Wycliffe's English Translation (1388)
Wycliffe
Translated from the Latin in the 14th century
[1]Lord, who schal dwelle in thi tabernacle; ether who schal reste in thin hooli hil? [2]He that entrith with out wem; and worchith riytfulnesse. [3]Which spekith treuthe in his herte; which dide not gile in his tunge. Nethir dide yuel to his neiybore; and took not schenschip ayens hise neiyboris. [4]A wickid man is brouyt to nouyt in his siyt; but he glorifieth hem that dreden the Lord. Which swerith to his neiybore, and disseyueth not; [5]which yaf not his money to vsure; and took not yiftis on the innocent. He, that doith these thingis, schal not be moued with outen ende. [6][No verse] [7][No verse]
Credit

Author: John Wycliffe (1328 – 1384)
Top