«
Peshitta NT (Khabouris)
PesNT(Kha)
Peshitta NT (literal)
PesNT(lit)
[1]וקרא לתרעסר תלמידוהי ויהב להונ שׁולטנא על רוחא טנפתא דנפקונ ולמאסיו כל כאב וכורהנ [1]And He called twelve His disciples and He gave to them authority over spirits filthy to cast them out and to heal every ailment and disease
[2]דילהונ דינ דתרעסר שׁליחא שׁמהא איתיהונ הלינ קדמיהונ שׁמעונ דמתקרא כאפא ואנדראוס אחוהי ויעקוב בר זבדי ויוחננ אחוהי [2]Their but of the twelve apostles names were these the first of them Shimeon which is called The Stone and Andraus his brother and Yaqob son of Zebedee and Yohanan his brother
[3]ופיליפוס ובר-תולמי ותאומא ומתי מכסא ויעקוב בר חלפי ולבי דאתכני תדי [3]And Phillipus and Bar-Tolmay and Thoma and Mattai the tax collector and Yaqob son of Halphi and Lebai who was called Thadi
[4]ושׁמעונ קנניא ויהודא סכריוטא הו דאשׁלמה [4]And Shimeon the Zealot and Yehuda Skariota he who betrayed Him
[5]להלינ תרעסר שׁדר ישׁוע ופקד אנונ ואמר באורחא דחנפא לא תאזלונ ולמדינתא דשׁמריא לא תעלונ [5]These twelve sent Ieshu and He commanded them and He said by a road of the heathen not you shall go and to a city of the Samaritans not you shall enter
[6]זלו לכונ דינ יתיראית לות ערבא דאבדו מנ בית יסריל [6]Go you but especially to the sheep that have been lost from the house of Israel
[7]וכד אזלינ אנתונ אכרזו ואמרו דקרבת מלכותא דשׁמיא [7]And when are going you preach and say that has come near the Kingdom of Heaven
[8]כריהא אסו וגרבא דכו ודיוא אפקו מגנ נסבתונ מגנ הבו [8]The sick heal and the lepers purify and demons cast out freely you have received freely give
[9]לא תקנונ דהבא ולא סאמא ולא נחשׁא בכיסיכונ [9]Not you shall retain gold neither silver nor copper in your money bags
[10]ולא תרמלא לאורחא ולא תרתינ כותינינ ולא מסנא ולא שׁבטא שׁוא הו גיר פעלא סיברתה [10]Neither scrip for the way nor two coats neither shoes nor a staff worthy is for a laborer of his provisions
[11]לאידא דינ מדינתא או קריתא דעאלינ אנתונ לה שׁאלו מנו שׁוא בה ותמנ הוו עדמא דנפקינ אנתונ [11]To whichever but city or village enter you it ask who is? worthy in it and there stay until leave you
[12]ומא דעאלינ אנתונ לביתא שׁאלו שׁלמה דביתא [12]And when enter you a household invoke the peace of the househould
[13]ואנ הו דשׁוא ביתא שׁלמכונ נאתא עלוהי אנ דינ לא שׁוא שׁלמכונ עליכונ נפנא [13]And if that is worthy household your blessing of peace will come upon it if but not it is worthy your blessing of peace unto you will return
[14]מנ דלא דינ מקבל לכונ ולא שׁמע מליכונ כד נפקינ אנתונ מנ ביתא או מנ קריתא הי פצו חלא מנ רגליכונ [14]Whoever not but does receive you neither listens to your words when depart you from the house or from village that shake the sand from your feet
[15]ואמינ אמר אנא לכונ דלארעא דסדומ ודעמורא נהוא ניח ביומא דדינא או למדינתא הי [15]And truly say I to you for land that of Sadom and of Ammora it will be tranquil in the day of judgment rather than for city that
[16]הא אנא משׁדר אנא לכונ איכ אמרא ביני דאבא הוו הכיל חכימא איכ חוותא ותמימא איכ יונא [16]Behold I sending am you as lambs among wolves be therefore crafty as snakes and innocent as doves
[17]אזדהרו דינ מנ בנינשׁא משׁלמינ לכונ גיר לבית דינא ובכנושׁתהונ ננגדונכונ [17]Be on guard but from the children of men they will deliver you for to the house of judgment and in their assemblies they will scourge you
[18]וקדמ הגמונא ומלכא מקרבינ לכונ מטלתי לסהדותא דילהונ ודעממא [18]And before governors and kings they will bring you for My sake for testimony their and that of the nations
[19]אמתי דינ דנשׁלמונכונ לא תאצפונ איכנא או מנא תמללונ מתיהב לכונ גיר בהי שׁעתא מא דתמללונ [19]When but they arrest you not you shall be anxious how? or what? you will speak it will be given to you for in that hour whatever you should speak
[20]לא הוא גיר אנתונ ממללינ אלא רוחא דאבוכונ ממללא בכונ [20]Not it will be for you speaking but The Spirit of your Father speaking in you
[21]נשׁלמ דינ אחא לאחוהי למותא ואבא לברה ונקומונ בניא על אבהיהונ ונמיתונ אנונ [21]Will deliver but brother his brother to death and father his son and will rise children against their parents and they will put to death them
