«
Wycliffe's English Translation (1388)
Wyc
Young's Literal Translation
YLT
[1]Therfor if ony coumfort is in Crist, if ony solace of charite, if ony felouschipe of spirit, if ony inwardnesse of merci doyng, [1]If, then, any exhortation [is] in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of spirit, if any bowels and mercies,
[2]fille ye my ioye, that ye vndurstonde the same thing, and haue the same charite, of o wille, and feelen the same thing; [2]fulfil ye my joy, that ye may mind the same thing -- having the same love -- of one soul -- minding the one thing,
[3]no thing bi strijf, nether by veyn glorie, but in mekenesse, demynge eche othere to be heiyer than hym silf; [3]nothing in rivalry or vain-glory, but in humility of mind one another counting more excellent than yourselves --
[4]not biholdinge ech bi hym silf what thingis ben his owne, but tho thingis that ben of othere men. [4]each not to your own look ye, but each also to the things of others.
[5]And fele ye this thing in you, which also in Crist Jhesu; [5]For, let this mind be in you that [is] also in Christ Jesus,
[6]that whanne he was in the forme of God, demyde not raueyn, that hym silf were euene to God; [6]who, being in the form of God, thought [it] not robbery to be equal to God,
[7]but he lowide hym silf, takinge the forme of a seruaunt, and was maad in to the licknesse of men, and in abite was foundun as a man. [7]but did empty himself, the form of a servant having taken, in the likeness of men having been made,
[8]He mekide hym silf, and was maad obedient to the deth, yhe, to the deth of the cross. [8]and in fashion having been found as a man, he humbled himself, having become obedient unto death -- death even of a cross,
[9]For which thing God enhaunside hym, and yaf to hym a name that is aboue al name; [9]wherefore, also, God did highly exalt him, and gave to him a name that [is] above every name,
[10]that in the name of Jhesu ech kne be bowid, of heuenli thingis, of ertheli thingis, and of hellis; [10]that in the name of Jesus every knee may bow -- of heavenlies, and earthlies, and what are under the earth --
[11]and ech tunge knouleche, that the Lord Jhesu Crist is in the glorie of God the fadir. [11]and every tongue may confess that Jesus Christ [is] Lord, to the glory of God the Father.
[12]Therfor, my most dereworthe britheren, as euere more ye han obeischid, not in my presence onely, but myche more now in myn absence, worche ye with drede and trembling youre heelthe. [12]So that, my beloved, as ye always obey, not as in my presence only, but now much more in my absence, with fear and trembling your own salvation work out,
[13]For it is God that worchith in you, bothe to wilne, and to performe, for good wille. [13]for God it is who is working in you both to will and to work for His good pleasure.
[14]And do ye alle thingis with out grutchingis and doutyngis; [14]All things do without murmurings and reasonings,
[15]that ye be with out playnt, and symple as the sones of God, with out repreef, in the myddil of a schrewid nacioun and a weiward; among whiche ye schynen as yyueris of liyt in the world. [15]that ye may become blameless and harmless, children of God, unblemished in the midst of a generation crooked and perverse, among whom ye do appear as luminaries in the world,
[16]And holde ye togidere the word of lijf to my glorie in the day of Crist; for Y haue not runnen in veyn, nether Y haue trauelid in veyn. [16]the word of life holding forth, for rejoicing to me in regard to a day of Christ, that not in vain did I run, nor in vain did I labour;
[17]But thouy Y be offrid or slayn on the sacrifice and seruyce of youre feith, Y haue ioye, and Y thanke you alle. [17]but if also I am poured forth upon the sacrifice and service of your faith, I rejoice and joy with you all,
[18]And the same thing haue ye ioye, and thanke ye me. [18]because of this do ye also rejoice and joy with me.
[19]And Y hope in the Lord Jhesu, that Y schal sende Tymothe soone to you, that Y be of good coumfort, whanne tho thingis ben knowun that ben aboute you. [19]And I hope, in the Lord Jesus, Timotheus to send quickly to you, that I also may be of good spirit, having known the things concerning you,
[20]For Y haue no man so of o wille, that is bisi for you with clene affeccioun. [20]for I have no one like-minded, who sincerely for the things concerning you will care,
[21]For alle men seken tho thingis that ben her owne, not tho that ben of Crist Jhesu. [21]for the whole seek their own things, not the things of the Christ Jesus,
[22]But knowe ye the asaie of hym, for as a sone to the fadir he hath seruyd with me in the gospel. [22]and the proof of him ye know, that as a child [serveth] a father, with me he did serve in regard to the good news;
[23]Therfor Y hope that Y schal sende hym to you, anoon as Y se what thingis ben aboute me. [23]him, indeed, therefore, I hope to send, when I may see through the things concerning me -- immediately;
[24]And Y triste in the Lord, that also my silf schal come to you soone. [24]and I trust in the Lord that I myself also shall quickly come.
[25]And Y gesside it nedeful to sende to you Epafrodite, my brother and euene worchere, and myn euene knyyt, but youre apostle, and the mynystre of my nede. [25]And I thought [it] necessary Epaphroditus -- my brother, and fellow-workman, and fellow-soldier, and your apostle and servant to my need -- to send unto you,
[26]For he desiride you alle, and he was sorewful, therfor that ye herden that he was sijk. [26]seeing he was longing after you all, and in heaviness, because ye heard that he ailed,
[27]For he was sijk to the deth, but God hadde merci on him; and not oneli on hym, but also on me, lest Y hadde heuynesse on heuynesse. [27]for he also ailed nigh to death, but God did deal kindly with him, and not with him only, but also with me, that sorrow upon sorrow I might not have.
[28]Therfor more hastili Y sente hym, that whanne ye han seyn hym, ye haue ioye eft, and Y be withouten heuynesse. [28]The more eagerly, therefore, I did send him, that having seen him again ye may rejoice, and I may be the less sorrowful;
[29]Therfor resseyue ye hym with al ioye in the Lord, and haue ye suche with al onour. [29]receive him, therefore, in the Lord, with all joy, and hold such in honour,
[30]For the werk of Crist he wente to deth, yyuynge his lijf, that he schulde fulfille that that failide of you anentis my seruyce. [30]because on account of the work of the Christ he drew near to death, having hazarded the life that he might fill up your deficiency of service unto me.
Author: John Wycliffe (1328 – 1384)
Source: unbound.biola.edu
Top