Wycliffe's English Translation (1388)
Wycliffe
Translated from the Latin in the 14th century
[1]The title of the seuene and eiytetithe salm. The song of salm, to the sones of Chore, to victorie on Mahalat, for to answere, the lernyng of Heman Ezraite. [2]Lord God of myn helthe; Y criede in dai and nyyt bifore thee. [3]Mi preier entre bifore thi siyt; bowe doun thin eere to my preier. [4]For my soule is fillid with yuels; and my lijf neiyede to helle. [5]I am gessid with hem that goon doun in to the lake; Y am maad as a man with outen help, [6]and fre among deed men. As men woundid slepinge in sepulcris, of whiche men noon is myndeful aftir; and thei ben put awei fro thin hond. [7]Thei han put me in the lower lake; in derke places, and in the schadewe of deth.
Credit

Author: John Wycliffe (1328 – 1384)
Top