[22]ותהוונ סניאינ מנ כל אנשׁ מטל שׁמי אינא דינ דנסיבר עדמא לחרתא הו נחא [22]And you will be hated of everyman because of My Name whoever but will endure until the end he will be saved
[23]מא דרדפינ לכונ דינ במדינתא הדא ערוקו לכונ לאחרתא אמינ גיר אמר אנא לכונ דלא תשׁלמונ אנינ כלהינ מדינתא דבית יסריל עדמא דנאתא ברה דאנשׁא [23]When they persecute you but in city this flee you to another truly for say I to you that not you will have finished these all cities of the house of Israel until will come The Son of Man
[24]לית תלמידא דיתיר מנ רבה ולא עבדא מנ מרה [24]There is not a disciple greater than his master neither a servant than his lord
[25]ספק לה לתלמידא דנהוא איכ רבה ולעבדא איכ מרה אנ למרה דביתא קרו בעלזבוב חד כמא לבני ביתה [25]It is enough for him for a disciple that he would be like his master and for a servant like his lord if the lord of the house they have called Beelzebub more how much? the children of his household
[26]לא הכיל תדחלונ מנהונ לית גיר מדמ דכסא דלא נתגלא ודמטשׁי דלא נתידע [26]Not therefore you shall be afraid of them there is not for anything covered that not will be revealed and hidden that not will be known
[27]מדמ דאמר אנא לכונ בחשׁוכא אומרוהי אנתונ בנהירא ומדמ דבאדניכונ שׁמעינ אנתונ אכרזו על אגרא [27]Whatever tell I to you in the darkness say it you in the light and anything that with your ears hear you preach on the rooftops
[28]ולא תדחלונ מנ אילינ דקטלינ פגרא נפשׁא דינ לא משׁכחינ למקטל דחלו דינ יתיראית מנ מנ דמשׁכח דלנפשׁא ולפגרא נובד בגהנא [28]And not you shall be afraid of those who kill the body the soul but not are able to kill be afraid but rather of Him which can what is soulish and the body destroy in Gehenna
[29]לא תרתינ צפרינ מזדבננ באסר וחדא מנהינ בלעד מנ אבוכונ לא נפלא על ארעא [29]Not two sparrows are sold for a penny and one of them apart from your Father not falls on the ground
[30]דילכונ דינ אפ מנא דרשׁכונ כלהינ מנינ אנינ [30]Your but also hairs of your head all numbered are
[31]לא הכיל תדחלונ מנ צפרא סגיאתא מיתרינ אנתונ [31]Not therefore you shall be afraid than sparrows many are greater you
[32]כל אנשׁ הכיל דנודא בי קדמ בנינשׁא אודא בה אפ אנא קדמ אבי דבשׁמיא [32]Everyone therefore who will confess Me before children of men I shall confess him also I before My Father Who is in Heaven
[33]מנ דינ דנכפור בי קדמ בנינשׁא אכפור בה אפ אנא קדמ אבי דבשׁמיא [33]Whoever but will deny Me before children of men I shall deny him also I before My Father in Heaven
[34]לא תסברונ דאתית דארמא שׁינא בארעא לא אתית דארמא שׁינא אלא חרבא [34]Not think that I have come to bring peace in the earth not I have come to bring peace but a sword
[35]אתית גיר דאפלוג גברא על אבוהי וברתא על אמה וכלתא על חמתה [35]I have come for to divide a man against his father and a daughter against her mother and a daughter-in-law against her mother-in-law
[36]ובעלדבבוהי דגברא בני ביתה [36]And the enemies of a man will be the children of his household
[37]מנ דרחמ אבא או אמא יתיר מנ דלי לא שׁוא לי ומנ דרחמ ברא או ברתא יתיר מנ דלי לא שׁוא לי [37]Whoever loves father or mother more than Me not is worthy to Me and whoever loves son or daughter more than Me not is worthy to Me
[38]וכל דלא שׁקל זקיפה ואתא בתרי לא שׁוא לי [38]And everyone who does not take his cross and come after Me not is worthy to Me
[39]מנ דאשׁכח נפשׁה נובדיה ומנ דנובד נפשׁה מטלתי נשׁכחיה [39]And whoever will lose his life-himself for My sake will find it whoever will find his life-himself will lose it
[40]מנ דמקבל לכונ לי מקבל ומנ דלי מקבל למנ דשׁלחני מקבל [40]Whoever receives you Me receives and whoever Me receives Him Who sent Me receives
[41]מנ דמקבל נביא בשׁמ נביא אגרא דנביא נסב ומנ דמקבל זדיקא בשׁמ זדיקא אגרא דזדיקא נסב [41]Whoever receives a prophet in the name of The Prophet a reward of The Prophet receives and whoever receives a righteous one in the Name of The Righteous One a reward of The Righteous One receives
[42]וכל דמשׁקא לחד מנ הלינ זעורא כסא דקרירא בלחוד בשׁמא דתלמידא אמינ אמר אנא לכונ דלא נובד אגרה [42]And everyone who gives a drink to one of these little ones a cup of cold water alone in the name of a disciple amen say I to you that not he will lose his reward
 
Top