[1]I am a flower of the plain, a lily of the valleys.
[2]As a lily among thorns, so is my companion among the daughters.
[3]As the apple among the trees of the wood, so is my kinsman among the sons. I desired his shadow, and sat down, and his fruit was sweet in my throat.
[4]Bring me into the wine house; set love before me.
[5]Strengthen me with perfumes, stay me with apples: for I am wounded with love.
[6]His left hand shall be under my head, and his right hand shall embrace me.
[7]I have charged you, ye daughters of Jerusalem, by the powers and by the virtues of the field, that ye do not rouse or wake my love, until he please.
[8]The voice of my kinsman! behold, he comes leaping over the mountains, bounding over the hills.
[9]My kinsman is like a roe or a young hart on the mountains of Baethel: behold, he is behind our wall, looking through the windows, peeping through the lattices.
[10]My kinsman answers, and says to me, Rise up, come, my companion, my fair one, my dove.
[11]For, behold, the winter is past, the rain is gone, it has departed.
[12]The flowers are seen in the land; the time of pruning has arrived; the voice of the turtle-dove has been heard in our land.
[13]The fig-tree has put forth its young figs, the vines put forth the tender grape, they yield a smell: arise, come, my companion, my fair one, my dove; yea, come.
[14]Thou art my dove, in the shelter of the rock, near the wall: shew me thy face, and cause me to hear thy voice; for thy voice is sweet, and thy countenance is beautiful.
[15]Take us the little foxes that spoil the vines: for our vines put forth tender grapes.
[16]My kinsman is mine, and I am his: he feeds his flock among the lilies.
[17]Until the day dawn, and the shadows depart, turn, my kinsman, be thou like to a roe or young hart on the mountains of the ravines.
|