δὲ ἐγέννησεν τὸν βόες ἐκ τῆς ῥαχάβ, βόες δὲ ἐγέννησεν τὸν ἰωβὴδ ἐκ τῆς ῥούθ, ἰωβὴδ δὲ ἐγέννησεν τὸν ἰεσσαί, [5]סלמונ אולד לבעז מנ רחב בעז אולד לעוביד מנ רעות עוביד אולד לאישׁי
[6]ἰεσσαὶ δὲ ἐγέννησεν τὸν δαυὶδ τὸν βασιλέα. δαυὶδ δὲ ἐγέννησεν τὸν σολομῶνα ἐκ τῆς τοῦ οὐρίου, [6]אישׁי אולד לדויד מלכא דויד אולד לשׁלימונ מנ אנתתה דאוריא
[7]σολομὼν δὲ ἐγέννησεν τὸν ῥοβοάμ, ῥοβοὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν ἀβιά, ἀβιὰ δὲ ἐγέννησεν τὸν ἀσάφ, [7]שׁלימונ אולד לרחבעמ רחבעמ אולד לאביא אביא אולד לאסא
[8]ἀσὰφ δὲ ἐγέννησεν τὸν ἰωσαφάτ, ἰωσαφὰτ δὲ ἐγέννησεν τὸν ἰωράμ, ἰωρὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν ὀζίαν, [8]אסא אולד ליהושׁפט יהושׁפט אולד ליורמ יורמ אולד לעוזיא
[9]ὀζίας δὲ ἐγέννησεν τὸν ἰωαθάμ, ἰωαθὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν ἀχάζ, ἀχὰζ δὲ ἐγέννησεν τὸν ἑζεκίαν, [9]עוזיא אולד ליותמ יותמ אולד לאחז אחז אולד לחזקיא
[10]ἑζεκίας δὲ ἐγέννησεν τὸν μανασσῆ, μανασσῆς δὲ ἐγέννησεν τὸν ἀμώς, ἀμὼς δὲ ἐγέννησεν τὸν ἰωσίαν, [10]חזקיא אולד למנשׁא מנשׁא אולד לאמונ אמונ אולד ליושׁיא
[11]ἰωσίας δὲ ἐγέννησεν τὸν ἰεχονίαν καὶ τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ ἐπὶ τῆς μετοικεσίας βαβυλῶνος. [11]יושׁיא אולד ליוכניא ולאחוהי בגלותא דבבל
[12]μετὰ δὲ τὴν μετοικεσίαν βαβυλῶνος ἰεχονίας ἐγέννησεν τὸν σαλαθιήλ, σαλαθιὴλ δὲ ἐγέννησεν τὸν ζοροβαβέλ, [12]מנ בתר גלותא דינ דבבל יוכניא אולד לשׁלתאיל שׁלתאיל אולד לזורבבל
[13]ζοροβαβὲλ δὲ ἐγέννησεν τὸν ἀβιούδ, ἀβιοὺδ δὲ ἐγέννησεν τὸν ἐλιακίμ, ἐλιακὶμ δὲ ἐγέννησεν τὸν ἀζώρ, [13]זורבבל אולד לאביוד אביוד אולד לאליקימ אליקימ אולד לעזור
[14]ἀζὼρ δὲ ἐγέννησεν τὸν σαδώκ, σαδὼκ δὲ ἐγέννησεν τὸν ἀχίμ, ἀχὶμ δὲ ἐγέννησεν τὸν ἐλιούδ, [14]עזור אולד לזדוק זדוק אולד לאכינ אכינ אולד לאליוד
[15]ἐλιοὺδ δὲ ἐγέννησεν τὸν ἐλεάζαρ, ἐλεάζαρ δὲ ἐγέννησεν τὸν ματθάν, ματθὰν δὲ ἐγέννησεν τὸν ἰακώβ, [15]אליוד אולד לאליעזר אליעזר אולד למתנ מתנ אולד ליעקוב
[16]ἰακὼβ δὲ ἐγέννησεν τὸν ἰωσὴφ τὸν ἄνδρα μαρίας, ἐξ ἧς ἐγεννήθη ἰησοῦς ὁ λεγόμενος χριστός. [16]יעקוב אולד ליוספ גברה דמרימ דמנה אתילד ישׁוע דמתקרא משׁיחא
