«
King James Version
KJV
The Bishops' Bible (1568)
Bishop
[1]He that is merciful will lend unto his neighbour; and he that strengtheneth his hand keepeth the commandments. [1]Who so will shewe mercie, let hym lende vnto his neyghbour: and he that is able, let him kepe the commaundementes.
[2]Lend to thy neighbour in time of his need, and pay thou thy neighbour again in due season. [2]Lend vnto thy neyghbour in time of his neede, and paye thou thy neyghbour againe in due season.
[3]Keep thy word, and deal faithfully with him, and thou shalt always find the thing that is necessary for thee. [3]Kepe thy worde, and deale faythfully with him: and thou shalt alway finde the thing that is necessarie for thee.
[4]Many, when a thing was lent them, reckoned it to be found, and put them to trouble that helped them. [4]There haue ben many, that when a thing was lent them, reckened it to be founde, and made them trauayle and labour that had helped them.
[5]Till he hath received, he will kiss a man's hand; and for his neighbour's money he will speak submissly: but when he should repay, he will prolong the time, and return words of grief, and complain of the time. [5]Whyle they receaue any thing, they kisse the handes of such as geue them, and for their neyghbours good they humble their voyce: but when they should paye againe, they kepe it backe, and geue euyl wordes, and make many excuses by reason of the time.
[6]If he prevail, he shall hardly receive the half, and he will count as if he had found it: if not, he hath deprived him of his money, and he hath gotten him an enemy without cause: he payeth him with cursings and railings; and for honour he will pay him disgrace. [6]And though he be able, yet geueth he scarse the halfe againe, and reckeneth the other to be founde: And if he withholde not his money, yet hath he an enemie of him, and that vndeserued: He payeth him with cursing and rebuke, and geueth him euyll wordes for his good deede.
[7]Many therefore have refused to lend for other men's ill dealing, fearing to be defrauded. [7]There be many one which are not glad for to lende, not because of euyl: but they feare to lose the thing that they lende.
[8]Yet have thou patience with a man in poor estate, and delay not to shew him mercy. [8]Yet haue thou patience with the simple, and withholde not mercie from him.
[9]Help the poor for the commandment's sake, and turn him not away because of his poverty. [9]Helpe the poore for the commaundementes sake, and let hym not go emptie from thee, because of his necessitie.
[10]Lose thy money for thy brother and thy friend, and let it not rust under a stone to be lost. [10]Lose thy money for thy brother and neyghbours sake, and burie it not vnder a stone where it rusteth and corrupteth.
[11]Lay up thy treasure according to the commandments of the most High, and it shall bring thee more profit than gold. [11]Gather thy treasure after the commaundement of the hyghest, and so shal it bring thee more profite then golde.
[12]Shut up alms in thy storehouses: and it shall deliver thee from all affliction. [12]Lay vp thyne almes in the hande of the poore, and it shall kepe thee from all euyll.
[13]It shall fight for thee against thine enemies better than a mighty shield and strong spear. [13]A mans almes is as a purse with him, & shal kepe a mans fauour as the apple of an eye: and afterwarde shall it arise and paye euery man his rewarde vpon his head.
[14]An honest man is surety for his neighbour: but he that is impudent will forsake him. [14]It shall fight for thee against thyne enemies, better then the shielde of a gyaunt or speare of the mightie.
[15]Forget not the friendship of thy surety, for he hath given his life for thee. [15]A good honest man is a suertie for his neyghbour, but a wicked person: letteth him come to shame.
[16]A sinner will overthrow the good estate of his surety: [16]Forget not the friendship of thy suertie: for he hath geuen his soule for thee.
[17]And he that is of an unthankful mind will leave him [in danger] that delivered him. [17]The vngodly despiseth the good deede of his suertie.
[18]Suretiship hath undone many of good estate, and shaken them as a wave of the sea: mighty men hath it driven from their houses, so that they wandered among strange nations. [18]The wicked will not become suertie, and the vnthankeful and ignoraunt leaueth his suertie in daunger.
[19]A wicked man transgressing the commandments of the Lord shall fall into suretiship: and he that undertaketh and followeth other men's business for gain shall fall into suits. [19]Some man promiseth for his neyghbour: & when he hath lost his honestie, he shall forsake him.
[20]Help thy neighbour according to thy power, and beware that thou thyself fall not into the same. [20]Suertishippe hath destroyed many a riche man, and remoued them as the waues in the sea: Mightie people hath it dryuen away, and caused them to wander in straunge countreys.
[21]The chief thing for life is water, and bread, and clothing, and an house to cover shame. [21]An vngodly man transgressing the commaundement of the Lorde, shall fal into an euyll suertiship: and though he force him selfe to get out, yet shall he fall into iudgement.
[22]Better is the life of a poor man in a mean cottage, than delicate fare in another man's house. [22]Helpe thy neyghbour out after thy power, and beware that thou thy selfe fall not in such debte.
[23]Be it little or much, hold thee contented, that thou hear not the reproach of thy house. [23]The chiefe thing that kepeth in thy life, is water, & bread, clothing, and lodging, to couer the shame.
[24]For it is a miserable life to go from house to house: for where thou art a stranger, thou darest not open thy mouth. [24]Better is it to haue a poore lyuing in a mans owne house, then delicate fare among the straunge.
[25]Thou shalt entertain, and feast, and have no thanks: moreover thou shalt hear bitter words: [25]Be it litle or much that thou hast, hold thee content withall: and thou shalt not be blamed as a vagabounde.
[26]Come, thou stranger, and furnish a table, and feed me of that thou hast ready. [26]For a miserable lyfe is it to go from house to house, and where a man is fremde, he dare not open his mouth.
[27]Give place, thou stranger, to an honourable man; my brother cometh to be lodged, and I have need of mine house. [27]Though one be lodged, & haue meate and drinke, yet shall he be taken as vnworthy, and heare many bytter rough wordes, [namely thus:]
[28]These things are grievous to a man of understanding; the upbraiding of houseroom, and reproaching of the lender. [28]Go thy way thou straunger, and prepare a table for thy selfe, and feede me also of that thou hast.
[29]Geue place thou straunger to an honorable man, my brother commeth into my house, and so telleth him the necessitie of his house.
[30]These thinges are heauy to a man that hath vnderstanding: [namely] the forbidding of the house, and that the lender casteth him in the teeth.
Source: sacred-texts.com
Source: studybible.org
Top