|
|
| [1]ὀψὲ δὲ σαββάτων, τῇ ἐπιφωσκούσῃ εἰς μίαν σαββάτων, ἦλθεν μαριὰμ ἡ μαγδαληνὴ καὶ ἡ ἄλλη μαρία θεωρῆσαι τὸν τάφον. |
[1]ברמשׁא דינ בשׁבתא דנגה חד בשׁבא אתת מרימ מגדליתא ומרימ אחרתא דנחזינ קברא |
| [2]καὶ ἰδοὺ σεισμὸς ἐγένετο μέγας· ἄγγελος γὰρ κυρίου καταβὰς ἐξ οὐρανοῦ καὶ προσελθὼν ἀπεκύλισεν τὸν λίθον καὶ ἐκάθητο ἐπάνω αὐτοῦ. |
[2]והא זועא רבא הוא מלאכא גיר דמריא נחת מנ שׁמיא וקרב עגל כאפא מנ תרעא ויתב הוא עליה |
| [3]ἦν δὲ ἡ εἰδέα αὐτοῦ ὡς ἀστραπὴ καὶ τὸ ἔνδυμα αὐτοῦ λευκὸν ὡς χιών. |
[3]איתוהי הוא דינ חזוה איכ ברקא ולבושׁה חור הוא איכ תלגא |
| [4]ἀπὸ δὲ τοῦ φόβου αὐτοῦ ἐσείσθησαν οἱ τηροῦντες καὶ ἐγενήθησαν ὡς νεκροί. |
[4]ומנ דחלתה אתתזיעו אילינ דנטרינ הוו והוו איכ מיתא |
| [5]ἀποκριθεὶς δὲ ὁ ἄγγελος εἶπεν ταῖς γυναιξίν, μὴ φοβεῖσθε ὑμεῖς, οἶδα γὰρ ὅτι ἰησοῦν τὸν ἐσταυρωμένον ζητεῖτε· |
[5]ענא דינ מלאכא ואמר לנשׁא אנתינ לא תדחלנ ידע אנא גיר דלישׁוע דאזדקפ בעינ אנתינ |
| [6]οὐκ ἔστιν ὧδε, ἠγέρθη γὰρ καθὼς εἶπεν· δεῦτε ἴδετε τὸν τόπον ὅπου ἔκειτο. |
[6]לא הוא תננ קמ לה גיר איכנא דאמר תאיינ חזיינ דוכתא דסימ הוא בה מרנ |
| [7]καὶ ταχὺ πορευθεῖσαι εἴπατε τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ὅτι ἠγέρθη ἀπὸ τῶν νεκρῶν, καὶ ἰδοὺ προάγει ὑμᾶς εἰς τὴν γαλιλαίαν, ἐκεῖ αὐτὸν ὄψεσθε· ἰδοὺ εἶπον ὑμῖν. |
[7]וזלינ בעגל אמרינ לתלמידוהי דקמ מנ בית מיתא והא קדמ לכונ לגלילא תמנ תחזוניהי הא אמרת לכינ |
| [8]καὶ ἀπελθοῦσαι ταχὺ ἀπὸ τοῦ μνημείου μετὰ φόβου καὶ χαρᾶς μεγάλης ἔδραμον ἀπαγγεῖλαι τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ. |
[8]ואזל עגל מנ קברא בדחלתא ובחדותא רבתא ורהטנ דנאמרנ לתלמידוהי |
| [9]καὶ ἰδοὺ ἰησοῦς ὑπήντησεν αὐταῖς λέγων, χαίρετε. αἱ δὲ προσελθοῦσαι ἐκράτησαν αὐτοῦ τοὺς πόδας καὶ προσεκύνησαν αὐτῶ. |
[9]והא ישׁוע פגע בהינ ואמר להינ שׁלמ לכינ הנינ דינ קרב אחד רגלוהי וסגדינ לה |
| [10]τότε λέγει αὐταῖς ὁ ἰησοῦς, μὴ φοβεῖσθε· ὑπάγετε ἀπαγγείλατε τοῖς ἀδελφοῖς μου ἵνα ἀπέλθωσιν εἰς τὴν γαλιλαίαν, κἀκεῖ με ὄψονται. |
