|
|
| [1]For the kingdom of heaven is like to a man that is a householder, who went out early in the morning to hire laborers into his vineyard. |
[1]For the kingdom of heaven is like a man, the lord of a house, who went out, at dawn of day, to hire laborers for his vineyard. |
| [2]And when he had agreed with the laborers for a penny a day, he sent them into his vineyard. |
[2]And he contracted with the labors for a denarius a day: and sent them into his vineyard. |
| [3]And he went out about the third hour, and saw others standing idle in the market-place, |
[3]And he went out at the third hour, and saw others standing idle in the market-place: |
| [4]And said to them, Go ye also into the vineyard; and whatever is right, I will give you. And they departed. |
[4]and he said to them, Go ye also into my vineyard, and what is right I will give you; |
| [5]Again he went out about the sixth and ninth hour, and did likewise. |
[5]and they went. And again he went out at the sixth and ninth hours, and did the same. |
| [6]And about the eleventh hour he went out, and found others standing idle, and saith to them, Why stand ye here all the day idle? |
[6]And about the eleventh hour, he went out and found others who were standing and idle; and he said to them: Why stand ye all the day, and are idle? |
| [7]They say to him, Because no man hath hired us. He saith to them, Go ye also into the vineyard; and whatever is right, that shall ye receive. |
[7]They say to him, Because no one hath hired us. He saith to them: Go ye also into the vineyard; and what is right ye shall receive. |
| [8]So when evening was come, the lord of the vineyard saith to his steward, Call the laborers, and give them their hire, beginning from the last to the first. |
[8]And when it was evening, the lord of the vineyard said to his steward: Call the laborers, and give them their wages; and commence with the last, and proceed to the first. |
| [9]And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a penny. |
[9]And those of the eleventh hour came, and received each a denarius. |
| [10]But when the first came, they supposed that they should receive more; and they likewise received every man a penny. |
[10]And when the first came, they supposed they should receive more; but they also received each a denarius. |
| [11]And when they had received it, they murmured against the master of the house. |
[11]And when they received [it], they murmured against the lord of the house, |
| [12]Saying, These last have wrought but one hour, and thou hast made them equal to us, who have borne the burden and heat of the day. |
[12]and said: These last have labored but one hour, and thou hast made them equal with us who have borne the burden of the day and the heat of it. |
| [13]But he answered one of them, and said, Friend, I do thee no wrong: didst thou not agree with me for a penny? |
[13]But he answered, and said to one of them: My friend, I do thee no injustice: was it not for a denarius that thou didst contract with me? |
| [14]Take that which is thine, and depart: I will give to this last, even as to thee. |
[14]Take what belongeth to thee, and go: for I am disposed to give to this last, as to thee. |
| [15]Is it not lawful for me to do what I will with my own? is thy eye evil because I am good? |
[15]Is it not lawful for me, to do what I please with what belongeth to me; or is thy eye evil, because I am good? |
| [16]So the last shall be first, and the first last: for many are called, but few chosen. |
[16]Thus the last shall be first, and the first last: for the called are many, but the chosen are few. |
| [17]And Jesus going up to Jerusalem, took the twelve disciples apart in the way, and said to them, |
[17]And Jesus was about to go up to Jerusalem: and he took his twelve disciples aside, on the way, and said to them: |
| [18]Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man will be betrayed to the chief priests, and to the scribes, and they will condemn him to death, |
[18]Behold we are going to Jerusalem; and the Son of man will be delivered up to the chief priests and to the Scribes, and they will condemn him to death. |
| [19]And will deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him: and the third day he will rise again. |
[19]And they will deliver him over to the Gentiles: and they will mock him, and will scourge him, and will crucify him; and the third day, he will arise. |
| [20]Then came to him the mother of Zebedee's children, with her sons, worshiping him, and desiring a certain thing of him. |
[20]Then came, to him the mother of Zebedee's children, she and her sons; and she worshipped him, and asked something from him. |
| [21]And he said to her, What wilt thou: She saith to him, Grant that these my two sons may sit, the one on thy right hand, and the other on the left in thy kingdom. |
[21]And he said to her, What desirest thou? She said to him: Say, that these my two sons shall sit, the one on thy right hand and the other on thy left, in thy kingdom. |
| [22]But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with? They say to him, We are able. |
[22]Jesus answered and said: Ye know not what ye ask for. Can ye drink of the cup, of which I am to drink? or be baptized with the baptism, that I am baptized with? They say to him: We can. |
| [23]And he saith to them, Ye shall drink indeed of my cup, and be baptized with the baptism that I am baptized with: but to sit on my right hand, and on my left, is not mine to give, but it shall be given to them for whom it is prepared by my Father. |
[23]He saith to them: Ye will [indeed] drink of my cup, and will be baptized with the baptism that I am baptized with: but that ye should sit on my right hand and on my left, is not mine to give, except to those for whom it is prepared by my Father. |
| [24]And when the ten heard it, they were moved with indignation against the two brethren. |
[24]And when the ten heard [it], they were angry against the two brothers. |
| [25]But Jesus called them to him, and said, Ye know that the princes of the Gentiles exercise dominion over them, and they that are great exercise authority upon them. |
[25]And Jesus called them, and said to them: Ye know that the princes of the nations are their lords, and their great men exercise authority over them. |
| [26]But it shall not be so among you: but whoever will be great among you, let him be your minister; |
[26]Not so shall it be among you. But whoever among you desireth to be great, let him be to you, a ministerer: |
| [27]And whoever will be chief among you, let him be your servant: |
[27]and whoever among you desireth to be first, let him be your servant: |
| [28]Even as the Son of man came not to be ministered to, but to minister, and to give his life a ransom for many. |
[28]even as the Son of man came, not to be served, but to serve; and to give his life a ransom for many. |
| [29]And as they departed from Jericho, a great multitude followed him. |
[29]And as Jesus passed out of Jericho, a great multitude followed him. |
| [30]And behold, two blind men sitting by the way-side, when they heard that Jesus passed by, cried out, saying, Have mercy on us, O Lord, thou son of David. |
[30]And lo, two blind men were sitting by the way side. And when they heard that Jesus was passing, they called out, and said: Have compassion on us, my Lord, thou son of David ! |
| [31]And the multitude rebuked them, that they should hold their peace: but they cried the more, saying, Have mercy on us, O Lord, thou son of David. |
[31]And the multitudes rebuked them, that they might be silent. But they raised their voice the more, and said: Our Lord, have compassion on us, thou son of David. |
| [32]And Jesus stood still, and called them, and said, What will ye that I shall do to you? |
[32]And Jesus stopped, and called them, and said: What wish ye, that I should do for you? |
| [33]They say to him, Lord, that our eyes may be opened. |
[33]They said to him: Our Lord, that our eyes may be opened. |
| [34]So Jesus had compassion on them, and touched their eyes: and immediately their eyes received sight, and they followed him. |
[34]And he had compassion on them, and touched their eyes: and immediately their eyes were opened, and they followed him. |