|
|
| [1]מכיל אחי חדו במרנ הנינ כד הנינ דאכתוב לכונ לא מאנא לי מטל דלכונ מזהרנ |
[1]Moreouer my brethren, reioyce ye in the Lord. It greeueth me not to write the same thyng often to you, for to you it is a sure thyng |
| [2]אזדהרו מנ כלבא אזדהרו מנ פעלא בישׁא אזדהרו מנ פסק בסרא |
[2]Beware of dogges, beware of euyll workers, beware of concision |
| [3]גזורתא גיר חננ איתינ אילינ דפלחיננ לאלהא ברוחא ומשׁתבהריננ בישׁוע משׁיחא ולא תכיליננ על בסרא |
[3]For we are the circumcision, which worship God in the spirite, and reioyce in Christ Iesus, and haue no confidence in the fleshe |
| [4]כד לי אית הוא לי תוכלנא אפ על בסרא אנ גיר אנשׁ סבר דתוכלנה בבסרא הו יתיר מנה אנא |
[4]Though I might also haue confidence in the fleshe. If any other man thinketh that he hath wherof he myght trust in the fleshe, more I |
| [5]גזירא בר תמניא יומינ מנ טוהמא דאיסריל מנ שׁבטא דבנימינ עבריא בר עבריא בנמוסא פרישׁיא |
[5]Circumcised the eyght day, of the kinred of Israel, of the tribe of Beniamin, an Ebrue of the Ebrues, after the lawe a pharisee |
| [6]בטננא רדופא דעדתא ובזדיקותא דנמוסא דלא רשׁינ הוית |
[6]Concernyng feruentnesse, persecutyng the Churche: touchyng ye righteousnesse which is in ye lawe, I was blamelesse |
| [7]אלא הלינ דיותרנא הוי לי חוסרנא חשׁבת אנינ מטל משׁיחא |
[7]But the thynges that were vauntage vnto me, those I counted losse for Christes sake |
| [8]אפ חשׁב אנא להינ כלהינ חוסרנא מטל רבותא דידעתה דישׁוע משׁיחא מרי הו דמטלתה כלמדמ חסרת ואיכ זבלא חשׁבת דלמשׁיחא אתר |
[8]Yea, I thynke all thynges but losse, for the excellencie of the knowledge of Christe Iesus my Lorde: For whom I haue counted all thyng losse, & do iudge the but vile, that I may winne Christe |
| [9]ואשׁתכח בה כד לית לי זדיקותא דנפשׁי הי דמנ נמוסא אלא הי דמנ הימנותא דמשׁיחא דאיתיה זדיקותא דמנ אלהא |
[9]And be founde in hym, not hauyng myne owne ryghteousnesse which is of the lawe: but that which is through the fayth of Christ, the ryghteousnes which commeth of God through fayth |
| [10]דבה אשׁתודע לישׁוע ולחילא דקימתה ואשׁתותפ בחשׁוהי ואתדמא במותה |
[10]That I may knowe hym, and the power of his resurrection, and the felowshippe of his passions, confirmable vnto his death |
| [11]דלמא אשׁכח אמטא לקימתא דמנ בית מיתא |
[11]If by any meanes, I myght attayne vnto the resurrection of the dead |
| [12]לא הוא מנ כדו נסבת או מנ כדו אתגמרת אלא רהט אנא דלמא אדרכ למדמ דמטלתה אדרכני ישׁוע משׁיחא |
[12]Not as though I had alredy attayned, either were alredy perfect: but I folowe, yf that I may comprehende, wherein also I am comprehended of Christe Iesus |
| [13]אחי אנא על נפשׁי לא רנא אנא דאדרכת חדא דינ ידע אנא דדבסתרי טעא אנא ולקדמי משׁתושׁט אנא |
[13]Brethren I count not my selfe as yet that I haue attained: but this one thing [I say] I forget those thinges which are behynde, and endeuour my selfe vnto those thynges which are before |
| [14]ורהט אנא לוקבל נישׁא דאסב זכותא דקרינא דלעל דאלהא בישׁוע משׁיחא |
[14]And I prease towarde the marke, for the price of the hye callyng of God in Christe Iesus |
| [15]אילינ דגמירינ הכיל הלינ נתרעונ ואנ מדמ אחרניאית מתרעינ אנתונ אפ הדא אלהא נגלא לכונ |
[15]Let vs therfore as many as be perfect, be thus mynded, and if ye be otherwyse mynded, God shall reueale the same also vnto you |
| [16]ברמ להדא דמטינ בחד שׁבילא נשׁלמ ובחדא אויותא |
[16]Neuerthelesse, vnto that which we haue attayned vnto, let vs proceade by one rule, that we may be of one accorde |
| [17]אתדמו בי אחי והויתונ מתבקינ באילינ דהכנא מהלכינ איכ דמותא דבנ חזיתונ |
[17]Brethren, be folowers together of me, and loke on them which walke so as ye haue vs for an ensample |
| [18]אית גיר סגיאא דאחרניאית מהלכינ הנונ דזבנינ סגיאנ אמרת לכונ עליהונ השׁא דינ כד בכא אנא אמר אנא הנונ דבעלדבבא אנונ דזקיפה דמשׁיחא |
[18]For many walke, of whom I haue tolde you often, & nowe tel you wepyng, [that they are] the enemies of the crosse of Christe |
| [19]דחרתהונ אבדנא הי הנונ דאלההונ כרסהונ ותשׁבוחתהונ בהתתהונ הלינ דתרעיתהונ בארעא הי |
[19]Whose ende [is] dampnation, whose God [is their] belly, and glorie to their shame, which mynde earthly thynges |
| [20]דילנ דינ פולחננ בשׁמיא הו ומנ תמנ מסכיננ למחינא למרנ ישׁוע משׁיחא |
[20]But our conuersation is in heauen, from whence also we loke for the sauiour, the Lorde Iesus Christe |
| [21]דהו נחלפ פגרא דמוככנ דנהוא בדמותא דפגרא דשׁובחה איכ חילה רבא הו דבה כל אשׁתעבד לה |
[21]Who shall chaunge our vyle body, that it may be fashioned lyke vnto his glorious body, according to the working wherby he is able to subdue all thynges vnto hym selfe |