|
|
| [1]Let us now praise famous men, and our fathers that begat us. |
[1]Let vs commende the noble famous men, & the generation of our fore elders and fathers. |
| [2]The Lord hath wrought great glory by them through his great power from the beginning. |
[2]Many more glorious actes haue the Lorde done in them, and shewed his great power euer sence the beginning. |
| [3]Such as did bear rule in their kingdoms, men renowned for their power, giving counsel by their understanding, and declaring prophecies: |
[3]The noble famous men raigned in their kingdomes, and bare excellent rule, in their wysdome and vnderstanding, they folowed the counsel shewed in the prophecies. |
| [4]Leaders of the people by their counsels, and by their knowledge of learning meet for the people, wise and eloquent are their instructions: |
[4]They led the folke thorow the counsell and wysdome of the scribes of the people, wyse sentences are founde in their instruction: |
| [5]Such as found out musical tunes, and recited verses in writing: |
[5]They sought the sweetnesse and melodie of musicke, and brought foorth the pleasaunt songues in scripture: |
| [6]Rich men furnished with ability, living peaceably in their habitations: |
[6]They were riche also, and coulde comfort and pacifie those that dwelt with them. |
| [7]All these were honoured in their generations, and were the glory of their times. |
[7]All these were very noble and honorable men in their generations, & were well reported of in their times. |
| [8]There be of them, that have left a name behind them, that their praises might be reported. |
[8]These haue left a name behynde them, so that their prayse shall alway be spoken of. |
| [9]And some there be, which have no memorial; who are perished, as though they had never been; and are become as though they had never been born; and their children after them. |
[9]Afterward, there were some whose remembraunce is gone, they came to naught & perished as though they had neuer ben, and became as though they had neuer ben borne, yea and their children also with them. |
| [10]But these were merciful men, whose righteousness hath not been forgotten. |
[10]Neuerthelesse these are louyng men, whose righteousnesse shall neuer be forgotten, but continue by their posteritie. |
| [11]With their seed shall continually remain a good inheritance, and their children are within the covenant. |
[11]Their children are an holy good heritage: their seede endured fast in the couenaunt. |
| [12]Their seed standeth fast, and their children for their sakes. |
[12]For their sakes shall their children and seede continue for euer, and their prayse shal neuer be put downe. |
| [13]Their seed shall remain for ever, and their glory shall not be blotted out. |
[13]Their bodies are buried in peace, but their name lyueth for euermore. |
| [14]Their bodies are buried in peace; but their name liveth for evermore. |
[14]The people can speake of their wysdome, and the congregation can talke of their prayse. |
| [15]The people will tell of their wisdom, and the congregation will shew forth their praise. |
[15]Enoch walked right and acceptably before the Lorde, therfore was he translated for an example of amendement to the generations. |
| [16]Enoch pleased the Lord, and was translated, being an example of repentance to all generations. |
[16]Noe was a stedfast and righteous man, and in the time of wrath he became a reconciling: therfore was he left a remnaunt vnto the earth when the fludde came. |
| [17]Noah was found perfect and righteous; in the time of wrath he was taken in exchange [for the world;] therefore was he left as a remnant unto the earth, when the flood came. |
[17]An euerlasting couenaunt was made with him, that all fleshe should perishe no more with the water. |
| [18]An everlasting covenant was made with him, that all flesh should perish no more by the flood. |
[18]Abraham was a great father of many people, in glorie was there none like vnto hym. |
| [19]Abraham was a great father of many people: in glory was there none like unto him; |
[19]He kept the law of the hyghest, & came into a couenaunt with him. |
| [20]Who kept the law of the most High, and was in covenant with him: he established the covenant in his flesh; and when he was proved, he was found faithful. |
[20]He set the couenaunt in his fleshe, and when he was proued, he was founde faythfull. |
| [21]Therefore he assured him by an oath, that he would bless the nations in his seed, and that he would multiply him as the dust of the earth, and exalt his seed as the stars, and cause them to inherit from sea to sea, and from the river unto the utmost part of the land. |
[21]Therfore swore God vnto him with an oth, that he woulde blesse all people in his seede, that he woulde multiplie and increase him as the dust of the earth, and to exalt his seede as the starres: yea and that his seede shoulde haue the possession, an inheritaunce of the lande, from sea to sea, and from the riuer vnto the borders of the worlde. |
| [22]With Isaac did he establish likewise [for Abraham his father's sake] the blessing of all men, and the covenant, And made it rest upon the head of Jacob. He acknowledged him in his blessing, and gave him an heritage, and divided his portions; among the twelve tribes did he part them. |
[22]With Isaac dyd he stablishe the same couenaunt for Abraham his fathers sake: Yea that gratious blessing & health of all men, and couenaunt dyd he stablishe with Isaac, and made it rest vpon the head of Iacob. |
| [23]He knewe him, in that he prospered him so wel and richely, and gaue him an heritage, and sundered his portion by it selfe, and parted among the twelue tribes. |
| [24]Mercifull men brought he out of hym, whiche founde fauour in the sight of all fleshe. |