[10]הידינ אמר להינ ישׁוע לא תדחלנ אלא זלינ אמרינ לאחי דנאזלונ לגלילא ותמנ נחזונני |
| [11]πορευομένων δὲ αὐτῶν ἰδού τινες τῆς κουστωδίας ἐλθόντες εἰς τὴν πόλιν ἀπήγγειλαν τοῖς ἀρχιερεῦσιν ἅπαντα τὰ γενόμενα. |
[11]כד אזלינ דינ אתו אנשׁא מנ קסטונרא הנונ למדינתא ואמרו לרבי כהנא כל מדמ דהוא |
| [12]καὶ συναχθέντες μετὰ τῶν πρεσβυτέρων συμβούλιόν τε λαβόντες ἀργύρια ἱκανὰ ἔδωκαν τοῖς στρατιώταις |
[12]ואתכנשׁו עמ קשׁישׁא ונסבו מלכא ויהבו כספא לא זעור לקסטונרא |
| [13]λέγοντες, εἴπατε ὅτι οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ νυκτὸς ἐλθόντες ἔκλεψαν αὐτὸν ἡμῶν κοιμωμένων. |
[13]ואמרינ להונ אמרו דתלמידוהי אתו גנבוהי בלליא כד דמכינ חננ |
| [14]καὶ ἐὰν ἀκουσθῇ τοῦτο ἐπὶ τοῦ ἡγεμόνος, ἡμεῖς πείσομεν [αὐτὸν] καὶ ὑμᾶς ἀμερίμνους ποιήσομεν. |
[14]ואנ אשׁתמעת הדא קדמ הגמונא חננ מפיסינ חננ לה ולכונ דלא צפתא עבדינ חננ |
| [15]οἱ δὲ λαβόντες τὰ ἀργύρια ἐποίησαν ὡς ἐδιδάχθησαν. καὶ διεφημίσθη ὁ λόγος οὖτος παρὰ ἰουδαίοις μέχρι τῆς σήμερον [ἡμέρας]. |
[15]הנונ דינ כד נסבו כספא עבדו איכ דאלפו אנונ ונפקת מלתא הדא בית יהודיא עדמא ליומנא |
| [16]οἱ δὲ ἕνδεκα μαθηταὶ ἐπορεύθησαν εἰς τὴν γαλιλαίαν εἰς τὸ ὄρος οὖ ἐτάξατο αὐτοῖς ὁ ἰησοῦς, |
[16]תלמידא דינ חדעסר אזלו לגלילא לטורא איכא דועד אנונ ישׁוע |
| [17]καὶ ἰδόντες αὐτὸν προσεκύνησαν, οἱ δὲ ἐδίστασαν. |
[17]וכד חזאוהי סגדו לה מנהונ דינ אתפלגו הוו |
| [18]καὶ προσελθὼν ὁ ἰησοῦς ἐλάλησεν αὐτοῖς λέγων, ἐδόθη μοι πᾶσα ἐξουσία ἐν οὐρανῶ καὶ ἐπὶ [τῆς] γῆς. |
[18]וקרב ישׁוע מלל עמהונ ואמר להונ אתיהב לי כל שׁולטנ בשׁמיא ובארעא ואיכנא דשׁדרני אבי משׁדר אנא לכונ |
| [19]πορευθέντες οὗν μαθητεύσατε πάντα τὰ ἔθνη, βαπτίζοντες αὐτοὺς εἰς τὸ ὄνομα τοῦ πατρὸς καὶ τοῦ υἱοῦ καὶ τοῦ ἁγίου πνεύματος, |
[19]זלו הכיל תלמדו כלהונ עממא ואעמדו אנונ בשׁמ אבא וברא ורוחא דקודשׁא |
| [20]διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν· καὶ ἰδοὺ ἐγὼ μεθ᾽ ὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος. |
[20]ואלפו אנונ דנטרונ כל מא דפקדתכונ והא אנא עמכונ אנא כלהונ יומתא עדמא לשׁולמה דעלמא אמינ |