|
|
| [1] My heart is endityng of a good matter: I wyll dedicate my workes vnto the king, my tongue is as the penne of a redy writer |
[1]My heart is inditing a good matter: I speak of the things which I have made touching the king: my tongue is the pen of a ready writer. |
| [2]Thou art fayrer then the children of men, full of grace are thy lippes: because the Lorde hath blessed thee for euer |
[2]Thou art fairer than the children of men: grace is poured into thy lips: therefore God hath blessed thee for ever. |
| [3]Girde thee with thy sworde vpon thy thygh O thou most mightie: [that is] with thy glorie and thy maiestie |
[3]Gird thy sword upon thy thigh, O most mighty, with thy glory and thy majesty. |
| [4]Prosper thou with thy maiestie, ryde on the worde of trueth and of affliction for ryghteousnesse sake: and thy ryght hande shall teache thee terrible thynges |
[4]And in thy majesty ride prosperously because of truth and meekness and righteousness; and thy right hand shall teach thee terrible things. |
| [5]Thyne arrowes are sharpe: a people the kynges enemies shall submit in heart them selues vnto thee |
[5]Thine arrows are sharp in the heart of the king's enemies; whereby the people fall under thee. |
| [6]Thy throne O Lorde endureth for euer and euer: the scepter of ryghteousnesse is the scepter of thy kyngdome |
[6]Thy throne, O God, is for ever and ever: the sceptre of thy kingdom is a right sceptre. |
| [7]Thou hast loued iustice and hated vngodlynesse: wherfore the Lorde euen thy Lorde hath annoynted thee with the oyle of gladnesse more then thy felowes |
[7]Thou lovest righteousness, and hatest wickedness: therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows. |
| [8]All thy garmentes smell of Myrre, Aloes, and Cassia, out of the iuorie palaces: wherby they haue made thee glad |
[8]All thy garments smell of myrrh, and aloes, and cassia, out of the ivory palaces, whereby they have made thee glad. |
| [9]Kynges daughters are amongst thy honourable women: vpon thy ryght hande standeth the queene in a vesture of golde of Ophir |
[9]Kings' daughters were among thy honourable women: upon thy right hand did stand the queen in gold of Ophir. |
| [10]Hearken O daughter and consider, encline thine eare: forget also thine owne people and thy fathers house |
[10]Hearken, O daughter, and consider, and incline thine ear; forget also thine own people, and thy father's house; |
| [11]So shall the kyng haue pleasure in thy beautie: for he is thy Lorde, and worship thou hym |
[11]So shall the king greatly desire thy beauty: for he is thy Lord; and worship thou him. |
| [12]And the daughter of Tyre shall come with a present: the riche among the people shall make their earnest prayer before thee |
[12]And the daughter of Tyre shall be there with a gift; even the rich among the people shall intreat thy favour. |
| [13]The kynges daughter is all glorious within: her clothyng is of wrought golde |
[13]The king's daughter is all glorious within: her clothing is of wrought gold. |
| [14]She shalbe brought vnto the kyng in rayment of needle worke: the virgins that folowe her and her company shalbe brought vnto thee |
[14]She shall be brought unto the king in raiment of needlework: the virgins her companions that follow her shall be brought unto thee. |
| [15]With ioy and gladnesse shall they be brought: [and] shal enter into the kinges palace |
[15]With gladness and rejoicing shall they be brought: they shall enter into the king's palace. |
| [16]In steade of thy fathers, thou shalt haue children: whom thou mayst make princes in all landes |
[16]Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth. |
| [17]I wyll remember thy name from one generation vnto another: therfore shall the people prayse thee worlde without ende |
[17]I will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise thee for ever and ever. |