«
Peshitta NT (Khabouris)
PesNT(Kha)
Wycliffe's English Translation (1388)
Wyc
[1]מנא הכיל נאמר נקוא בה בחטיתא דטיבותא תתיתר [1]Therfor what schulen we seie? Schulen we dwelle in synne, that grace be plenteuouse?
[2]חס אילינ גיר דמיתנ לחטיתא איכנא נחא בה תוב [2]God forbede. For hou schulen we that ben deed to synne, lyue yit ther ynne?
[3]או לא ידעינ אנתונ דאילינ דעמדנ בישׁוע משׁיחא במותה הו עמדנ [3]Whether, britheren, ye knowen not, that whiche euere we ben baptisid in Crist Jhesu, we ben baptisid in his deth?
[4]אתקברנ עמה במעמודיתא למותא דאיכנא דקמ ישׁוע משׁיחא מנ בית מיתא בתשׁבוחתא דאבוהי הכנא אפ חננ בחיא חדתא נהלכ [4]For we ben togidere biried with hym bi baptym `in to deth; that as Crist aroos fro deth bi the glorie of the fadir, so walke we in a newnesse of lijf.
[5]אנ גיר אכחד אתנצבנ עמה בדמותא דמותה הכנא אפ בקימתה נהוא [5]For if we plauntid togidere ben maad to the licnesse of his deth, also we schulen be of the licnesse of his risyng ayen;
[6]ידעינ חננ גיר דברנשׁנ עתיקא אזדקפ עמה דנתבטל פגרא דחטיתא תוב לא נשׁמשׁ לחטיתא [6]witynge this thing, that oure olde man is crucified togidere, that the bodi of synne be distruyed, that we serue no more to synne.
[7]אינא דמית גיר אתחרר לה מנ חטיתא [7]For he that is deed, is iustefied fro synne.
[8]אנ הכיל מיתנ עמ משׁיחא נהימנ דעמה עמ משׁיחא נחא [8]And if we ben deed with Crist, we bileuen that also we schulen lyue togidere with hym;
[9]ידעינ חננ גיר דמשׁיחא קמ מנ בית מיתא ותוב לא מאת ומותא לא משׁתלט בה [9]witinge for Crist, rysynge ayen fro deth, now dieth not, deeth schal no more haue lordschip on hym.
[10]דמית גיר לחטיתא הו מית חדא זבנ ודחי חי הו לאלהא [10]For that he was deed to synne, he was deed onys; but that he lyueth, he liueth to God.
[11]הכנא אפ אנתונ חשׁובו נפשׁכונ דמיתא אנתונ לחטיתא וחיא אנתונ לאלהא במרנ ישׁוע משׁיחא [11]So ye deme you silf to be deed to synne, but lyuynge to God in `Jhesu Crist oure Lord.
[12]לא הכיל תמלכ חטיתא בפגרכונ מיתא איכ דתשׁתמעונ לרגיגתה [12]Therfor regne not synne in youre deedli bodi, that ye obeische to hise coueityngis.
[13]ואפ לא תטיבונ הדמיכונ זינא דעולא לחטיתא אלא טיבו נפשׁכונ לאלהא איכ אנשׁא דמנ מיתא חייתונ והדמיכונ זינא נהוונ לכאנותה דאלהא [13]Nether yyue ye youre membris armuris of wickidnesse to synne, but yyue ye you silf to God, as thei that lyuen of deed men, and youre membris armuris of riytwisnesse to God.
[14]וחטיתא לא משׁתלטא עליכונ לא גיר איתיכונ תחית נמוסא אלא תחית טיבותא [14]For synne schal not haue lordschipe on you; for ye ben not vndur the lawe, but vndur grace.
[15]מנא הכיל נחטא דלא הוינ תחית נמוסא אלא תחית טיבותא חס [15]What therfor? Schulen we do synne, for we ben not vndur the lawe, but vndur grace?
[16]לא ידעינ אנתונ דלמנ דמטיבינ אנתונ נפשׁכונ דתשׁתמעונ לה לעבדותא דילה אנתונ עבדא דהו דמשׁתמעינ אנתונ לה אנ לחטיתא ואנ למשׁמע אדנא דכאנותא [16]God forbede. Witen ye not, that to whom ye yyuen you seruauntis to obeie to, ye ben seruauntis of that thing, to which ye han obeschid, ether of synne to deth, ether of obedience to riytwisnesse?
[17]טיבו דינ לאלהא דעבדא הויתונ דחטיתא ואשׁתמעתונ מנ לבא לדמותא דיולפנא דאשׁתלמתונ לה [17]But Y thanke God, that ye weren seruauntis of synne; but ye han obeischid of herte in to that fourme of techyng, in which ye ben bitakun.
[18]וכד אתחררתונ מנ חטיתא אשׁתעבדתונ לכאנותא [18]And ye delyuered fro synne, ben maad seruauntis of riytwisnesse.
[19]איכ דבית בני אנשׁא אמר אנא מטל כריהותא דבסרכונ דאיכנא דטיבתונ הדמיכונ לעבדותא דטנפותא ודעולא הכנא אפ השׁא טיבו הדמיכונ לעבדותא דכאנותא ודקדישׁותא [19]Y seie that thing that is of man, for the vnstidefastnesse of youre fleisch. But as ye han youun youre membris to serue to vnclennesse, and to wickidnesse `in to wickidnesse, so now yyue ye youre membris to serue to riytwisnesse in to hoolynesse.
[20]כד עבדא הויתונ גיר דחטיתא מחררא הויתונ לכאנותא [20]For whanne ye weren seruauntis of synne, ye weren fre of riytfulnesse.
[21]ומנא אדשׁא אית הוא לכונ הידינ אינא דיומנא בהתינ אנתונ בה חרתה גיר איתיה מותא [21]Therfor what fruyt hadden ye thanne in tho thingis, in whiche ye schamen now? For the ende of hem is deth.
[22]והשׁא דאתחררתונ מנ חטיתא והויתונ עבדא לאלהא אית לכונ פארא קדישׁא דחרתהונ חיא דלעלמ [22]But now ye delyuered fro synne, and maad seruauntis to God, han your fruyt in to holinesse, and the ende euerlastinge lijf.
[23]תאגורתא דינ דחטיתא מותא הו ומוהבתה דאלהא חיא דלעלמ במרנ ישׁוע משׁיחא [23]the wagis of synne is deth; the grace of God is euerlastynge lijf in Crist Jhesu our Lord.
Author: John Wycliffe (1328 – 1384)
Top