[17]πᾶσαι οὗν αἱ γενεαὶ ἀπὸ ἀβραὰμ ἕως δαυὶδ γενεαὶ δεκατέσσαρες, καὶ ἀπὸ δαυὶδ ἕως τῆς μετοικεσίας βαβυλῶνος γενεαὶ δεκατέσσαρες, καὶ ἀπὸ τῆς μετοικεσίας βαβυλῶνος ἕως τοῦ χριστοῦ γενεαὶ δεκατέσσαρες. [17]כלהינ הכיל שׁרבתא מנ אברהמ עדמא לדויד שׁרבתא ארבעסרא ומנ דויד עדמא לגלותא דבבל שׁרבתא ארבעסרא ומנ גלותא דבבל עדמא למשׁיחא שׁרבתא ארבעסרא
[18]τοῦ δὲ ἰησοῦ χριστοῦ ἡ γένεσις οὕτως ἦν. μνηστευθείσης τῆς μητρὸς αὐτοῦ μαρίας τῶ ἰωσήφ, πρὶν ἢ συνελθεῖν αὐτοὺς εὑρέθη ἐν γαστρὶ ἔχουσα ἐκ πνεύματος ἁγίου. [18]ילדה דינ דישׁוע משׁיחא הכנא הוא כד מכירא הות מרימ אמה ליוספ עדלא נשׁתותפונ אשׁתכחת בטנא מנ רוחא דקודשׁא
[19]ἰωσὴφ δὲ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, δίκαιος ὢν καὶ μὴ θέλων αὐτὴν δειγματίσαι, ἐβουλήθη λάθρᾳ ἀπολῦσαι αὐτήν. [19]יוספ דינ בעלה כאנא הוא ולא צבא דנפרסיה ואתרעי הוא דמטשׁיאית נשׁריה
[20]ταῦτα δὲ αὐτοῦ ἐνθυμηθέντος ἰδοὺ ἄγγελος κυρίου κατ᾽ ὄναρ ἐφάνη αὐτῶ λέγων, ἰωσὴφ υἱὸς δαυίδ, μὴ φοβηθῇς παραλαβεῖν μαριὰμ τὴν γυναῖκά σου, τὸ γὰρ ἐν αὐτῇ γεννηθὲν ἐκ πνεύματός ἐστιν ἁγίου· [20]כד הלינ דינ אתרעי אתחזי לה מלאכא דמריא בחלמא ואמר לה יוספ ברה דדויד לא תדחל למסב למרימ אנתתכ הו גיר דאתילד בה מנ רוחא הו דקודשׁא
[21]τέξεται δὲ υἱὸν καὶ καλέσεις τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἰησοῦν, αὐτὸς γὰρ σώσει τὸν λαὸν αὐτοῦ ἀπὸ τῶν ἁμαρτιῶν αὐτῶν. [21]תאלד דינ ברא ותקרא שׁמה ישׁוע הו גיר נחיוהי לעמה מנ חטהיהונ
[22]τοῦτο δὲ ὅλον γέγονεν ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν ὑπὸ κυρίου διὰ τοῦ προφήτου λέγοντος, [22]הדא דינ כלה דהות דנתמלא מדמ דאתאמר מנ מריא ביד נביא
[23]ἰδοὺ ἡ παρθένος ἐν γαστρὶ ἕξει καὶ τέξεται υἱόν, καὶ καλέσουσιν τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐμμανουήλ, ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον μεθ᾽ ἡμῶν ὁ θεός. [23]דהא בתולתא תבטנ ותאלד ברא ונקרונ שׁמה עמנואיל דמתתרגמ עמנ אלהנ
[24]ἐγερθεὶς δὲ ὁ ἰωσὴφ ἀπὸ τοῦ ὕπνου ἐποίησεν ὡς προσέταξεν αὐτῶ ὁ ἄγγελος κυρίου καὶ παρέλαβεν τὴν γυναῖκα αὐτοῦ· [24]כד קמ דינ יוספ מנ שׁנתה עבד איכנא דפקד לה מלאכה דמריא ודברה לאנתתה
[25]καὶ οὐκ ἐγίνωσκεν αὐτὴν ἕως οὖ ἔτεκεν υἱόν· καὶ ἐκάλεσεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἰησοῦν. [25]ולא חכמה עדמא דילדתה לברה בוכרא וקרת שׁמה ישׁוע
Author: Eberhard Nestle (1851–1913), Kurt Aland (1915–1994), Barbara Aland (b. 1937), et al.
Source: sacred-texts.org

See information...
Top